Debtor corporation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
secondary debtor - второстепенный должник
bill debtor - должник по векселю
mortgage debtor - должник по ипотекам
primary debtor - основной должник
biggest debtor nation - крупнейшая страна-должник
absconding debtor - скрывающийся должник
debtor bank - банк-дебитор
debtor on mortgage - должник по ипотеке
debtor partner - партнер-должник
judgment debtor - должник по постановлению суда
Синонимы к debtor: borrower, bankrupt, mortgagor, insolvent, defaulter, debitor
Антонимы к debtor: creditor, lender
Значение debtor: a person or institution that owes a sum of money.
acceptance corporation - акцептная корпорация
banking corporation - акционерный банк
broadcasting corporation - радиовещательная корпорация
china national offshore oil corporation - Китайская национальная оффшорная нефтяная корпорация
qualified foreign corporation - правомочная иностранная корпорация
organize corporation - учреждать корпорацию
surviving corporation - образовавшаяся в результате слияния корпорация
multinational corporation - транснациональная корпорация
controlling corporation - контролирующая компания
Синонимы к corporation: house, business, multinational, conglomerate, setup, trust, outfit, agency, chain, firm
Антонимы к corporation: isolation, sole trader, disconnection, acquiescent, hotel worker, small business, sole business, sole entrepreneur, sole professional, sole proprietor
Значение corporation: a company or group of people authorized to act as a single entity (legally a person) and recognized as such in law.
Well, I wouldn't get carried away, but I-I did find out that you've become quite the, uh, evangelist for reconciliation, corporate talks and all. |
Ну не то чтобы совсем безоглядно поверил, но я выяснил что вы стали прямо таки проповедником примирения, переговоров и всего такого. |
Corporation cofinanced that colony, along with Colonial Administration. |
Наша корпорация финансирует эту колонию... совместно с колониальной администрацией. |
Two types of claims that typically may be subordinated in insolvency are those of persons related to the debtor and of owners and equity holders of the debtor. |
Двумя категориями требований, которые, как правило, могут субординироваться при несостоятельности, являются требования лиц, связанных с должником, и требования собственников и акционеров должника. |
Control Video Corporation was one of many smaller companies that went bust in the video game crash of 1983. |
Control Video Corporation была одной из многих небольших компаний, которые обанкротились во время краха видеоигр в 1983 году. |
Но у меня не будет доступа к корпоративным счетам |
|
We have two political parties owned by the same set of corporate lobbyists. |
Мы имеем две политические партии отражающие интересы одних и тем же корпоративных лоббистов. |
This room and the adjoining suite were booked by a dummy corporation out of Delaware. |
Эта комната и смежный люкс заказаны фиктивной корпорацией из Дэлавера. |
A number of important issues for consideration arise in connection with sales or other dispositions of collateral by the debtor. |
Ряд важных вопросов, которые требуется рассмотреть, возникает в связи с продажей и другим распоряжением обремененным имуществом должником. |
The United States Government recognized and supported good corporate citizenship through various awards and programmes. |
Правительство Соединенных Штатов признает обоснованное корпоративное гражданство и поддерживает его путем различных заказов и программ. |
More than a century ago, in 1902, Dr. Willis Carrier, the founder of Carrier Corporation, invented modern air conditioning. |
Более столетия назад в 1902 году доктор Уиллис Керриер, основатель Carrier Corporation, изобрел современное кондиционирование воздуха. |
COMPLETE THIS APPLICATION WITH PERSONAL INFORMATION FOR EACH CORPORATE OFFICER, LLC., MEMBER, PARTNERSHIP PARTNER, CUSTODIAN OR TRUSTEE. |
ЗАПОЛНИТЕ ДАННОЕ ЗАЯВЛЕНИЕ, ПРЕДОСТАВИВ ПЕРСОНАЛЬНУЮ ИНФОРМАЦИЮ О КАЖДОМ СЛУЖАЩЕМ КОРПОРАЦИИ, ЧЛЕНЕ КОО, ПАРТНЕРЕ ТОВАРИЩЕСТВА ИЛИ ДОВЕРЕННОМ ЛИЦЕ. |
The compliance managers can report their approval to the corporate officer, and the corporate officer can then report compliance to the regulating body. |
Далее менеджеры по управлению соответствием могут сообщить о положительном результате проверки уполномоченному сотруднику, который затем подаст регулятивному органу отчет о соответствии требованиям. |
In terms of countries, the obvious new pair comprises the US, the world's largest debtor, and China, its greatest saver. |
Что касается стран, очевидная новая пара состоит из США, крупнейшего должника в мире, и Китая, крупнейшего держателя сбережений. |
Instead, they enact bankruptcy laws to provide the ground rules for creditor-debtor bargaining, thereby promoting efficiency and fairness. |
Вместо этого действуют законы о банкротстве с базовыми правилами торга между кредиторами и должниками, что способствует эффективности и справедливости. |
According to the Central Bank, the Russian private sector, long a huge net external debtor, has recently turned into a creditor: The world now owes it $73 million. |
