Decide to leave - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Decide to leave - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
решили оставить
Translate

- decide [verb]

verb: решать, принимать решение, решаться, рассудить, постановлять, вознамериваться, заставить принять решение, склонять к решению

  • time to decide - время решать

  • decide on the date - решение о дате

  • she has to decide - она должна решить

  • they have the right to decide - они имеют право решать

  • decide to dump you - вас решили выкинуть

  • decide their own - решать свои собственные

  • decide to appoint - принять решение о назначении

  • we should decide - мы должны решить,

  • decide to limit - принять решение об ограничении

  • decide the fate - решить судьбу

  • Синонимы к decide: opt, have the intention, determine, plan, choose, aim, resolve, make up one’s mind, elect, make a decision

    Антонимы к decide: hesitate, delay, hedge, postpone, wait, defer, procrastinate, put off

    Значение decide: come to a resolution in the mind as a result of consideration.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- leave [noun]

noun: отпуск, разрешение, уход, отъезд, увольнение, прощание, позволение

verb: оставлять, покидать, уходить, уезжать, бросать, удаляться, предоставлять, завещать, сходить, прекращать

  • make him leave - заставить его уйти

  • leave a permanent mark - оставить неизгладимый след

  • leave unexpectedly - оставить неожиданно

  • period of maternity leave - период отпуска по беременности

  • he has to leave - он должен уйти

  • they will leave you - они оставят вас

  • we cannot leave this - мы не можем оставить это

  • paid maternity leave - оплачиваемый отпуск по беременности и родам

  • better to leave - лучше оставить

  • leave the task - оставить задачу

  • Синонимы к leave: consent, assent, warrant, sanction, approval, the rubber stamp, the nod, authorization, permission, the OK

    Антонимы к leave: come, stay, come out, be, never leave, enter, stop, arrive, drive, change

    Значение leave: (in pool, billiards, snooker, croquet, and other games) the position of the balls after a shot.



Series of murders, arsons... started a panic, many people decide to leave the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Продолжаются убийства и поджоги... 'в панике, всё больше людей решают покинуть город.

Just leave the material alone and let the reader decide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто оставьте материал в покое, и пусть читатель сам решает.

I guess that I'll leave it to others to decide whether to remove it. Maybe I'll come up with a modified proposal some day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что предоставлю другим решать, стоит ли его удалять. Может быть, когда-нибудь я предложу что-то новое.

I leave it to zoologists to decide whether it is at all possible that two thousand years ago the habitat of the orangutan could have reached as far north as Indo-China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предоставляю зоологам решать, возможно ли вообще, что две тысячи лет назад ареал обитания орангутанга достигал на севере Индокитая.

You rush home... you pack up your things, and then you decide to leave what seems to be between 50 and 100,000 of your hard-earned smuggling dollars in your garage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы несетесь домой... собираете вещи, а потом решаете оставить что-то между 50 и 100 тысячами ваших заработанных тяжелым контрабандистским трудом долларов в вашем гараже.

The chorus join in with terrible laughter, and the Enchantresses decide to conjure up a storm to make Dido and her train leave the grove and return to the palace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хор подхватывает ужасный смех, и волшебницы решают вызвать бурю, чтобы Дидона и ее свита покинули рощу и вернулись во дворец.

The family members quickly become bored in the basement and decide to leave the house and go see the empty city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены семьи быстро скучают в подвале и решают выйти из дома и пойти посмотреть пустой город.

Why did you decide to barge into my head and never leave?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так ты решила влезть мне в голову и не собираешься покидать мои мысли?

Now whether or not me editing about myself is actually controversial, I leave to others to decide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, действительно ли мое редактирование о себе спорно, я оставляю другим решать.

Whatever you decide, don't leave the job half done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы ты не решила, не бросай работу на полпути.

And if he does say that he feels differently then should we put both quotes in and leave it to the reader to decide which one is his true opinion?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если он говорит, что чувствует себя по-другому, то должны ли мы поместить обе цитаты и предоставить читателю решать, какое из них является его истинным мнением?

Upon being sent out on a mission for the first time, the trio come to realize Hydra's evil intentions and decide to leave the organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как их впервые отправили на миссию, трио пришло к пониманию злых намерений Гидры и решило покинуть организацию.

