Dear husband - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Dear husband - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
дорогой муж
Translate

- dear [adjective]

adjective: дорогой, милый, родной, любезный, любимый, миленький, возлюбленный, многоуважаемый, глубокоуважаемый, славный

noun: милый, милая, возлюбленный, прелесть, возлюбленная

adverb: дорого

  • for dear life - для дорогой жизни

  • dear visitor - дорогой гость

  • dear little fellow - дорогой малыш

  • your a dear - Ваш дорогой

  • dear mr president - Уважаемый президент г-н

  • dear ladies and - дорогие дамы и

  • dear claire - дорогой Claire

  • are dear - дороги

  • dear billy - дорогой котелок

  • you are a dear - Вы дорогой

  • Синонимы к dear: worshiped, loved, precious, cherished, close, adored, intimate, respected, bosom, esteemed

    Антонимы к dear: common, low-priced, valueless, unimportant, hateful, despised, worthless, cheap, inexpensive, hate

    Значение dear: regarded with deep affection; cherished by someone.

- husband

муж



I wish you would fasten up my plaits, dear, said Rosamond, letting her arms fall with a little sigh, so as to make a husband ashamed of standing there like a brute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подколи мне косы, милый, - попросила она и со вздохом уронила руки, чтобы мужу стало совестно за то, что он так груб.

It was only on Friday morning that the news arrived of the death of the Governor of Coventry Island, and my Lord instantly secured the appointment for my dear husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только в пятницу утром было получено известие о смерти губернатора острова Ковентри, и милорд немедленно закрепил это место за моим дорогим супругом.

'I don't think you did, my dear,' said her husband firmly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе показалось, дорогая, - уверенно ответил мистер Мак-Нотон.

' Dear Sir, I think this man looks very like my husband's cousin John.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогой сэр, мне кажется, что этот человек очень похож на двоюродного брата моего мужа.

I am going to stay with my dear husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я останусь со своим милым мужем.

Veronica Schoonmaker, a very dear childhood friend, is coming to visit us with her millionaire husband and her five dogs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ко мне приезжает Вероника Шунмейкер, моя школьная подруга, а с ней муж-миллионер и пять собак.

An enraged brother catching his dear, sweet sister's balding, fat, slob husband in an unnatural act with one of these fruitcakes from around here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разъяренный брат ловит толстого, лысого мужа своей дорогой сестры, когда тот предается неестественному акту с одним из здешних фруктов!

Yes, I'm not sure our dear friends realise that poor Mrs. Lucas is still in mourning for her late husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не уверена, что наши милые друзья понимают, что бедная миссис Лукас всё ещё в трауре по её последнему мужу.

De Larosa... De Larosa. Jeff was studying Tracy. That name seems so familiar. Of course! I know your husband. Is the dear fellow here with you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Де Лароса… Де Лароса. — Джефф смотрел на Трейси, изучая её. — Звучит так знакомо. Ах, конечно! Я знал вашего мужа. Мой добрый приятель, он сегодня с вами?

Dear Heinrich, My husband is persecuting me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогой Генрих, Мой муж преследует меня.

'Darling Alfred'-'dearest Alfred'-'wicked calumnies' -'wicked lies'-'wicked woman'-to accuse her 'dear husband'!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Милый Альфред, бесценный Альфред, мерзкая клевета, мерзкая ложь, мерзкая женщина обвиняет ее бесценного мужа.

M. Vautrin is a worthy man; he reminds me a little of my late husband, poor dear M. Couture, rough but kind-hearted; his bark is worse than his bite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господин Вотрен хороший человек, отчасти в том же духе, что и мой покойный муж: грубоватый, но добрый, благодушный медведь.

My dear husband, don't confirm your stupidity in front of the guests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой дорогой муж, не закрепляйте мнение о вашем скудоумии в присутствии гостей.

Just as Sam Merlotte is the one who will bring forth my husband you, my dear, are the one who will bring forth Sam Merlotte.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И так же, как Сэм Мерлотт принесёт мне супруга, ты, моя дорогая, принесёшь мне Сэма Мерлотта.

Why, if I were to show that to her dear husband-pooh!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что, если бы я показал эту писульку ее дорогому мужу... Фу!

Surely, my dear husband, you could arrange for some misfortune to befall him?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется, мой дорогой муж, ...ты мог бы устроить ему какую-нибудь неприятность?

Oh, Yura, Yura, my dear, my darling, my husband, father of my children, what is all this?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О Юра, Юра, милый, дорогой мой, муж мой, отец детей моих, да что же это такое?

Well, if the aim is deception, should you not be addressing me as My husband, or, My dear?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, если обман это цель, тогда вам следует называть меня Мой благоверный или Мой милый?

My dear husband now joins me in my daily work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любимый муж присоединяется ко мне и моей работе.

I started this advice column called Dear Mona, where people would write to me with questions and concerns and I'd try to answer them with data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я начала с колонки под названием Дорогая Мона, в которой люди задают мне вопросы и пишут о проблемах, а я пытаюсь им ответить, используя данные.

Tell me again what my dear Djem died of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи еще раз, от чего умер мой милый Джем?

That, my dear brother, is a... cheese fondue accompanied by a compote of broccoli and prunes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, мой дорогой братец, фондю из сыра с салатом из брокколи и слив.

