Customs entries - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Customs entries - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
таможенные записи
Translate

- customs [noun]

adjective: таможенный

noun: таможенные пошлины

- entries [noun]

noun: запись, вход, вступление, въезд, вхождение, статья, вторжение, занесение, начало, точка входа



An ARP announcement is not intended to solicit a reply; instead it updates any cached entries in the ARP tables of other hosts that receive the packet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объявление ARP не предназначено для получения ответа; вместо этого оно обновляет любые кэшированные записи в таблицах ARP других хостов, которые получают пакет.

Having spent years in the tower has made her ignorant to some of our customs and things in general.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Годы заточения оставили её в неведении относительно некоторых наших обычаев и правил.

The file system starts on track 2, side 0, sector 1. There are 2 copies of the FAT and 96 entries in the root directory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Файловая система начинается с дорожки 2, сторона 0, сектор 1. Есть 2 копии FAT и 96 записей в корневом каталоге.

Forensics used plagiarism detection software to compare Silicon Hallie's blog entries with Caroline's emails.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через программу для обнаружения плагиата мы сравнили записи в блоге и электронные письма Кэролайн.

Manners, customs, history, even to the costumes that they wore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Манеры, обычаи, история, даже описания костюмов, которые они носили.

The disaster showed that customs officials and operators of port facilities needed greater training in order to understand international controls on waste better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это чрезвычайное происшествие свидетельствует о том, что необходимо усилить подготовку работников таможенных служб и операторов портовых сооружений, с тем чтобы расширить их знания о международных мерах контроля за отходами.

These illegal movements of goods were primarily for the purpose of evading customs duties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это незаконное движение товаров осуществлялось главным образом с целью избежать уплаты таможенных сборов.

The impact of trade reform on public finance can be substantial, as many developing poor countries rely on customs duties as a major source of government revenue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существенным может быть воздействие торговой реформы на государственные финансы, поскольку многие бедные развивающиеся страны опираются на таможенные пошлины как на важный источник государственных доходов.

It covers other related activities such as transport, insurance, financial transactions, customs duties, general taxation and estate levies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно включает связанные с ними виды деятельности, такие, как услуги по перевозке и страхованию, финансовые операции, таможенные сборы, налоговые платежи, налоги на имущество и т.д.

In this case, the Panel finds that these conditions were established and therefore recommends compensation for the claim for customs duties incurred in Jordan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данном случае Группа считает эти условия выполненными и рекомендует выплатить компенсацию по этой претензии в связи с таможенными пошлинами, уплаченными в Иордании.

On the other hand, transit countries were concerned about non-payment of customs duties if cargo declared to be in transit was effectively imported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, страны транзита сталкиваются с проблемой неуплаты таможенных пошлин в тех случаях, когда товары, заявленные как транзитные, в реальности поступают на внутренний рынок.

Evading or attempting to evade payment of customs duties, levies or charges on goods;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

уклониться или попытаться уклониться от уплаты таможенных пошлин, сборов или тарифов, которыми облагается товар;.

We have liberalized our economy by lifting tariff and non-tariff barriers and restrictions as well as by instituting customs and tax reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы либерализовали свою экономику, сняв тарифные и нетарифные барьеры и ограничения, осуществив таможенную и налоговую реформу.

The following duties enable workers to correct serial numbers, and register blank entries for serial numbers that cannot be read or scanned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующие обязанности позволяют работникам исправлять серийные номера и регистрировать пустые записи для серийных номеров, которые не удается прочитать или отсканировать.

Obsolete or incorrect Accepted Domain entries exist on the Exchange Transport server.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют устаревшие или неправильные записи Обслуживаемый домен на транспортном сервере Exchange.

The entries in the table are arranged first by task, and then alphabetically by the name of the form that you use to complete the task.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Записи в таблице упорядочены, сначала по задаче, а затем в алфавитном порядке по имени формы, которая используется для выполнения задачи.

You can also specify the length of time, in days, that the entries must be unchanged before they are deleted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно также определить период времени в днях, когда записи не должны изменяться до их удаления.

Play all entries under this subject heading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проиграй все записи на эту тему.

The cyberbully was posting Zoey's journal entries, private photos...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кибер-травлей было размещение записей в журнале Зои, её личных фотографий...

She passed the customs without check, but I was apprehended for photographing!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не прошла контроль! А меня арестовали за съемку в аэропорту!

They were detained at customs for their unsavory nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их задержали на таможне из-за небезопасности.

Are subject to customs search and quarantine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подлежат таможенной проверке и карантину.

Herman Melville, poet, customs officer, rubber stamps, and hawthorne daydreams craving Tahiti and simple sun and the light of the Berkshires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Герман Малвиль, поэт, таможенный офицер. Резиновые штампы, и изливаются сны наяву в страстной мольбе о Таити и лишь солнце и свет Беркшира.

Now, Gibbs, I've found references to a Mr. K. in her journals, as well as entries of meetings in a calendar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, Гиббс, я только что нашла упоминания о мистере К в её дневниках, а так же записи встреч в её календаре.

I re-read the entries in my grandmother's journals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я перечитала записи в бабушкином журнале.

He motivates the remaining passengers to reinforce all the windows in the cabin to help prevent further entries by the werewolves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он побуждает оставшихся пассажиров укрепить все окна в салоне, чтобы предотвратить дальнейшее проникновение оборотней.

These are blog entries or posts and may be in the form of feedback, reviews, opinion, videos, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это записи в блоге или сообщения и могут быть в форме обратной связи, отзывов, мнений, видео и т.д.

