Cropped fallow - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
closely cropped - наголо остриженный
cropped hair - короткая стрижка
cropped denim jacket - короткая джинсовая куртка
cropped sweat pants - укороченные тренировочные брюки
Синонимы к cropped: clipped, trimmed, curtailed, pruned, bobbed, docked, shaved, sheared, pared, abridged
Антонимы к cropped: ramped up, uncropped, unplanted, abandoned, added on, aerial, airy, aloft, amplified, augmented
Значение cropped: simple past tense and past participle of crop.
noun: пар, земля под паром, вспашка под пар, залежная земля
adjective: вспаханный под пар, невспаханный, невозделанный, неразвитой, коричневато-желтый, красновато-желтый
verb: вспахивать под пар, пахать под пар, поднимать пар, оставлять под паром
fallow land - парная земля
weed fallow - засоренный пар
fallow plot - паровая делянка
lie fallow - находиться под паром
bare fallow - черный пар
fallow field - поле под паром
fallow soil - пар
grass fallow - травяной перелог
green fallow - сидеральный пар
long fallow - залежь
Синонимы к fallow: bare, untilled, unplanted, uncultivated, empty, dormant, unplowed, unused, resting, unsown
Антонимы к fallow: active, used, cultivated, developed
Значение fallow: (of farmland) plowed and harrowed but left unsown for a period in order to restore its fertility as part of a crop rotation or to avoid surplus production.
I'm looking at the images at Brian Robertson - the watermarks could be cropped out, but I don't know if that's they best way. |
Я смотрю на изображения Брайана Робертсона-водяные знаки можно вырезать, но я не знаю, лучший ли это способ. |
Well, that's fallow anyway. |
Всё равно это уже паровая земля. |
Warner's release offered both cropped and widescreen picture formats on the same disc. |
Релиз Warner предлагал как обрезанные, так и широкоформатные форматы изображений на одном диске. |
После сбора урожая поля сохраняются в виде паров. |
|
The Imperial Government was handicapped by problems that cropped up in profusion in various parts of the sprawling empire. |
Имперскому правительству мешали проблемы, которые в изобилии возникали в различных частях разросшейся империи. |
She moved her head under his hand and smiled up at him and he felt the thick but silky roughness of the cropped head rippling between his fingers. |
Она повела головой и улыбнулась, подняв на него глаза, и он чувствовал под пальцами густую и в то же время шелковистую щеточку ее стриженых волос. |
The plants cropped vary by climate, culture and the level of wealth locally. |
Выращиваемые растения различаются в зависимости от климата, культуры и уровня богатства на местном уровне. |
Even the cropped cargo is cute. |
Обрезанное карго - милое. |
Her dark hair, cropped in close ringlets to her head, framed a broad brow over deep-set gray eyes that were almost hidden behind long lashes. |
Темные волосы кудряшками спадали на лоб над глубокими серыми глазами с длинными ресницами. |
Fallow deer decorative hides - autumn and winter shooting. |
Декоративная кожа ланей - осенних и зимний отстрел. |
Presently our ecological breeding sells fallow deer and their antlers and hides. |
На данный момент наше экологическое Племенное Оленеводство предлагает оленей, оленьи рога и шкуру. |
Here lived burgesses who daily walked the fallow; shepherds in an intra-mural squeeze. |
Здесь жили горожане, ежедневно шагавшие по пашне, и пастухи, ютившиеся в тесных лачугах. |
Огрех истории. |
|
Dead guy's name was Curtis Fallows, 22 years old. |
Погибшего звали Кертис Фаллоуз, 22 года. |
Shelga soothed him for a long time, stroking his bowed cropped head. |
Шельга долго его успокаивал, гладил по низко опущенной остриженной голове... |
Each time an enormously important lastminute reason why she couldn't go cropped up, but she knew the real reason to be a combination of guilt and cowardice. |
И каждый раз в последнюю минуту что-нибудь ужасно важное и неотложное мешало поехать, но втайне она знала: подлинная помеха - сознание вины и трусость. |
And then we've got the hoodies, the cropped hoodies, the sleeveless hoodies, and then just some plain hoods. |
И ещё тут у нас толстовки. Укороченные толстовки, толстовки без рукавов, и просто обычные толстовки. |
500 cropped heads in a square, hoping for a sign in the eyes of the local girls. |
500 бритьх голов на площади, ожидающих знака девичих глаз. |
Ludmila Afanasyevna had looked puzzled as she listened. Now she shook her large head with its ashen, short-cropped hair. |
А Людмила Афанасьевна недоумённо слушала и тряхнула большой головой с пепелистыми стрижеными волосами. |
