Criminal implications - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: уголовный, преступный, криминальный
noun: преступник, уголовник, уголовный преступник
criminal record - судимость
possible criminal prosecution - возможно уголовное преследование
criminal justice information - Информация уголовного правосудия
n criminal case - п уголовное дело
immunity from criminal prosecution - иммунитет от уголовного преследования
articles of the criminal - статьи преступника
considered a criminal offence - считается уголовным преступлением
such criminal acts - такие преступные действия
criminal justice should - уголовное правосудие должно
model criminal code - модель уголовного кодекса
Синонимы к criminal: delinquent, actionable, villainous, illicit, unlawful, illegal, wrong, culpable, fraudulent, wicked
Антонимы к criminal: legal, juridical
Значение criminal: of or relating to a crime.
noun: причастность, подтекст, смысл, вовлечение, подразумеваемое, соучастие, замешанность, то, что подразумевается
ecological implications - экологические последствия
technology implications - последствия технологии
vast implications - обширные последствия
has negative implications - имеет негативные последствия
implications for policy - последствия для политики
possible implications - возможные последствия
structural implications - структурные последствия
monetary implications - денежные последствия
possible security implications - возможные последствия для безопасности
implications of managing - Последствия хозяйствования
Синонимы к implications: suggestion, hint, intimation, imputation, innuendo, insinuation, significance, repercussion, ramification, reverberation
Антонимы к implications: considerations, determinants, factors, bases, bases, foundations, grounds, groundworks, impetuses, incentives
Значение implications: the conclusion that can be drawn from something, although it is not explicitly stated.
He's a professional criminal implicated in several murders. |
Он профессиональный преступник, причастный к нескольким убийствам. |
The existence of chimerism is problematic for DNA testing, a fact with implications for family and criminal law. |
Существование химеризма является проблематичным для анализа ДНК, что имеет последствия для семейного и уголовного права. |
Germany's Criminal Code has not been amended since April 2014, therefore nothing has been further implicated. |
Уголовный кодекс Германии не был изменен с апреля 2014 года, поэтому в дальнейшем ничего не было вовлечено. |
of art, of daily life, is immediately implicated, it's there that may be found the two faces of a new... spontaneous struggle which begins with a criminal aspect. |
профанированного искусства и мелочной повседневной жизни, - мы начинаем различать формы новой спонтанной борьбы, которая пока ещё начинается под маской преступности. |
I was so focused on the civil case, I didn't even consider potential criminal implications. |
Я так была сосредоточена на гражданском деле, что даже не подумала об уголовных последствиях. |
You're a professional criminal Implicated in several murders. |
Вы профессиональный преступник причастный к нескольким убийствам. |
Briony perceives her actions to be heroic, fulfilling her fantasies of the criminal being locked up, yet she is unaware of the impact her implications had. |
Брайони воспринимает свои действия как героические, воплощающие ее фантазии о том, что преступник сидит взаперти, но она не осознает, какое воздействие оказали ее действия. |
ARE YOU IMPLICATING, MUM, THAT I AM A FOLLOWER? |
Мэм, вы решили, что у меня есть поклонник? |
Your brother-in-law still in criminal department? |
У тебя брат жены еще работает в угрозыске? |
Yet Rooter played a constant game of squeezing the last drop of implication out of everything Pipo said. |
До сих пор Рутер стремился выжать весь смысл до капли из всего, что говорил Пайпо. |
Gacaca courts managed to down size the cases backlog throughout the country due to the large size of the population implicated in the Genocide perpetration. |
Судам гакача удалось сократить количество дел по всей стране, остававшихся нерассмотренными в связи с большой численностью населения, причастного к совершению геноцида. |
If sufficient evidence is obtained to open a criminal case, the file must be forwarded to the prosecutor's office for consideration. |
Если для возбуждения уголовного дела доказательства недостаточны, соответствующие материалы должны быть направлены на рассмотрение прокуратуры. |
This complicates the task of gauging the full legal and policy implications of any such agreement and increases the risk of investment disputes. |
Это усложняет задачу оценки всей полноты правовых и политических последствий любого такого соглашения и повышает риск возникновения инвестиционных споров. |
Dr. Ellery published numerous articles detailing his theory on how criminal behavior can be adjusted by targeting the amygdala. |
Доктор Эллери опубликовал многочисленные статьи, детализируя свою теорию о том, как можно регулировать преступное поведение нацелившись на миндалину. |
If I'm right that Karen is covering for Danny, that necklace implicates both of them. |
Если я прав и Карен покрывает Дэнни, то ожерелье впутывает в дело их обоих.. |
