Current lifestyle - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: ток, поток, течение, струя, ход
adjective: текущий, современный, теперешний, ходячий, ходовой, распространенный, употребительный, находящийся в обращении
current driver - формирователь тока
rated short-circuit current - номинальный ток короткого замыкания
current crisis - текущий кризис
current consumption levels - текущие уровни потребления
current goals - текущие цели
at current cost - по текущей стоимости
current studies show - Текущие исследования показывают,
current applicable laws - в настоящее время действующие законы
updated to current - обновлен до текущей
the width of current - ширина тока
Синонимы к current: burning, contemporaneous, present, live, present-day, bloggable, contemporary, in the news, topical, modern
Антонимы к current: past, future, noncurrent, inactive, next, former, nonexistent, last, idle
Значение current: belonging to the present time; happening or being used or done now.
his lifestyle - его образ жизни
lifestyle related risk factors - связанные с образом жизни факторы риска
promoting healthy lifestyle - пропаганда здорового образа жизни
californian lifestyle - калифорнийский образ жизни
nomadic lifestyle - кочевой образ жизни
cosmopolitan lifestyle - космополитический образ жизни
extravagant lifestyle - экстравагантный образ жизни
drug-free lifestyle - образ жизни без наркотиков
lifestyle needs - потребности образа жизни
with a lifestyle - с образом жизни
Синонимы к lifestyle: life style, lifestyle, modus vivendi
Антонимы к lifestyle: break with tradition, conclusion, crazes, dead, death, departed, dying, end, expired, gone
Значение lifestyle: the way in which a person or group lives.
present lifestyle, new lifestyle, modern life, modern lifestyle, actual lifestyle, common lifestyle, contemporary life, contemporary lifestyle, contemporary lifetime, contemporary living, contemporary way of life, contemporary way of living, current life, current lifetime, current moment, current state, current time, current way of life, current way of living, life now, life right now, life today, modern lifetime, modern living, modern way of life
ages ago, coming life, coming lifestyle, coming lifetime, coming times, coming way of living, earlier life, earlier lifestyle, earlier times, earlier way of life, following life, following lifestyle, following lifetime, following way of life, former life, former lifestyle, former lifetime, former way of life, former way of living, future, future life, future lifestyle, future lifetime, future way of life, future way of living
V-me delivers drama, music, current affairs, food, lifestyle, nature and educational pre-school content to its viewers. |
V-me предоставляет своим зрителям драму, музыку, текущие дела, еду, образ жизни, природу и образовательный контент для дошкольных учреждений. |
It features in-depth coverage of current business and financial events and of high-end lifestyle. |
Он включает в себя углубленное освещение текущих деловых и финансовых событий, а также высококлассного образа жизни. |
Mass media practically promote an immoral lifestyle. |
Средства массовой информации практически пропагандируют аморальный образ жизни. |
And the strong current against which the State is supposed to be swimming is a presumption of innocence. |
И сильное течение, против которого штату приходится плыть называется презумпция невиновности. |
Industrialized countries have to recognize that their urban lifestyles, patterns of production and consumption are a major part of the global environmental problem. |
Промышленно развитые страны должны признать, что проблема ухудшения глобальной окружающей среды в значительной степени обусловлена сложившимся в их городах образом жизни и структурами их производства и потребления. |
Current replacement cost is the estimated cost that would be incurred to acquire the asset. |
Под текущей стоимостью замещения понимается ожидаемая сумма затрат, которые будут понесены при приобретении актива. |
But our current systems carry an even higher price, threatening justice and social stability. |
Но наши современные системы устанавливают еще более высокую цену, угрожая правосудию и социальной стабильности. |
State area of the status bar displays the current player state. |
Область состояния, панели состояния отображает информацию о состоянии проигрывателя. |
However, the current RAM arrangements remain characterized by fragmented approaches and the inconsistent implementation of largely unknown policy principles. |
Тем не менее можно смело говорить о том, что нынешние системы ВДА по-прежнему характеризуются фрагментированностью подходов и непоследовательным применением нормативных требований, о которых мало кому известно. |
For starters, unlike the ECB's current quantitative easing, it would involve no debt monetization. |
Во-первых, в отличие от нынешней программы количественного смягчения ЕЦБ она не предполагает монетизации долга. |
Digital correction methods of non-linearity input current converters in the electronic meters of electric energy is investigated. |
