Deregulated - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
decontrol, deregulating, denationalize, not interfere, not meddle, not tamper, leave be, let alone, derestricted, decontrolled, denationalise, leave alone, let be, unregulated, deregulate, de regulation, deregulation, deregulatory, desregulación, free, liberalisation, liberalise, liberalised, liberalising, liberalization
regulated, governed, ordered, under guidance
Deregulated simple past tense and past participle of deregulate.
Numerous industries were deregulated, including airlines, trucking, railroads and telephones, over the objections of the unions involved. |
Многие отрасли промышленности были дерегулированы, включая авиалинии, грузовые перевозки, железные дороги и телефонную связь, несмотря на возражения соответствующих профсоюзов. |
The financial markets were also deregulated, removing restrictions on interests rates, lending and foreign exchange. |
Финансовые рынки также подверглись дерегулированию, сняв ограничения на процентные ставки, кредитование и обмен валюты. |
I'll give you my next paycheck if it doesn't turn out that some department was defunded or some industry was deregulated. |
Моя следующая зарплата твоя, если не окажется, что какой-то отдел был без средств или отрасль без должного контроля. |
In the USA, energy brokers can serve residential, commercial and government entities that reside in energy deregulated states. |
В США энергетические брокеры могут обслуживать жилые, коммерческие и правительственные организации, которые проживают в государствах с дерегулированной энергетикой. |
The civil airline industry is entirely privately owned and has been largely deregulated since 1978, while most major airports are publicly owned. |
Гражданская авиационная отрасль полностью находится в частной собственности и была в значительной степени дерегулирована с 1978 года, в то время как большинство крупных аэропортов находятся в государственной собственности. |
There is no gain in replacing a regulated public sector monopoly by a deregulated private sector oligopoly. |
Замена регулируемой монополии государственного сектора дерегулированной олигополией частного сектора не принесет никакого выигрыша. |
After the military government of Augusto Pinochet, television was mostly deregulated. |
После военного правительства Аугусто Пиночета телевидение было в основном дерегулировано. |
The domestic market was deregulated in 1996, allowing new scheduled competition from charter airlines. |
Внутренний рынок был дерегулирован в 1996 году, что позволило создать новую регулярную конкуренцию со стороны чартерных авиакомпаний. |
Many governments quickly subscribed to Ronald Reagan's mantra of deregulated markets - policies that eventually brought about the worst global recession since the 1930's. |
Многие правительства быстро переняли мантру Рональда Рейгана нерегулируемого рынка - политику, которая, в конечном счете, привела к самой серьезной после 1930-х годов глобальной рецессии. |
The immune system is typically deregulated in cancer and affects many stages of tumor progression, including metastasis. |
Иммунная система, как правило, не регулируется при раке и влияет на многие стадии опухолевой прогрессии, включая метастазирование. |
Во время его правления национальные энергетические рынки были дерегулированы. |
|
New York's electricity system is a deregulated market. |
Система электроснабжения Нью-Йорка - нерегулируемый рынок. |
In July 2012, after completing an environmental impact assessment and a plant pest risk assessment the USDA deregulated Monsanto's Roundup Ready sugar beets. |
В июле 2012 года, после завершения оценки воздействия на окружающую среду и оценки риска вредителей растений, Министерство сельского хозяйства США прекратило выпуск готовой сахарной свеклы Monsanto Roundup. |
Ronald Reagan, however, deregulated oil prices to drive down oil prices thereby deeply cutting Soviet hard currency earnings. |
Тогда Рональд Рейган отпустил цены на нефть, чтобы они начали падать, существенно снизив доходы советского государства в устойчивой валюте. |
With the turn of industry, airline policies were deregulated and caused financial downfall for Pan Am. The company over time made cuts to their company to stay afloat. |
С развитием отрасли политика авиакомпаний была дерегулирована и привела к финансовому краху Pan Am. Компания со временем сократила свою компанию, чтобы остаться на плаву. |
The petroleum sector was deregulated in 1994 in order to allow more players to enter the market. |
В 1994 году было осуществлено дерегулирование нефтяного сектора, с тем чтобы на рынок могли выйти новые участники. |
В Техасе есть дерегулированная электрическая служба. |
|
This constitutes the use of agents specific for the deregulated proteins of cancer cells. |