There will be no future reforms of trade until there's accountability for criminal aggression! |
Не будет никаких новых торговых реформ, пока Китай не ответит за преступную агрессию! |
I have no criminal jurisdiction over... |
У меня нет юрисдикции в этой тюрьме. |
When you keep a horse in the barn on handicap day, when he runs the mile in 1:36, you are a... you are a criminal. |
Если вы запираете лошадь в день скачек, а она пробегает милю за 1:36, вы... вы преступник. |
You do realize that obstructing her is a criminal offense. |
Вы хоть понимаете, что если вы ее не пустите, то совершите уголовное преступление. |
Ah! said Poirot with every appearance of being much gratified. So you do not think that she is likely to be implicated in this crime? |
Благодарю вас, - сказал Пуаро с таким видом, будто ему все стало ясно. - Значит, вы считаете маловероятным, что она замешана в преступлении? |
He's a well-respected local businessman,A devoted husband and father with no criminal record. |
Он уважаемый бизнесмен. Заботливый отец и муж, и не имеет криминального прошлого. |
To induce someone to commit a criminal act they would otherwise be unlikely to commit. |
Принудить кого-то совершить преступление, которое иначе они бы вряд ли совершили. |
You have been sentenced to death according to Article 338 of the Criminal Law. |
Вы были приговорены к смертной казни согласно статье 338 Уголовного Кодекса. |
To spare his lover and her students from the emperor's wrath, Shang-Chi killed Tuan; Zu had his son implicated and exiled for the murder to cover his own involvement. |
Чтобы уберечь свою возлюбленную и ее учеников от гнева императора, Шаньцзи убил Туана; Цзу обвинил своего сына в убийстве и сослал его, чтобы скрыть свою причастность. |
The Intelink database informed her not to share intelligence material on the meeting to criminal investigators. |
База данных Intelink информировала ее о том, что она не должна делиться разведданными о встрече с уголовными следователями. |
Beginning in the New Kingdom, oracles played a major role in the legal system, dispensing justice in both civil and criminal cases. |
Начиная с Нового Царства, оракулы играли важную роль в правовой системе, осуществляя правосудие как по гражданским, так и по уголовным делам. |
Female homosexuality has not received the same negative response from religious or criminal authorities as male homosexuality or adultery has throughout history. |
Женская гомосексуальность не получила такого негативного отклика от религиозных или криминальных авторитетов, как мужская гомосексуальность или прелюбодеяние на протяжении всей истории. |
Такие изменения могут иметь важные политические последствия. |
|
Further, not all psychotic reactions caused by substance abuse result in behavior that can be related to the criminal act in a way that can support an insanity defense. |
Кроме того, не все психотические реакции, вызванные злоупотреблением психоактивными веществами, приводят к поведению, которое может быть связано с преступным деянием таким образом, чтобы поддержать защиту от безумия. |
Ironically, during the Civil War, Butler became a Union general, and Davis ordered him hanged as a criminal if ever captured. |
По иронии судьбы, во время Гражданской войны Батлер стал генералом Союза, и Дэвис приказал повесить его как преступника, если он когда-либо попадет в плен. |
On that same day, U.S. attorneys told Nixon that Haldeman, Ehrlichman, Dean, and other White House officials were implicated in the cover-up. |
В тот же день американские адвокаты сообщили Никсону, что Халдеман, Эрлихман, Дин и другие официальные лица Белого дома были замешаны в сокрытии преступления. |
Criminal law is solely a federal responsibility and is uniform throughout Canada. |
Уголовное право является исключительно Федеральной обязанностью и единообразно на всей территории Канады. |
In some drafts, they were accountants and in others criminals, with the implication being that their banishment to the cube was part of a penal sentence. |
В некоторых проектах они были бухгалтерами, а в других-преступниками, причем подразумевалось, что их ссылка в куб была частью уголовного наказания. |
In recent years, the concept of present bias has also found its way into research concerning law and criminal justice. |
В последние годы концепция нынешней предвзятости также нашла свое отражение в исследованиях, касающихся права и уголовного правосудия. |
Differentiating science from pseudoscience has practical implications in the case of health care, expert testimony, environmental policies and science education. |
Дифференциация науки от лженауки имеет практические последствия в случае здравоохранения, экспертных заключений, экологической политики и научного образования. |
Gram-negative bacteria are more commonly implicated than gram-positive bacteria. |
Грамотрицательные бактерии чаще вовлечены в процесс, чем грамположительные. |
This distinction is necessary since it has implications on appropriate treatment including differing recommendations for anticoagulation. |
Это различие необходимо, поскольку оно имеет последствия для соответствующего лечения, включая различные рекомендации по антикоагуляции. |
