Deep picture - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: глубоко, вглубь
adjective: глубокий, глубинный, низкий, насыщенный, густой, погруженный, сильный, серьезный, темный, занятый
noun: глубина, глубь, бездна, море, пропасть, океан, глубокое место, самое сокровенное
deep spacer - исследователь открытого космоса
deep hole boring - глубокое отверстие скучный
deep in places - глубоко в местах
deep loosener - глубоко слабительное
is deep - глубока
that deep - что глубоко
deep commitment - глубокая приверженность
deep-rooted tradition - глубоко укоренившиеся традиции
deep inside me - глубоко внутри меня
deep fried foods - глубокие жареные продукты
Синонимы к deep: yawning, bottomless, fathomless, huge, unfathomable, extensive, cavernous, gaping, inward, in vertical extent
Антонимы к deep: shallow, surface, small, shallow water, tiny
Значение deep: extending far down from the top or surface.
noun: рисунок, картина, изображение, картинка, представление, образ, портрет, олицетворение, кинокадр, копия
verb: изобразить, представлять себе, изображать на картине, описывать, обрисовывать, живописать
innovative picture recognition system - инновационная система распознавания изображений
customized background picture - настраиваемое фоновое изображение
picture source - источник изображения
picture as a whole - картина в целом
picture processing - обработки изображений
wonderful picture - замечательная картина
contrasting picture - контрастные фото
in the following picture - в следующей картине
get the full picture - получить полную картину
picture by picture - картина картины
Синонимы к picture: oil, canvas, representation, illustration, portrait, miniature, watercolor, print, oil painting, sketch
Антонимы к picture: original, real, certainty, fact, mess, proof, truth, actuality, atrocity, audio
Значение picture: a painting or drawing.
I began to feel a bit hot. I gazed at the stone picture with an air of deep reverence, made the sign of the Cross, and walked slowly toward the next Station, which was nearer the exit. |
Почувствовав легкую испарину, я углубился в созерцание барельефа, перекрестился и медленно перешел к другому изображению, чуть поодаль от галереи. |
She drew a deep, shaky breath, raised the camera, and took the picture. |
Алекс перевела дух, поднесла к глазам фотоаппарат и сделала снимок. |
And I know you think that you like this Gothic exterior now But deep down, didn't you always picture yourself in something Spanish? |
Сейчас вам нравится этот готический внешний вид, но неужели в глубине души вы не представляли себя в чём-нибудь испанском? |
On the picture above the ground with the picture is just above the white surface, which is not enough to prevent the effect of deep struggle. |
На картинке над землей с изображением находится чуть выше белая поверхность, которой недостаточно, чтобы предотвратить эффект глубокой борьбы. |
In Russia, the awful memories of the 1990s are now added to by the picture of a Western economic order in deep crisis. |
В России ужасные воспоминания о 90-х теперь дополнены картиной глубокого кризиса западного экономического порядка. |
The dismissal of two leading officials further added to the picture of an organization in deep crisis. |
Увольнение двух ведущих чиновников еще больше усугубило картину организации, находящейся в глубоком кризисе. |
The next time you feel yourself getting annoyed, take a deep breath, and then picture your anger as a red balloon, drifting higher and higher above the clouds till it disappears. |
В следующий раз, когда почувствуешь раздражение, сделай глубокий вдох а потом представь свой гнев в виде красного шарика который поднимается всё выше и выше над облаками и в итоге исчезает. |
To make his picture, he travelled deep into the Carpathian Mountains. |
Для съёмок картины он отправился глубоко в карпатские горы. |
Okay, manny, take a deep breath. Picture it going through the uprights. |
Ладно, Мэнни, сделай глубокий вдох, представь, как мяч пролетает через стойки. |
Through a small pinhole, a camera can be inserted, led into the deep brain structure, and cause a little hole in a membrane that allows all that fluid to drain, much like it would in a sink. |
Через маленькое отверстие вставляют камеру, которую перемещают в глубокие структуры мозга, делают крошечное отверстие в мембране, через которое вытекает жидкость, прямо как в раковине. |
And she painted a picture of my mum and I, a photo that we took when I was very young and painted it as if from the point of view of the person taking the picture and it's a really interesting picture and she set it on the cliffs in Cornwall, which is where our family used to spend a lot of time. |