Это представляет собой использование агентов, специфичных для дерегулированных белков раковых клеток. |
Seattle deregulated taxis in 1980, resulting in a high supply of taxicabs, variable rates, price gouging, short-haul refusals, poor treatment of passengers. |
Сиэтл дерегулировал такси в 1980 году, что привело к высокому предложению такси, переменным ставкам, завышению цен, отказам в краткосрочных поездках, плохому обращению с пассажирами. |
Some conservatives claim that the negawatt market could help nations or states have a deregulated electricity system. |
Некоторые консерваторы утверждают, что рынок негаватт может помочь странам или Штатам иметь дерегулированную систему электроснабжения. |
culture increased with the advent of sattelite/cable TV and deregulation? |
культура увеличилась с появлением спутникового / кабельного телевидения и дерегулирования? |
Political-economic explanations cited post-1970s deregulation, and inadequate staff and funding for regulatory oversight. |
В политико-экономических объяснениях упоминалось дерегулирование после 1970-х годов, а также недостаточный персонал и недостаточное финансирование для осуществления регулятивного надзора. |
Deregulation, which has removed entry barriers, has allowed telecom carriers to enter the market and to create a new market for bundling services. |
Дерегулирование, которое устранило барьеры входа, позволило операторам связи выйти на рынок и создать новый рынок для пакетных услуг. |
After the deregulation of the telecommunication industry, the sector has seen an exponential growth. |
После дерегулирования телекоммуникационной отрасли этот сектор продемонстрировал экспоненциальный рост. |
One study claims that deregulation was applied to a too small area. |
Одно исследование утверждает, что дерегулирование было применено к слишком маленькой области. |
He was a strong opponent of privatisation of power stations, financial deregulation and cuts to local services. |
Он был решительным противником приватизации электростанций, финансового дерегулирования и сокращения местных услуг. |
Taxi companies claim that deregulation may lead to an unstable taxi market. |
Таксомоторные компании утверждают, что дерегулирование может привести к нестабильности рынка такси. |
Taxi deregulation proponents claims that immigrants and other poor minorities suffer most from taxi regulation, because the work requires relatively little education. |
Сторонники дерегулирования такси утверждают, что иммигранты и другие бедные меньшинства больше всего страдают от регулирования такси, потому что работа требует относительно небольшого образования. |
The big bang approach gives workers a stake in liberalization and thus makes deregulation politically easier to pursue. |
Подход «большого взрыва» даст рабочим их долю в либерализации и, таким образом, политику дерегулирования будет легче продвигать. |
With the arrival of deregulation came the arrival of competition. |
С приходом дерегулирования пришла и конкуренция. |
The results of taxi deregulation in specific cities has varied widely. |
Результаты дерегулирования такси в отдельных городах сильно различаются. |
Later on, Grievous commands a sabotage mission using infiltrator droids on the Galactic Senate, resulting in a deregulation of the banks. |
Позже Гривус командует диверсионной миссией с использованием дроидов-лазутчиков в Галактическом Сенате, что приводит к дерегулированию банков. |
Proponents of deregulation argue that the main losers are the car-less poor and the disabled. |
Сторонники дерегулирования утверждают,что главные проигравшие-это бездомные и инвалиды. |
Proponents of deregulation also claim that if officials want to regulate prices they should standardize the measures rather than command prices. |
Сторонники дерегулирования также утверждают, что если чиновники хотят регулировать цены, они должны стандартизировать меры, а не управлять ценами. |
Reform may take the form of managerial improvement measures, deregulation to encourage competition, commercialization and privatization. |
Реформа может выступать в виде мер по совершенствованию управления, дерегуляции в целях поощрения конкуренции, а также в виде коммерциализации и приватизации. |
Consider deregulation of telecommunications and airlines, which has ushered in competition from low-cost carriers of data and people. |
Вспомните снятие ограничений по телекоммуникациям и воздушному сообщению, которое привело к конкуренции со стороны более дешевых поставщиков услуг связи и авиаперевозчиков. |
Therefore, partial deregulation is not always enough to enhance the situation. |
Поэтому частичного дерегулирования не всегда достаточно для улучшения ситуации. |
Deregulation failed to increase taxicab ridership enough to compensate taxi companies for those losses. |