Galland has music contributions in two entries in Tribeca Film Festival 2012; the movie Supporting Characters and also Krysten Ritter's movie, L!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Галланда есть музыкальные вклады в двух работах в Tribeca Film Festival 2012; второстепенные персонажи фильма, а также фильм Кристен Риттер, L!

The Azuma Kagami is an enormously detailed record of different activities centering on the shōgun with almost daily entries that include even notes on the weather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адзума Кагами-это чрезвычайно подробный отчет о различных мероприятиях, сосредоточенных на сегуне, с почти ежедневными записями, которые включают даже заметки о погоде.

As recently as a year and a half ago, I had a successful FLC with only three entries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще полтора года назад у меня был успешный ФОК, в котором было всего три записи.

The selection of entrants is made by the editorial staff of Debrett's and entries are reviewed annually to ensure accuracy and relevance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отбор абитуриентов осуществляется редакцией журнала Debrett'S, а заявки на участие ежегодно пересматриваются для обеспечения точности и актуальности.

Please place new entries at the end of the list with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, разместите новые записи в конце списка с помощью.

Cynthia Almaguer of Knob Noster, Missouri, Class of 1974, was chosen winner from 34 entries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Синтия Альмагер из Ноб Ностер, штат Миссури, класс 1974 года, была выбрана победителем из 34 заявок.

Should we update the individual pages where the 404 linkrot entries are listed?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует ли нам обновить отдельные страницы, на которых перечислены 404 записи linkrot?

In the 2016 contest, Danish juror Hilda Heick ranked the entries backwards, resulting in Ukraine receiving 12 points from Denmark instead of Australia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конкурсе 2016 года датский присяжный Хильда Хейк оценила работы в обратном порядке, в результате чего Украина получила 12 баллов от Дании вместо Австралии.

Other mutations in genes, such as GJA5, affect Gap junctions, generating a cellular uncoupling that promotes re-entries and a slow conduction velocity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие мутации в генах, такие как GJA5, влияют на разрывы соединений, создавая клеточное расцепление, которое способствует повторным входам и медленной скорости проводимости.

The authorities blocked road entries to the capital Algiers and arrested prominent protestors in preparation for the following Friday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Власти заблокировали въезды в столицу Алжира и арестовали видных протестующих, готовясь к следующей пятнице.

Charles Lindbergh refers in his diary entries to several instances of mutilations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чарльз Линдберг упоминает в своих дневниковых записях о нескольких случаях увечий.

Examine entries you have worked on subsequent to revision by others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изучите записи, над которыми вы работали после пересмотра другими участниками.

Germany, Russia, France, Spain and Ireland have four runner-up entries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Германия, Россия, Франция, Испания и Ирландия заняли четыре вторых места.

There are entries for the Roman Empire, the Western Roman Empire, the Eastern Roman Empire, but no entry for the Roman Republic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть записи для Римской Империи, Западной Римской Империи, Восточной Римской Империи, но нет записи для Римской Республики.

Note, it will rarely be useful or practical to display bibliography/references list entries in more than two columns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите внимание, что редко бывает полезно или практично отображать элементы списка библиографии / ссылок более чем в двух столбцах.

The result is a lot of dead links, and links to entries for things with the same names as DC characters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате получается множество мертвых ссылок, а также ссылки на записи для вещей с теми же именами, что и символы DC.

You can help by expanding it with reliably sourced entries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете помочь, расширив его с помощью надежно найденных записей.

She recommends daily entries and checking the balance monthly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она рекомендует делать ежедневные записи и проверять баланс ежемесячно.

Determining the number of directory entries per cluster is straightforward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определение количества записей каталога в кластере очень просто.

Each entry occupies 32 bytes; this results in 16 entries per sector for a sector size of 512 bytes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая запись занимает 32 байта; это приводит к 16 записям на сектор при размере сектора 512 байт.

In mathematics, matrix addition is the operation of adding two matrices by adding the corresponding entries together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В математике сложение матриц - это операция сложения двух матриц путем сложения соответствующих элементов вместе.

The controller is restricted to be a linear system, whose state-space entries depend causally on the parameter’s history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контроллер ограничен линейной системой, записи пространства состояний которой причинно зависят от истории параметров.

There were 13,000 maps an illustrations, 53,600 cross references and 100,000 index entries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там было 13 000 карт и иллюстраций, 53 600 перекрестных ссылок и 100 000 индексных записей.

Other entries are either red links or redirects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие записи являются либо красными ссылками, либо перенаправлениями.

These archives contain only resolved entries, and exist as a record.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти архивы содержат только разрешенные записи и существуют как запись.

All entries listed here have been resolved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все перечисленные здесь записи были разрешены.

To help in resolving current entries, see the instructions at the top of the transwiki log.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы помочь в разрешении текущих записей, см. инструкции в верхней части журнала transwiki.

All of this could be done as far in advance as we liked; we could easily build up a pool of these entries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это можно было бы сделать заранее, насколько нам захочется; мы могли бы легко создать пул этих записей.

What about entries for the building - and subsequent - companies?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А как насчет заявок для строительных - и последующих-компаний?

It holds 63 periodicals and about 600 publications among monographs and other resources, amounting to about 5,350 entries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он содержит 63 периодических издания и около 600 публикаций среди монографий и других ресурсов, что составляет около 5350 записей.

The volume which contained entries from November 10 to December 31, 1945 is missing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Том, в котором содержались записи с 10 ноября по 31 декабря 1945 года, отсутствует.

On 11 February 2019, the ACO announced the initial list of automatic entries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

11 февраля 2019 года ACO объявила первоначальный список автоматических записей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «customs entries». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «customs entries» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: customs, entries , а также произношение и транскрипцию к «customs entries». Также, к фразе «customs entries» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information