There is some evidence which suggests, uh, the person we're looking for may have short, cropped hair. |
Есть свидетельства того, что человек, которого мы ищем имеет короткую стрижку. |
Видите ли, по поводу груза возникли некоторые вопросы. |
|
Unfortunately, however, just at its height a spicy divorce case cropped up, and Jim was crowded out and forgotten. |
Но, к несчастью, в самый разгар газетной кампании подвернулся пикантный бракоразводный процесс, который оттеснил Джима на задний план, и о нем позабыли. |
A little mystery has cropped up- evidence that I performed surgery on Ensign Kim a year and a half ago, before you came aboard. |
Неожиданно обнаружилось кое-что очень странное - доказательства того, что я проводил операцию на Гарри Киме полтора года назад, до вашего появления на борту. |
Только что открылась вакансия, из-за болезни, так что я... |
|
He called me at six, saying he'd be late because something had cropped up at work. |
Он позвонил мне в 6, сказал, что задержится, потому что какие-то срочные дела на работе. |
Isn't it interesting how this memory loss has cropped up... right after you failed to be killed in the carjacking? |
у дивительно, что потеря памяти наступила сразу после того, как вас чуть не убили во время угона. |
But Anna, with unmistakable intention, avoided noticing him, and talked to Yashvin, whose cropped head was bent down to her. |
Но Анна, очевидно нарочно не замечая его, оборотившись назад, что-то говорила нагнувшемуся к ней стриженою головой Яшвину. |
It can only live in moist conditions like these, and down on the ground it's easily cropped by plant-eating animals. |
Он может жить только во влажных условиях , и его заросток может быть легко съеден насекомыми. |
Maria held the saddle with both hands and pressed her cropped head hard against it and cried. |
Мария ухватилась за седло обеими руками, припала к нему своей стриженой головой и заплакала. |
I'd show you a picture, but I cropped the girl out. |
Я бы показал фотографию, но я вырезал девушку. |
But there's all that fallow land, and here beside me is all that fallow man. |
А тут вся эта земля пропадает зря, и человек рядом со мной зря пропадает. |
And so... as prior of Kingsbridge, and with the agreement of Brother Thomas, I have decided to offer an honest wage to anyone who will farm our newly fallow lands. |
Поэтому, как настоятельница Кингсбриджа, и с согласия брата Томаса, я решила предложить справедливую оплату всем, кто вспашет наши пустующие земли. |
Thou art no colt of a girl with cropped head and the movement of a foal still wet from its mother. |
Или девчонка со стриженой головой, неуклюжая, как только что народившийся жеребенок. |
He looked back and saw her standing there, the first morning sunlight on her brown face and the cropped, tawny, burned-gold hair. |
Он оглянулся и увидел, что она все еще стоит на месте в первых утренних лучах, освещающих ее смуглое лицо и стриженую золотисто-рыжеватую голову. |
Military, short-cropped hair. |
Военный, коротко стриженные волосы. |
Я раскадрировал и изменил яркость изображения. |
|
The two years during which his mind had lain fallow had refreshed him, he fancied, and he was able now to work with energy. |
За два года, которые он не занимался умственным трудом, голова его отдохнула, и Филипу казалось, что теперь он может работать с удвоенной силой. |
Они были обрезаны в paintshop pro мной до загрузки. |
|
Even as a cadet at West Point it cropped forth and made him conspicuous, as a leader in the toney set. |
Даже когда он был кадетом в Вест-Пойнте, она резко выступала вперед и делала его заметным лидером в Тони-сете. |
He wears an armored helmet in both series, although in the 2002 series he is shown to remove it at times, displaying his short-cropped blonde hair and metal skull cap. |
В обеих сериях он носит бронированный шлем, хотя в серии 2002 года он иногда снимает его, показывая свои коротко остриженные светлые волосы и металлическую шапочку. |
In the present era, arboreal fallow, or trees cleared for agricultural production, are then transformed into charcoal as a secondary agricultural by-product. |
В настоящее время древесный пар, или деревья, очищенные для сельскохозяйственного производства, затем превращаются в древесный уголь как вторичный сельскохозяйственный побочный продукт. |
In many parts of the world Mucuna pruriens is used as an important forage, fallow and green manure crop. |
Во многих частях света mucuna pruriens используется как важная кормовая, паровая и сидеральная культура. |