I will leave it to others to decide if MUF should go to the disamb page, to here, or to Maximum Usable Frequency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предоставлю другим решать, следует ли MUF перейти на страницу disamb, сюда или на максимальную полезную частоту.

I'll leave it as an exercise for the reader to decide for himself which group of editors was the most erudite, polite, and cogent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я оставлю это как упражнение для читателя, чтобы он сам решил, какая группа редакторов была наиболее эрудированной, вежливой и убедительной.

So, next time you decide to go on, a power trip, leave me out of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, в следующий раз ты решишь повластвовать, избавь меня от этого.

I will leave this up for reviewers to decide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я оставлю это на усмотрение рецензентов.

I leave it to the community to decide whether this is important or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я оставляю это на усмотрение сообщества, чтобы решить, является ли это важным или нет.

For 10 years, you have kept me from rising in this firm, and then when I decide to leave Infeld-Daniels-King to become a judge, you C-block me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты 10 лет не давал мне в фирме повышения, а теперь, когда я решил уйти из Инфельд-Дэниелс-Кинг, чтобы стать судьёй, ты мне препятствуешь.

If passed, it will also allow pregnant women to decide how they want to take their pregnancy and maternity leave (number of weeks before and after delivery, respectively).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это решение будет принято, то беременные женщины будут сами определять продолжительность дородового и послеродового отпусков (то есть число недель, в течение которых они будут находиться в отпуске до и после родов).

When the Amish community leave their home for a while to explore the world, then the decide whether or not to come back, live a traditional life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда амиши покидают родной дом, на время, чтобы узнать мир, затем они решают, вернуться ли им назад, чтобы жить по традициям.

Roxanne, Corbin, and Kellie decide to leave, but Curry stays behind, refusing to depart without Jack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роксана, Корбин и Келли решают уйти, но Карри остается, отказываясь уходить без Джека.

Be so good as to leave me your address and I will let you know at once what we decide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы будете добры, оставите мне свой адрес, и я сообщу вам немедленно то решение, к какому мы придем.

She has to decide to leave or, God forbid...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она может только съехать сама или отдать душу.

Stuart and Frannie decide to leave Boulder and move to Ogunquit as society is slowly reestablished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стюарт и Фрэнни решают покинуть Боулдер и переехать в Оганквит, поскольку общество постепенно восстанавливается.

So if at some point in the future you decide to leave her, put that little piece of information into the equation as a reminder of just what she gave up to be with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если в будущем ты решишь бросить ее учти этот небольшой нюанс при принятии решения, как напоминание того, чем она пожертвовала, чтобы быть с тобой.

I will leave it to others to decide for themselves which are the stronger arguments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предоставлю другим самим решать, какие аргументы сильнее.

Don Quixote and Sancho decide to leave the inn, but Quixote, following the example of the fictional knights, leaves without paying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дон Кихот и Санчо решают покинуть постоялый двор, но Дон Кихот, следуя примеру вымышленных рыцарей, уходит, не заплатив.

This is an abstract effort, better left to economist to decide what to include and what to leave in the definition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это абстрактное усилие, которое лучше оставить экономисту, чтобы решить, что включить и что оставить в определении.

My judgement is that this should be re-closed, but I accept that I should leave that for a third party to decide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое мнение заключается в том, что это должно быть вновь закрыто, но я согласен, что я должен оставить это на усмотрение третьей стороны.

Gnom007, I respect you, but can't leave the sensation that you want to decide for all what is lousy, am I wrong?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гном007, я уважаю тебя, но не могу оставить ощущение, что ты хочешь решить для всех, что такое паршиво, я не прав?

The ten travellers decide for various reasons to leave Rouen and flee to Le Havre in a stagecoach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десять путешественников по разным причинам решают покинуть Руан и бежать в Гавр в дилижансе.

About all I can leave you is money, and regardless of what we decide on tonight, I can tell you now that I propose to arrange for that at once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А чем я могу обеспечить тебя? Только деньгами. Но ты можешь не сомневаться: на чем бы мы сегодня ни порешили, я готов немедленно позаботиться об этом.

He and Cassandra decide to leave Cut Bank immediately after the pageant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они с Кассандрой решают покинуть Кат-Банк сразу же после окончания конкурса.