Исследованы методы цифрового корректирования нелинейностей масштабных преобразователей тока в цифровых счетчиках электрической энергии. |
She hoped that effective measures to resolve that situation would be adopted during the current session. |
Оратор надеется, что на нынешней сессии будут приняты эффективные меры к урегулированию этой ситуации. |
They are a rural people accustomed to a stable, static lifestyle and the constant uprooting therefore has a particularly traumatic effect. |
Это сельские жители, привыкшие к стабильному оседлому укладу жизни, и необходимость постоянных перемещений сказывается на них особенно тяжелым образом. |
However, current prices are only compiled from 35 settlements. |
Однако в настоящее время регистрация цен производится только в 35 населенных пунктах. |
Has carried out over 70 Field based Projects to study the lifestyles of cultural communities all over India. |
Осуществлено более 70 полевых проектов по изучению образа жизни культурных сообществ в разных районах Индии. |
Brazil is ready to continue to support initiatives aimed at resolving the current crisis. |
Бразилия готова и впредь поддерживать инициативы, направленные на урегулирование нынешнего кризиса. |
We also commend France, both in its national capacity and as current President of the European Union, and Brazil for their initiatives. |
Мы также признательны Франции как в ее национальном качестве, так и в качестве нынешнего Председателя Европейского союза, и Бразилии за их инициативы. |
The current EU/International Monetary Fund strategy calls for a decade or two of such payments. |
Сегодняшняя стратегия ЕС/МВФ призывает к десятилетию или двум десятилетиям таких платежей. |
the question is only whether we move from the current system to an alternative in a haphazard way, or in a more careful and structured way. |
вопрос заключается только в том, перейдем ли мы от существующей системы к альтернативной системе беспланово или более осторожно и структурировано. |
Now that Germany’s current-account surplus has reached a record €270 billion ($285 billion), or close to 8.7% of GDP, the ongoing debate about its economic model has intensified. |
Профицит счёт текущих операций Германии достиг рекордного значения 270 млрд евро ($285 млрд), то есть около 8,7% ВВП, поэтому продолжающиеся споры по поводу экономической модели страны резко активизировались. |
But the science does not vindicate any particular lifestyle or thought pattern, because the basis is breathing. |
Но наука не может доказать пользу конкретного стиля жизни или настроя мыслей, потому что эта основа дышит. |
I have found that in some cases, this equilibrium price results in better mean-reverting models: e. g. short an instrument when its current price is way above the equilibrium price. |
Для некоторых случаев я нашел, что эта равновесная цена дает лучшие модели возврата к среднему, т. е. например шорт инструмента когда текущая цена выше равновесной. |
The political price for Russia of current and future Russian-Chinese agreements is anyone's guess. |
Можно лишь догадываться, какую политическую цену заплатит Россия за действующие и будущие российско-китайские соглашения. |
Enter your current password, enter your new password twice, and then select Change Now. |
Введите текущий пароль, затем дважды новый пароль, а затем выберите Изменить сейчас. |
Among other factors, the fact that the HIV virus has spread quickly over the past number of decades can also be attributed to this officially sanctioned lifestyle. |
В частности, на таком санкционированном государством стиле жизни также лежит вина за то, что вирус ИЧ столь быстро распространился в прошлые годы. |
The time has come for each of us to reconsider our eating habits, our traditions, our lifestyles and fashions, and above all, our way of thinking. |
Время настало для каждого из нас пересмотреть наши предпочтения в еде, наши традиции, наши образы жизни и моды, и прежде всего, наше мышление. |
Yeah, it's a sedentary lifestyle, my man. |
Да, это оседлый образ жизни, дорогуша. |
The legendary hosts of Goths and Huns, the hugest armies Asia has ever seen, would have been but a drop in that current. |
Легендарные полчища готов и гуннов, огромные орды азиатов показались бы только каплей в этом потоке. |
Yeah, with our busy lifestyle, we got to have express. |
Ага, с нашим занятым образом жизни, мы должны иметь экспресс. |
But his expensive lifestyle also made him perfect narco material. |
Но из-за его недешевого образа жизни он был идеален и для нарков. |
Слишком комфортно живёт, чтобы пойти на убийство. |
|
I think they've done enough in fostering the current tension between you. |
Думаю, они уже достаточно сделали для создания этой напряженности между вами. |
Постоянный ток для Лондона, леди и джентльмены. |
|
You're not fighting with a simple blade as much as you are directing a current of power. |
Ты не просто сражаешься им, ты направляешь поток энергии. |
Right now she's surrounded by her husband, her ex-boyfriend, her current boyfriend, and maybe her future boyfriend. |
Вокруг нее сейчас ее муж, ее бывший любовник, нынешний любовник и возможно будущий любовник. |