И она нарисовала картину моей мамы и меня, фотографию, которую мы сняли, когда я была очень молодой, и нарисовала ее, как будто с точки зрения человека, сделавшего снимок, и это действительно интересная картина, и она поместила на ней скалы в Корнуолле, где наша семья проводила много времени. |
The water was very warm there, because the Sea of Azov isn't deep. |
Вода там была очень теплая, потому что Азовское море не глубокое. |
Nitrogen narcosis, deepwater sickness, or rapture of the deep does not usually hit at depths above 200 feet. |
Азотное опьянение, гроза водолазов или восторг пустоты обычно поражает на глубинах до двухсот футов. |
He heaved a deep breath, and his nostrils quivered with pleasure. |
Он глубоко вдохнул его, и ноздри его затрепетали от наслаждения. |
His deep, raucous voice had thrilled them as it uttered the word of belief and submission. |
Их потряс его низкий, хриплый голос и произнесенные им слова веры и послушания. |
Then he hit the water, activated his flippers, kept a tight hug on the Device with one arm, and dived deep. |
После чего активировал плавательные перепонки, прорезал водную гладь и ушел в пучину. |
I felt sure that somewhere there was a deep tragedy in her life. |
Мне показалось, что в ее жизни недавно случилось какое-то большое горе. |
Gabe is making up crazy things to get Vincent out of the picture. |
Гейб распространяет безумные идеи, чтоб избавиться от Винсента. |
To give a comprehensive picture of these factors, this section will analyse the situation of due process. |
Для того чтобы всесторонне проанализировать эти факторы, в настоящем разделе рассматривается положение в области обеспечения надлежащей правовой процедуры. |
I will be back because I have some deep, dark childhood trauma that I'm just itching to talk about. |
Я вернусь, потому что у меня несколько глубоких детских травм, которые мне не терпится обсудить с вами. |
I would imagine that a teacher who comes or walks into class every day thinking that, I wish I was in some other school, probably has a deep impact on what happens to the results. |
Я думаю, что учитель, который каждый день, заходя в класс, думает: Как бы я хотел работать в другой школе! - оказывает огромное влияние на результаты, которые получаются в конце. |
“Successful BEAM demonstration on ISS will certainly be a giant stepping stone to future deep-space exploration habitats,” he says. |
«Успешное применение модуля BEAM на МКС, безусловно, явится гигантским достижением, которое позволит в будущем создавать обитаемые исследовательские модули в открытом космосе», — утверждает Дасгупта. |
On the upside, a daily close above the important line of 0.7740 (R3) is needed to confirm a forthcoming higher high on the daily chart and keep the medium-term picture positive. |
С другой стороны, дневное закрытие выше важной линии 0,7740 (R3), подтвердит предстоящий более высокий максимум на дневном графике и будет держать среднесрочную картину положительной. |
When one of my species experiences deep feelings of love... We enter a so-Called receptive state. |
Когда кто-то из моего вида глубоко влюблён, он приходит в так называемое восприимчивое состояние. |
She was wondering where they had secured her picture, what the article said. |
Ее мучила мысль, где могли достать ее карточку и что написано в газете. |
Her voice was deep, very distinct, with a slight grating quality in it. |
Голос у нее был низкий, немного скрипучий, дикция очень четкая. |
This time the mental picture did not correspond with the reality. |
На сей раз составленный им образ никак не соответствовал действительности. |
The picture of the Unks in Rome for his ordination, puffing out their proud chests like pouter pigeons. |
Вставали перед глазами дядья, какие они были в Риме на посвящении Дэна - прямо раздувались от гордости, словно голуби дутыши. |
And everybody knows, except for you two, that the only way to go deep into the tourney, is with great guard play. |
А ведь все знают, кроме вас двоих, что пробиться в турнире можно лишь с отличной игрой в обороне. |
After the murder, Norman returned as if from a deep sleep, and, like a dutiful son, covered up all traces of the crime he was convinced his mother had committed! |
После убийства Норман очнулся как после глубокого сна. И как послушный сын, скрыл все следы преступления, которые совершила его мать. |
Despite your callous manipulations, maybe you were well-intentioned somewhere, deep, deep down. |