По данным Центрального банка, российский частный сектор, долгое время являвшийся обладателем огромной чистой внешней задолженности, недавно превратился в кредитора: теперь мир должен ему 73 миллиона долларов. |
No, if you are known as a bad debtor, it will be really hard for you to maintain your social life. |
Нет, если ты значишься как плохой должник, то станешь изгоем в обществе. |
The NBA caters to corporate America, and corporate America wants to see a white boy out there. |
НБА угождает корпоративной Америке, а корпоративная Америка хочет видеть на площадке белого парня. |
Shutting down all external connection including our corporate line. |
Отключились все внешние соединения, в том числе и линия компании. |
It's a shelf corporation. |
Это шельфовая корпорация. |
We wish today to reiterate what an important asset to the corporation you are, Mr Madden. |
Сегодня мы хотим напомнить, каким важным активом корпорации вы являетесь, мистер Мэдден. |
This is a shareholder derivative suit for misappropriation of corporate assets? |
Это иск акционеров о незаконном присвоении корпоративных активов? |
Well, said the senior Commissioner, addressing Henchard, though the case is a desperate one, I am bound to admit that I have never met a debtor who behaved more fairly. |
Так вот, - начал председатель совещания, обращаясь к Хенчарду, - хотя случай безнадежный, но я должен признать, что не видывал более благородного должника. |
Someone buys it, slots their name into it, and they walk away with an established corporation with a preexisting history. |
Кто-то покупает её, вписывает своё название, и предприятие готово c предысторией. |
It was an historic moment because now corporate America and Wall Street were in almost complete control. |
Это был исторический момент потому что теперь корпоративная Америка и Уолл-Стрит были почти под полным контролем. |
Look, you didn't hear this from me, but I would start with the corporate tax return from Selex. |
Послушай, я тебе этого не говорил, но я бы начал с налогового отчета Селекса. |
See Torrez, he don't care about how many hermanos get sold out. As long as he gets his house in burbs and a fat corporate expense account. |
Взгляни на Торреза, ему все равно сколько дряни он продаст, пока у него есть домик за городом и толстая чековая книжка. |
Corporate records of Charles Baskerville's meetings with more than 30 of his alleged patent-jacking victims. |
Корпоративные документы встреч Чарльза Баскервиля с более чем тридцатью предполагаемыми жертвами кражи патента. |
So Bailey was using his pickup artist skills to sleep with Ron Hill's wife and steal corporate secrets. |
Итак, Бэйли использовал свои навыки специалиста по съему, чтобы переспать с женой Рона Хила и выкрасть корпоративные секреты. |
It is with great honor and privilege that I announce to you, I have officially withdrawn my name for consideration from the corporate job. |
Имею честь вам сообщить .. что я официально забрал своё имя из кандидатов на новый пост. |
The stable prices of the corporation were criticized by a speaker of the African Union. |
Неизменно высокие цены корпорации были раскритикованы спикером Африканского союза. |
A corporation-targeted protest repertoire including boycotts and education of consumers presents the highest likelihood for success. |
Репертуар протестов, нацеленных на корпорации, включая бойкоты и просвещение потребителей, представляет собой самую высокую вероятность успеха. |
Sales records can be generated and remote access to computer reports can be given to corporate offices, managers, troubleshooters, and other authorized personnel. |
Можно создавать отчеты о продажах и предоставлять удаленный доступ к компьютерным отчетам корпоративным офисам, менеджерам, специалистам по устранению неполадок и другим уполномоченным сотрудникам. |
Human development is the focus of principles 9 through 11. Principle 9 emphasizes the need to ensure that leaders embrace and promote the corporate philosophy. |
Развитие человека находится в центре внимания принципов 9-11. Принцип 9 подчеркивает необходимость обеспечения того, чтобы руководители принимали и продвигали корпоративную философию. |
Vector Marketing Corporation is a wholly owned subsidiary of Cutco Corporation. |
Vector Marketing Corporation является полностью принадлежащей дочерней компанией Cutco Corporation. |
Some earlier RAV4 EV prototypes were charged via a front fender conductive charger coupling made by Yazaki Corporation. |
Некоторые более ранние прототипы RAV4 EV заряжались через проводящую зарядную муфту переднего крыла, изготовленную корпорацией Yazaki. |
The purchase was made by Kaiser-Frazer's wholly owned subsidiary company, Kaiser Manufacturing Corporation. |
Покупка была произведена дочерней компанией Kaiser-Frazer, Kaiser Manufacturing Corporation. |
Allied Nevada re-opened the mine in 2008 after acquiring it from Vista Gold Corporation. |
Allied Nevada вновь открыла шахту в 2008 году после приобретения ее у Vista Gold Corporation. |
The Good Harvest of Five Grains Corporation also tried to market the beer in Hong Kong itself and later built a wholesale network consisting of up to 300 companies. |
Хороший урожай пяти зерен корпорация также пыталась продавать пиво в самом Гонконге и позже построила оптовую сеть, состоящую из до 300 компаний. |