Well, the closer the current is to its power source the less the disruption. |
Чем ближе ток к своему источнику, тем слабее помехи. |
Silhouette, murdered a victim of her own indecent lifestyle. |
Силуэт - убита стала жертвой своего непристойного образа жизни. |
К нему присоединится нынешний мэр Курт Шмоук. |
|
I'm afraid our current mainframe storage capacity is limited. |
Боюсь, мы несколько ограничены в объеме памяти для хранения такого количества информации. |
At the home of Greg Sullivan, who is the current... |
В доме Грэга Салливана, который в настоящее время... |
Nothing in his financial records to suggest any change in lifestyle. |
В финансовых данных нет ничего, что указывало бы на перемены в образе жизни. |
But the current freed the ties and the body was brought to the surface. |
Но течение ослабило связку, и тело всплыло на поверхность. |
Вы же не вините меня в текущей ситуации, нет? |
|
Considering the current political situation, a casus belli like this would satisfy even the League of Nations. |
При современной политической обстановке даже Лига наций удовлетворится таким поводом к войне. |
Lifestyle factors can increase the risk of hypertension. |
Факторы образа жизни могут увеличить риск развития гипертонии. |
However, the expense of the couple's lifestyle soon demanded that they economise and they moved to France and made a tour of the Italian antiquities. |
Однако расходы на образ жизни супругов вскоре потребовали от них экономии, и они переехали во Францию и совершили экскурсию по итальянским древностям. |
Lifestyle interventions are more effective than metformin. |
Вмешательства в образ жизни более эффективны, чем метформин. |
The media is also highly influential on children and teenagers as it promotes healthy body image and sets societal goals for lifestyle improvement. |
Средства массовой информации также оказывают большое влияние на детей и подростков, поскольку они пропагандируют здоровый образ жизни и ставят перед обществом цели по улучшению образа жизни. |
Abundant worldwide, most fungi are inconspicuous because of the small size of their structures, and their cryptic lifestyles in soil or on dead matter. |
Распространенные во всем мире, большинство грибов незаметны из-за небольшого размера их структур и их загадочного образа жизни в почве или на мертвой материи. |
In order to appeal to a broader range of consumers, Niemi shifted the company's focus featuring casual lifestyle apparel. |
Чтобы привлечь более широкий круг потребителей, Niemi сместила фокус внимания компании на повседневную одежду для образа жизни. |
In response to the growing numbers of lifestyle SUVs, they were challenged to buy a lifestyle SUV with a maximum budget of £250. |
В ответ на растущее число внедорожников lifestyle им было предложено купить внедорожник lifestyle с максимальным бюджетом в 250 фунтов стерлингов. |
Disc herniations can result from general wear and tear, such as constant sitting or squatting, driving, or a sedentary lifestyle. |
Грыжи межпозвоночных дисков могут быть результатом общего износа, такого как постоянное сидение или сидение на корточках, вождение автомобиля или малоподвижный образ жизни. |
The Maharishi had arranged a simple lifestyle for his guests. |
Махариши устроил своим гостям простой образ жизни. |
However, once the fusion is solidified, most patients can return to their usual lifestyle within 1–2 years. |
Однако, как только слияние затвердевает, большинство пациентов могут вернуться к своему обычному образу жизни в течение 1-2 лет. |
Community gardens thereby promote better consumption choices and allow community members to maintain healthier lifestyles. |
Таким образом, общественные сады способствуют лучшему выбору потребления и позволяют членам общины поддерживать более здоровый образ жизни. |
In 1829 Clough began attending Rugby School, then under Thomas Arnold, whose belief in rigorous education and lifestyles he accepted. |
В 1829 году Клаф начал посещать школу регби, затем под руководством Томаса Арнольда,чью веру в строгое образование и образ жизни он принял. |
Although cleared by an investigation, Sir Arthur's unconventional lifestyle continued to cause some raised eyebrows. |
Хотя расследование и прояснило ситуацию, нетрадиционный образ жизни сэра Артура по-прежнему вызывал у некоторых удивление. |
Despite falling revenues and military threats, many of the later shahs had lavish lifestyles. |
Несмотря на падение доходов и военные угрозы, многие из поздних Шахов вели роскошный образ жизни. |
This lifestyle was conducive to human mobility and fostered a military culture necessary to protect herds and to conquer new territories. |
Этот образ жизни способствовал мобильности людей и способствовал развитию военной культуры, необходимой для защиты стад и завоевания новых территорий. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «current lifestyle».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «current lifestyle» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: current, lifestyle , а также произношение и транскрипцию к «current lifestyle». Также, к фразе «current lifestyle» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.