We got a break in your husband's case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть продвижение в деле вашего мужа.

And that's become rare, my dear Saint-Aubin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А это теперь редкость, дорогой Сент-Абен.

“Helpful” in wife language is controlling in husband language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что на языке жены значит «помогать», на языке мужа значит «контролировать».

As my husband said, Shelby Company Limited is now very successful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как сказал мой муж, компания Шелби довольно-таки успешна.

My husband and I have just bought a house so all my money's stuck there, Mrs Amirthalinga says.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой муж и я только что купили дом, так что все мои деньги вложены туда, - говорит г-жа Амиртхалинга.

Hey, dr. Trundle's husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это же муж доктора Трандл.

So your husband is a lawyer and you restore fine arts for the Hirshenson Collection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, ваш муж адвокат... а вы реставрируете картины для Хиршенсон К оллекшн.

Your motives regarding your husband's health are malign, malicious, and self-serving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши мотивы в отношении здоровья вашего мужа являются низменными, злобными и корыстными.

She said Barbara Peltier and her husband moved to Uganda two years ago to perform lifesaving surgeries on underprivileged people, which means... - she could not have written the book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сказала, что Барбара Пелтьер с мужем переехали в Уганду два года назад проводить операции, спасая жизни неблагополучных людей, а значит она не могла написать книгу.

This one was beaten up by her husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту регулярно избивал муж.

Here's what's right: Help pay your husband's way through law school and three elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот что правильно, помочь мужу оплатить юридическую школу и три избирательные кампании.

I mean, if I can fix my bonkers ex-husband in one session, who am I to deny myself and the world this kind of talent?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я смогла помочь бывшему мужу за два сеанса, кто я такая, чтобы лишать себя и мир такого таланта?

My husband was lured to Rome under conditions that widowed me long before now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моего мужа заманили в Рим на условиях, которые сделали меня вдовой задолго до этого момента.

Your husband fought gallantly, but the numbers were too steep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш муж храбро сражался, но силы были не равны.

Do you think that's why your husband was so determined to stop her entering the convent?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы думаете, именно поэтому ваш муж так твёрдо решил удержать её от вступления в монастырь?

Who would associate crime with these dear old homesteads?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кому бы в голову пришло связывать эти милые сердцу старые домики с преступлением?

My dear fellow, you forget that we are in the native land of the hypocrite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогой мой, вы забываете, что мы живем в стране лицемеров.

Comrade Svigadurin would like to invite our famous sportswoman and her husband to join us onboard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Товарищ Свигадурин хочет пригласить нашу знаменитую спортсменку и ее мужа к себе на борт.

Which the husband probably would have beaten up if he'd found it in the address book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где ее мужа, вероятно и побили, если бы он нашел их в адресной книге.

It started the day that Margaret Ulbrich walked out on her suffocating husband, long before it became the fashionable thing to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она началась в тот день, когда Маргарет Олбрик ушла от её деспотичного мужа, задолго до того как это стало модно.

Arrest her first! shouted her husband, pointing his finger at her threateningly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арестовать первую! - крикнул тот, грозно наводя на нее свой перст.

You said Maria's husband was out of work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты говорила муж Марии лишился работы.

Dear great Grandma and dear great Grandpa we all love you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогая прабабушка и дорогой прадедушка, мы вас любим.

Sorry, my husband needs a kick sometimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прости, моего мужа иногда надо пнуть.

They're also saying that my husband has a gift.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пишут, что у моего мужа есть талант.

So, how would your husband feel about you sitting here with me sliding your foot so far up my leg you can count the change in my pocket?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда скажи, как твой муж отнесется к тому, что ты здесь сидишь со мной и забралась своей ногой мне в штанину так высоко, что можешь посчитать мелочь в кармане?

Dear Mannina, I hope you are well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогая Маннина, надеюсь, что у тебя все хорошо.

Dear Lord, you've got the wind I need,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогой Господи, у вас есть ветер который нужен мне,

You and your husband have just come out to California, haven't you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы с мужем приехали из Калифорнии, не так ли?

Files related to Kate's husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Файлы, касающиеся мужа Кейт.

Well, it's a reminder that we should spend as much time as possible with those we hold dear while we're able.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это напоминание, что мы должны потратить всё возможное время на тех, кто нам дорог, пока мы ещё можем.

You know, my dear child, I think your old grandfather is going a tiny little bit around the bend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, моё дорогое дитя, я думаю, твой старый дедушка стал по не многу сходить с ума.

I wish you joy, my dear old fellow!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я желаю Вам счастья, мой дорогой приятель!

As it is, she's been eating nothing lately and is losing her looks, and then you must come and upset her with your nonsense, she said to him. Get along with you, my dear!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она и так ничего не ест все эти дни и подурнела, а ты еще ее расстраиваешь своими глупостями, - сказала она ему. - Убирайся, убирайся, любезный.

I hope, my dear, you have ordered a good dinner today, because I have reason to expect an addition to our family party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

потому что у меня есть основания ожидать гостя к нашему семейному столу.

And was it there, my dear- I began.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И там, дорогая... - начала я.

Dear, are you hungry for turkey?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогая, не хочешь отведать индейки?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dear husband». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dear husband» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dear, husband , а также произношение и транскрипцию к «dear husband». Также, к фразе «dear husband» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information