Дерегулирование не смогло увеличить пассажиропоток такси настолько, чтобы компенсировать эти потери таксомоторным компаниям. |
Deregulation in the field of electronic media has brought radical changes compared to the beginning of the 1990s. |
Дерегулирование в сфере электронных СМИ принесло радикальные изменения по сравнению с началом 1990-х годов. |
The 1978 Airline Deregulation act gives us broad discretion to promulgate any rule we want so long as air safety's not compromised. |
Закон 1978 об авиаперевозках дает нам полное право вносить любые правила, которые мы захотим, если они не угрожают безопасности полетов. |
They fund Republican politicians who promise to cut their taxes, deregulate their industries, and ignore the warnings of environmental science, especially climate science. |
Они финансируют политиков Республиканцев, которые обещают сократить их налоги, дерегулировать их отрасли и игнорировать предупреждения экологической науки, в частности климатологию. |
Calcium influx by itself has many negative effects on target cells, such as deregulation of cellular signalling. |
Приток кальция сам по себе оказывает много негативных эффектов на клетки-мишени, таких как дерегулирование клеточной сигнализации. |
Call centres increased with the deregulation of long-distance calling and growth in information dependent industries. |
Колл-центры увеличились с дерегулированием междугородней телефонной связи и ростом информационно зависимых отраслей. |
Or it might get complete financial deregulation and a return to the most irresponsible fiscal policies the US ever experienced. |
Не исключено также, что США проведут полную финансовую дерегуляцию и вернутся к самой безответственной бюджетной политике, которую мы когда-либо видели в стране. |
The Wall Street Journal also stated that Trump's nominations signaled a pro-deregulation administration policy. |
The Wall Street Journal также заявила, что выдвижение кандидатур Трампа сигнализирует о политике администрации в поддержку дерегулирования. |
Their lobbying efforts worked well, first to deregulate, and then to have taxpayers pay for the cleanup. |
Их лоббируемые интересы принесли хороший урожай – сначала разрегулировали государственную экономику, а затем перенесли бремя уплат на налогоплательщиков. |
With the authority of the state remaining unchallenged, private enterprise, deregulation and foreign investment were encouraged. |
При сохранении неоспоримого авторитета государства поощрялись частное предпринимательство, дерегулирование и иностранные инвестиции. |
One hopes that it is an effort that proves adequate to overcome bureaucratic resistance to deregulation in the coming year. |
Хочется надеяться, что это усилия, которые направлены на преодоление бюрократического сопротивления дерегуляции в будущем году. |
In the late 20th century and in modern times, the trend has started to flow in the direction of deregulation in the electrical power sector. |
В конце 20-го века и в наше время эта тенденция начала течь в направлении дерегулирования в электроэнергетике. |
Professor Belzer states low pay, bad working conditions and unsafe conditions have been a direct result of deregulation. |
Профессор Белцер утверждает, что низкая заработная плата, плохие условия труда и небезопасные условия были прямым результатом дерегулирования. |
Since airline deregulation, passenger service has come and gone several times. |
С момента дерегулирования авиакомпании обслуживание пассажиров приходило и уходило несколько раз. |
Part of the reason for this is the economic fallout from deregulation of the trucking industry. |
Отчасти это объясняется экономическими последствиями дерегулирования транспортной отрасли. |
Until its deregulation in 1775, the Stationers' Company maintained a lucrative monopoly over almanac publication in England. |
До тех пор, пока в 1775 году не было отменено ее регулирование, компания канцелярских товаров сохраняла прибыльную монополию на издание альманахов в Англии. |
Thanks to this deregulation, the supplement industry exploded And all sorts of new and interesting people got in on the action. |
Благодаря этому изменению, был взрыв в производстве добавок это было выгодно целой кучи людей, которые этим занимаются. |
Carter signed the Airline Deregulation Act into law on October 24, 1978. |
24 октября 1978 года Картер подписал закон о дерегулировании авиакомпаний. |
Good linkage policies should combine mandatory requirements, encouragement measures and partial deregulation. |
Надлежащая политика по поощрению связей между предприятиями должна сочетать обязательные требования, стимулирующие меры и частичное дерегулирование. |
- deregulated power system - нерегулируемая энергосистема
- deregulated energy - нерегулируемая энергия
- become deregulated / unsettled / unbalanced - разрегулироваться