Comment The coverart should be cropped top and bottom and maybe scaled down to 250px to make it appearence a bit clearer. |
Комментарий обложка должна быть обрезана сверху и снизу и, возможно, уменьшена до 250 пикселей, чтобы сделать ее немного более четкой. |
Under a two-field rotation, half the land was planted in a year, while the other half lay fallow. |
При двухпольном севообороте половина земли засевалась за год, а другая половина оставалась под паром. |
Cover crops are, therefore, considered conservation crops because they protect otherwise fallow land from becoming overrun with weeds. |
Таким образом, покровные культуры считаются природоохранными культурами, поскольку они защищают пахотные земли от зарастания сорняками. |
Crop rotations also affect the timing and length of when a field is subject to fallow. |
Севообороты также влияют на сроки и продолжительность обработки поля паром. |
Such management practices that succeed in retaining suitable soil cover in areas under fallow will ultimately reduce soil loss. |
Такие методы управления, которые позволяют сохранить подходящий почвенный покров в районах, находящихся под паром, в конечном счете уменьшают потери почвы. |
Within a few years, the city recovered to appearing to be like the old days before the wars, and the fields were no longer fallow, but filled with mulberries and hemp. |
Через несколько лет город снова стал похож на прежние времена, предшествовавшие войнам, и поля уже не были засеяны паром, а заросли шелковицы и конопли. |
Phosphorus is largely immobile in the soil and is not leached but actually builds up in the surface layer if not cropped. |
Фосфор в основном неподвижен в почве и не выщелачивается, но фактически накапливается в поверхностном слое, если его не обрезать. |
Soil exhaustion necessitated that large tracts in western and central Bengal be left fallow; eastern Bengal had far fewer uncultivated fields. |
Истощение почвы требовало, чтобы большие участки в Западной и Центральной Бенгалии были оставлены под паром; в Восточной Бенгалии было гораздо меньше необработанных полей. |
Since Roman men tended to wear short-cropped hair, female hairstyles are a better source of evidence for changes in fashion. |
Поскольку римские мужчины, как правило, носят коротко стриженные волосы, женские прически являются лучшим источником доказательств изменений в моде. |
Cropped Out is an annual multi-venue music festival held in Louisville, Kentucky, co-founded in 2010 by Ryan Davis and James Ardery. |
Cropped Out-это ежегодный музыкальный фестиваль с несколькими площадками, проходящий в Луисвилле, штат Кентукки, соучредителем которого в 2010 году стали Райан Дэвис и Джеймс Ардери. |
It is our intention to turn heads toward the talents of those often omitted, overlooked, or cropped out of 'the big picture'. |
Мы намерены обратить внимание на таланты тех, кто часто упускается из виду, упускается из виду или выпадает из общей картины. |
A zeedonk, a small donkey, and a herd of fallow deer inhabit the grounds. |
Здесь обитают зеедонк, маленький ослик и стадо лани. |
Fallows created the first CAD software but this had severe shortcomings and was promptly taken back into the developing stage. |
Фэллоуз создал первое программное обеспечение САПР, но оно имело серьезные недостатки и было быстро возвращено на стадию разработки. |
Crop rotation involved farmers to plant half of the field with a crop while the other half would be fallowed for the season. |
В севообороте крестьяне должны были засеять половину поля урожаем, в то время как другая половина была бы залежана на весь сезон. |
Rigveda hymns, for example, describes plowing, fallowing, irrigation, fruit and vegetable cultivation. |
Гимны Ригведы, например, описывают вспашку, вспашку паров, орошение, выращивание фруктов и овощей. |
I think the cropped version should be used for three aesthetic reasons. |
Я думаю, что обрезанная версия должна быть использована по трем эстетическим причинам. |
First, the cropped version better emphasizes Biden as the subject of the photo, which seem appropriate for an infobox. |
Во-первых, укороченная версия лучше подчеркивает Байдена как субъекта фотографии, что кажется подходящим для инфобокса. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cropped fallow».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cropped fallow» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cropped, fallow , а также произношение и транскрипцию к «cropped fallow». Также, к фразе «cropped fallow» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.