But I leave it to you to decide what particular arrangement you want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я оставляю вам решать, какое именно соглашение вы хотите заключить.

The sailor cannot decide if he will have one or two children so he will leave it up to coin toss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моряк не может решить, будет ли у него один или два ребенка, поэтому он оставляет это на усмотрение монетки.

And every year, they leave me a special allowance in case I decide to have some fun while they're away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И каждый раз они оставляют мне денег на случай, если я решу развлечься, пока их нет.

I am new user here, so I will leave it to others to decide if this can be included in the Holocaust article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я здесь новый пользователь, поэтому я оставлю другим решать, можно ли это включить в статью о Холокосте.

I would amend the whole paragraph to talk about English, but I'll leave that to someone else to decide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы изменил весь абзац, чтобы говорить об английском, но я оставлю это кому-то другому решать.

At the same time, it would not block or regulate their right to leave if they decide to do so at a later point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время он не будет блокировать или регулировать их право на выезд, если они решат сделать это позже.

They decide to leave for London together, and then walk off arm in arm, outraging the Welches as they pass on the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они решают уехать в Лондон вместе, а затем уходят рука об руку, возмущая Уэлчей, когда они проходят по улице.

Asked whether he considered Strelkov a war criminal, he said he'd leave it to the courts to decide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На вопрос о том, считает ли он Стрелкова военным преступником, он ответил, что это должен решать суд.

The distinction is lost on the ship's officers, who leave it for legal authorities at the next starbase to decide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это различие теряется офицерами корабля,которые оставляют его на усмотрение законных властей на следующей звездной базе.

But whatever you decide... Don't leave the job half done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но что бы ты не решила, не оставляй работу сделанной наполовину.

Whether these guesses are warranted by evidence, I leave it to the reader to decide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насколько эти догадки обоснованы доказательствами, я предоставляю решать читателю.

When Corrigan, Magee, and Mary decide to leave, they discover all of their cars have slashed tires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Корриган, Мэги и Мэри решают уехать, они обнаруживают, что у всех их автомобилей проколоты шины.

I'll leave it to those more knowledgeable about our disciplinary procedures to decide on whether further action is appropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я оставлю это тем, кто более осведомлен о наших дисциплинарных процедурах, чтобы решить, уместны ли дальнейшие действия.

Be sure and tell me when you decide, he laughed, and passed on to be presented to distinguished strangers by Mrs. De Lincum who aided Mrs. Gerald in receiving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, когда придумаете - сообщите мне, -засмеялся он, но тут миссис де Линкум, помогавшая хозяйке принимать гостей, увела его, чтобы представить знатным иностранцам.

But he's very steadfast in his decision to leave the island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он был очень тверд в своем решении покинуть остров.

A worker retains his or her average wage during ordinary leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За время трудового отпуска за работником сохраняется средний заработок.

And whatever you decide is fine by me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И чтобы ты не решил, я пойму.

Make sure to evaluate the products and decide which option makes most sense for you or your business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советуем попробовать разные варианты – так вам будет проще выбрать наиболее оптимальный.

But, ultimately you have to decide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в конце концов решать вам.

If I do decide to let you live, how do I know the moment we turn our backs, your peace-loving friends won't attack us?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я решу оставить вам жизнь Как я могу быть уверен,что,к моменту когда мы вернёмся твои миролюбивые друзья не хотят драться с нами?

You decide to make him pay for stepping out, same thing happens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хочешь заставить его заплатить за выход из игры, все повторяется.

Now we have to decide on the details.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь надо определиться с деталями.

First one to winston hall gets to decide how we treat him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто будет первым в Уинстон-Холле, получает право решения, как мы его лечим.

The report further states that Congress can decide whether Trump obstructed justice and take action accordingly, referencing impeachment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее в докладе говорится, что Конгресс может решить, препятствовал ли Трамп правосудию, и принять соответствующие меры, ссылаясь на импичмент.

There was great variety as each school board was free to decide the requirement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их было великое множество, так как каждый школьный совет был свободен в определении требований.

Again, they decide to clear out for the night, but again, they do not move.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И снова они решают уйти на ночь, но снова не двигаются с места.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «decide to leave». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «decide to leave» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: decide, to, leave , а также произношение и транскрипцию к «decide to leave». Также, к фразе «decide to leave» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information