NPT also offers foundation-advised funds and corporate-advised funds to support collaborative funding projects championed by institutional donors. |
ДНЯО также предлагает фонды, консультируемые фондами, и фонды, консультируемые корпорациями, для поддержки проектов совместного финансирования, отстаиваемых институциональными донорами. |
Blackstone's largest transaction, the $26 Billion buyout of Hilton Hotels Corporation occurred in 2007 under the tenure of Hilton CFO Stephen Bollenbach. |
Крупнейшая сделка Blackstone-выкуп Hilton Hotels Corporation за 26 миллиардов долларов-состоялась в 2007 году под руководством финансового директора Hilton Стивена Болленбаха. |
The claim may be waived if the creditor renounces his claim by a contract with the debtor. |
От требования может быть отказано, если кредитор отказывается от своего требования по договору с должником. |
Каждый из них обладал равным правом голоса при принятии корпоративных решений. |
|
The Corporation for Public Broadcasting replaced NET with the Public Broadcasting Service on October 5, 1970. |
Корпорация общественного вещания заменила NET службой общественного вещания 5 октября 1970 года. |
It offers a wide variety of user-generated and corporate media videos. |
Он предлагает широкий выбор пользовательских и корпоративных медиа-Видео. |
It is expected that in the next 10 years these three cities will capture the largest share of multinational corporation activity in the region. |
Ожидается, что в ближайшие 10 лет эти три города займут самую большую долю деятельности многонациональных корпораций в регионе. |
In August 2012, it was reported that Sharp, while doing corporate restructuring and downsizing, was considering selling the plants to Foxconn. |
В августе 2012 года стало известно, что Sharp, занимаясь корпоративной реструктуризацией и сокращением штатов, рассматривает возможность продажи заводов Foxconn. |
Perhaps — supposing a concerted effort at the Foundation to build that resistance into its corporate culture. |
Возможно-если предположить, что Фонд предпримет согласованные усилия, чтобы встроить это сопротивление в свою корпоративную культуру. |
Furthermore, some PARKnSHOP superstores and megastores, such as Fortress World, belong to the same corporation, Hutchison Whampoa. |
Кроме того, некоторые супермаркеты PARKnSHOP и мегамаркеты, такие как Fortress World, принадлежат одной и той же корпорации, Hutchison Whampoa. |
Duncan McCue is a Canadian television and radio journalist for the Canadian Broadcasting Corporation. |
Семинолы и другие племена не ушли мирно, так как они сопротивлялись вывозу вместе с беглыми рабами. |
In 1990, Carolco acquired from Hemdale Film Corporation the rights to make a sequel to The Terminator. |
В 1990 году Carolco приобрела у Hemdale Film Corporation права на создание сиквела фильма Терминатор. |
Notably, the Code-calculated income may be higher or lower than the debtor's actual income at the time of filing for bankruptcy. |
Примечательно, что рассчитанный по коду доход может быть выше или ниже фактического дохода должника на момент подачи заявления о банкротстве. |
The corporation regulates visual and audio broadcasting in the Kingdom of Bahrain. |
Корпорация регулирует визуальное и звуковое вещание в Королевстве Бахрейн. |
Big-ticket corruption is mainly witnessed in the operations of large commercial or corporate entities. |
Крупномасштабная коррупция проявляется главным образом в деятельности крупных коммерческих или корпоративных структур. |
Credit is extended by a creditor, also known as a lender, to a debtor, also known as a borrower. |
Кредит предоставляется кредитором, также известным как кредитор, должнику, также известному как заемщик. |
They may be accessed remotely by restaurant corporate offices, troubleshooters and other authorized parties. |
Они могут быть доступны удаленно для корпоративных офисов ресторанов, специалистов по устранению неполадок и других уполномоченных лиц. |
Among other differences, it does not allow the debtor to request a refund from its bank after its account has been debited. |
Помимо прочих отличий, он не позволяет должнику требовать возврата средств от своего банка после того, как его счет был списан. |
Also, there are many sites that cater to corporate marketing and public relations to get in on the excitement such as BigTourney.com. |
Когда англичане захватили уже существовавшие колонии, они продолжали позволять местным поселенцам соблюдать свои гражданские законы. |
I've seen a transcript of a hearing in which a debtor tried to rely on the freeman defence. |
Я видел стенограмму слушания, в котором должник пытался положиться на защиту Фримена. |
Why is the interest paid to the Fed by the debtor considered as profit, but the debt itself when repaid to the Fed is not? |
Почему проценты, выплачиваемые ФРС должником, считаются прибылью, а сам долг, возвращаемый ФРС, - нет? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «debtor corporation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «debtor corporation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: debtor, corporation , а также произношение и транскрипцию к «debtor corporation». Также, к фразе «debtor corporation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.