Several Weiquan lawyers have argued similarly while defending Falun Gong adherents who face criminal or administrative sentencing for their beliefs. |
Некоторые юристы Вэйцюань утверждали то же самое, защищая приверженцев Фалуньгун, которым грозит уголовное или административное наказание за их убеждения. |
The Supreme Court is the final court of appeal in the UK for civil cases, and for criminal cases from England, Wales and Northern Ireland. |
Верховный Суд является последним апелляционным судом в Великобритании по гражданским делам, а также по уголовным делам из Англии, Уэльса и Северной Ирландии. |
During recent pontificates, issues such as the implications of genetics and anthropological climate change have been important areas of focus. |
Во время недавних понтификатов такие вопросы, как последствия генетики и антропологического изменения климата, были важными областями внимания. |
The TOP program gives local police departments the materials they need to train volunteer taxi drivers to be good witnesses and watch out for criminal behavior. |
Главная программа дает местным полицейским управлениям материалы, необходимые для обучения водителей такси-добровольцев быть хорошими свидетелями и следить за преступным поведением. |
Overall, the data implicating specific genes in the development of drug addiction is mixed for most genes. |
В целом, данные о вовлечении конкретных генов в развитие наркомании для большинства генов неоднозначны. |
In July 1994, the House of Commons, by the Appropriation Act 1994, approved the supply of money for these tariffs for the criminal injury compensation scheme. |
В июле 1994 года Палата общин в соответствии с законом об ассигнованиях 1994 года утвердила предложение денег для этих тарифов в рамках системы возмещения уголовного ущерба. |
In addition, twenty-two netizens received summons indicating they had been sued by Tablo for criminal defamation. |
Кроме того, двадцать два пользователя сети получили повестки, указывающие на то, что они были поданы в суд Tablo за уголовную клевету. |
As a result, displaced persons may face detainment and criminal punishment, as well as physical and psychological trauma. |
В результате перемещенные лица могут подвергаться задержанию и уголовному наказанию, а также физическим и психологическим травмам. |
After gaining enough information, they can convict the criminal. |
Получив достаточно информации, они могут осудить преступника. |
Functional imaging studies have also implicated the insula in conscious desires, such as food craving and drug craving. |
Это включает в себя физиотерапию, обезболивание и может включать в себя выбор программ альтернативной медицины. |
Six of those implicated worked, or once worked, at the 68th Precinct. |
Шестеро из них работали или когда-то работали в 68-м участке. |
В некоторых случаях сам Махараджа был замешан в этом деле. |
|
Another early figure, Chaba Chokyi Senge also argued that Buddha nature was a non-implicative negation. |
Другая ранняя фигура, Чаба Чокьи Сенге, также утверждала, что природа Будды была неявным отрицанием. |
There are social and political implications to this personality trait. |
Эта черта личности имеет свои социальные и политические последствия. |
The emerging concept of sluggish cognitive tempo has also been implicated in the expression of 'brain fog' symptoms. |
Возникающая концепция замедленного когнитивного темпа также была вовлечена в выражение симптомов тумана в мозгу. |
Those motivational factors repeatedly implicated are having anger at women and having the need to control or dominate them. |
Те мотивационные факторы, которые постоянно затрагиваются, - это гнев на женщин и потребность контролировать их или доминировать над ними. |
Kleene's system differs from the Łukasiewicz's logic with respect to an outcome of the implication. |
Система Клейна отличается от логики Лукашевича в отношении результата импликации. |
Latent content is not as overt, and requires interpretation to uncover the meaning or implication. |
Скрытое содержание не является столь явным и требует интерпретации, чтобы раскрыть смысл или подтекст. |
His niece Anna Carvajal had been tortured and implicated all the family in so-called charges. |
Его племянница Анна Карваджал подверглась пыткам и обвинила всю семью в так называемых преступлениях. |
Drug-induced glomerular disease is not common but there are a few drugs that have been implicated. |
Читатель не знает, какое из двух противоречивых объяснений относится к основанию. |
Because the term glomerulitis exists for inflammatory conditions, glomerulopathy sometimes carries a noninflammatory implication. |
Поскольку термин гломерулит существует для воспалительных состояний, гломерулопатия иногда несет невоспалительный подтекст. |
Upon the figures listed in the table, some implications are drawn. |
На основании приведенных в таблице цифр можно сделать некоторые выводы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «criminal implications».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «criminal implications» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: criminal, implications , а также произношение и транскрипцию к «criminal implications». Также, к фразе «criminal implications» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.