Невзирая на твои грубые манипуляции, может, у тебя была благие намерения, где-то глубоко внутри. |
Тупые зубцы успели войти довольно глубоко. |
|
This is a report of our visit in one of the leading Romanian newspapers, and look at the caption to this picture here. |
Это репортаж с нашего визита самой крупнейшей румынской газеты, и взгляни на заголовок к этой фотографии |
I also know you are trained in deep sea rescue and retrieval. |
Я знаю что ты обучен поиску и спасению далеко в море. |
It's deep, I'll need stitches! |
Как глубоко! Придется зашивать! |
Rubashov forgot No. 402 and went on doing his six and a half steps up and down; he found himself again on the round plush sofa in the picture gallery, which smelled of dust and floor polish. |
Рубашов расхаживал по камере, забыв о существовании Четыреста второго, - он перенесся в картинную галерею с запахом пыли и паркетной мастики. |
She's as pretty as a picture.' |
Хорошенькая, как картинка. |
I am the perfect picture of health and vitality, a master of my fate, a conqueror of death itself. |
Я идеальное изображение здоровья и живучести, хозяин моей судьбы, завоеватель самой смерти. |
She had grown used to his unexpected rage... his sudden anguish... his deep depression. |
Она привыкла к его неожиданной ярости... к его внезапной тоске... к его глубокой депрессии. |
Extremely fatigued, his body swollen, and his face scorched and weatherbeaten, he had fallen down, and a deep sleep had overpowered him. |
Сильно истомился козак, распух весь, лицо пожгло и опалило ему ветром; упал он тут же и заснул крепким сном. |
He's deep into Warcraft right now. |
Он погрузился в Warcraft сейчас. |
With a cut that deep, She might have gone for immediate help. |
С такой глубокой раной ей, скорее всего, потребовалась неотложная помощь. |
Ладно, представь, что я жареная курица. |
|
И ваш брак являет собой картину непрерывного удовольствия. |
|
(In deep voice) Well, if the size 12 shoe fits. |
Если у меня подходящий размер ноги. |
At night in her little house Mrs. Smith, long converted to Catholicism, knelt to her prayers with such deep thankfulness in her heart she could scarcely contain it. |
По вечерам у себя в домике миссис Смит, которая давно уже перешла в католичество, на коленях изливала благодарность, переполнявшую ее сердце. |
You have to say it, yes, aggressively, but also with deep bitterness. |
Ты должна сказать это... да, более агрессивно, но испытывая горечь. |
Of course... if my brain were about to be deep-fried... I might have a little bit different attitude. |
Естественно если бы мой мозг собирались хорошенько поджарить у меня было бы немного другое отношение. |
They had been locked away, forgotten and dust covered, in the Papal Vault-the Pope's private reliquary, deep within his Borgia apartments. |
С тех пор они забытыми пылились в папском хранилище в палатах Борджиа. |
The swells slid by, deep emerald on one side, chrome on the other. |
Волны катились мимо нас, изумрудные с одного боку, никелированные с другого. |
Ну, вы можете разбудить Дьявола на такой глубине. |
|
His reaction to being asked to pose for a picture, like a reflex. |
Так он отреагировал на просьбу попозировать для снимка, совершенно рефлекторно. |
В моем сознании возникла идиллическая картина домашнего счастья. |
|
My mouse pad with Chloe's picture on it came! |
Пришёл мой коврик для мыши с портретом Хлои! |
He locked his arms over his chest, set his back against the wall, and fell into a deep melancholy. |
Он скрестил руки и прислонился к стене; он впал в глубокое уныние. |
I don't know how much clearer a picture of the problem I can give you. |
Я не знаю, насколько ясную картину проблемы я могу дать вам. |
He spoke many languages and seemed to have a deep knowledge of any subject you threw at him. |
Он говорил на многих языках и, казалось, имел глубокие познания по любому вопросу. |
Maybe Pam should pay the check by drawing a picture on this napkin. |
Может, у Пэм получится оплатить счет, нарисовав картинку на салфетке. |
I understood-he was afraid to hang the picture at home with the black bitch. |
Я понял - он боялся повесить портрет дома, где жила эта черноволосая дрянь. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «deep picture».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «deep picture» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: deep, picture , а также произношение и транскрипцию к «deep picture». Также, к фразе «deep picture» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.