Did i hurt your feelings - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: делать, выполнять, заниматься, поступать, проделать, действовать, принимать, деть, вести себя, исполнять
did not hear - не слышала
surely did not - конечно, не сделал
did succeed - добился успеха
did not reach - не достигла
Why did I - Почему я
did one - сделал один
did this for us - сделал это для нас
me like you did - мне, как вы сделали
you did right - Вы правильно сделали
did you install - вы установили
Синонимы к did: accomplish, effectuate, carry out, pull off, perform, achieve, execute, undertake, bring about/off, discharge
Антонимы к did: go, give up, go to, quit, idle
Значение did: perform (an action, the precise nature of which is often unspecified).
i baked - Я испек
i firmly - я твердо
i appeal - Обращаюсь
i arranged - Я организовал
i vow - я клятва
i remember the first time i - я помню первый раз, когда я
i am sure i would - я уверен, что я бы
i guess i can - я предполагаю, что я могу
i guess i always - Я думаю, я всегда
i suppose i can - я полагаю, я могу
Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
noun: боль, вред, обида, ущерб, повреждение, рана
verb: повредить, болеть, обижать, ушибить, причинять боль, задевать, причинять вред, делать больно, ныть, причинять ущерб
adjective: оскорбленный, раненый, пострадавший, поврежденный
hurt a fly - обидеть и мухи
got hurt - ранен
how much it hurt - сколько это больно
you hurt me - Ты причиняешь мне боль
hurt a little bit - немного больно
not to hurt you - не повредит вам
that you were hurt - что вы были ранены
never hurt anybody - никогда не болят никого
this will hurt - это повредит
hurt your foot - повредить ногу
Синонимы к hurt: injured, gashed, wounded, cut, aching, throbbing, sore, grazed, bruised, painful
Антонимы к hurt: unharmed, unhurt
Значение hurt: physical injury; harm.
your soul - Ваша душа
your holiness - ваше преосвященство
your relatives - ваши родственники
your witness - ваш свидетель
your superiors - начальство
your bill - ваш счет
your pals - ваши друзья
your pregnancy - беременность
your fists - кулаки
your flexibility - ваша гибкость
Синонимы к your: yours, thine, thy, appropriate, associated with you, autochthonous, belonging to you, characteristic, distinctive, especial
Антонимы к your: my, associated with me, belonging to me, me, mine, not associated with you, not belonging to you, not related to you, not thine, not thy
Значение your: belonging to or associated with the person or people that the speaker is addressing.
negative feelings towards - негативные чувства по отношению к
feelings of hopelessness - чувство безысходности
hidden feelings - скрытые чувства
extreme feelings - крайние чувства
warmest feelings - самые теплые чувства
feelings for each other - чувства друг к другу
listen to your feelings - слушать ваши чувства
on my feelings - на моих чувствах
feelings of pain - чувство боли
feelings of exclusion - чувства отчуждения
Синонимы к feelings: smells, looks, flavors, feels, tones, spirits, opinions, capacities, notions, beliefs
Антонимы к feelings: things, solids, concretes, apathies
Значение feelings: plural of feeling.
Honest to God, you were put on this earth to hurt people's feelings. |
Зуб даю, ты была послана на землю, чтобы ранить человеческие чувства. |
I mean, it won't hurt my feelings. |
В смысле, я не обижусь. |
No, but, you know, doesn't hurt to be mindful of other people's feelings sometimes. |
Нет, но хорошо бы иногда учитывать чувства других людей. |
I had expected a lot of things from Irving, but not hurt feelings. |
Я всего ожидала от Ирвинга, но не задетого самолюбия. |
His voice had the metallic ring of a man whose most sacred feelings had been hurt. |
В его голосе послышались металлические нотки человека, оскорбленного в самых святых своих чувствах. |
I hurt your feelings, and this is how you lash out at me? |
Я раню твои чувства, и ты таким образом наказываешь меня? |
Did all the empty-nest talk hurt my feelings? |
Все стало пустым, обсуждение больно ранит мои чувства |
And now your feelings are hurt because I had the temerity to include a provision in my will that has further evidenced the remarkable foresight on which my company was built! |
И сейчас я ущемил твои чувства, потому что осмелился включить в завещание пункт, который подтвердил мою дальновидность, на которой построена моя компания! |
You act as if I've hurt your feelings. |
Ты ведешь себя так, будто я задела твои чувства. |
I'm sorry. Did I hurt your feelings by lying about my true intentions for being here? |
мне жаль я оскорбил твои чувства, солгав о моих настоящих намерениях? |
How do you let her down real easy so her feelings aren't hurt, but you don't get burned to a crisp and eaten? |
Как отнестись к ней мягко не задев ее нежных чувств, чтобы не поджариться до румяной корочки и быть съеденным? |
Oh, look, I'm not trying to hurt your feelings. I'm just trying to spare you disappointment. |
Хорошо, слушай, я не хочу ранить твои чувства, я просто пытаюсь уберечь тебя от разочарования. |
We must not hurt the feelings of the good superintendent. |
Но мы ни в коем случае не должны задеть самолюбие вашего инспектора. |
But sometimes good nature itself can hurt people's feelings. |
Иногда даже доброта может ранить чувства. |
There now, I have hurt his feelings. |
Ну вот я и оскорбил его в лучших чувствах! |
So if people get a bit prickly, or their feelings get hurt, tough. |
Так что, если люди здесь немного колючие и показывают свои чувства, это тяжело. |
There've been some relationships that haven't worked out ambitions that were unfulfilled hopes dashed some property damage, hurt feelings. . . .` |
Отношения, которые не сложились замыслы, что не осуществились разбитые надежды имущественный ущерб, задетые чувства... |
Думаете, я оскорбила их чувства? |
|
Oh, did I hurt the big time oncologist's itty bitty feelings? |
Ой, я задел чувства нашего бедного маленького онколога? |
The girl, the big bad record executives who hurt your feelings... |
Девушку, плохих людей из другого лейбла, которые тебя обидели... |
Because I have too many friends who are architects, and it's such an important commission, and I don't want to hurt anybody's feelings. |
У меня слишком много друзей-архитекторов, а это такой большой заказ, что мне не хотелось бы задеть чьи-либо чувства. |
From where I'm standing, it seems your hurt feelings are more important than Hooley's death. |
Как мне это видится, ваши чувства стали для вас важнее смерти Кули. |
No matter how considerate he tried to be, it seemed he always managed to hurt Corporal Whitcomb's feelings. |
Сколь тактичным он ни пытался быть, всегда получалось так, что он задевал самолюбие капрала Уиткома. |
Она... Задеты её чувства, ее гордость, ее сердце. |
|
I don't want to hurt your feelings. |
Я не хотел тебя обидеть. |
I think we should look at the merits of the case and not be blinded by hurt feelings. |
Думаю, нам нужно посмотреть на суть дела и не дать обидам ослепить нас. |
I don't say that to hurt your feelings. |
О! Я не хотел оскорбить твои чувства. |
I don't want to hurt your feelings, but you're a mathematician and you say you know nothing about history. |
Я боюсь задеть ваши чувства, но ведь вы -математик и слабо разбираетесь в истории. |
Diana was ashamed because she thought she might have hurt my feelings. |
Диана мучалась мыслью, что она могла оскорбить мои чувства. |
The constable's feelings were hurt because he was a conscientious man. |
Сержант был обижен, потому что к своим обязанностям всегда относился добросовестно. |
I could be a cold-hearted cynic like you. But I don't like to hurt people's feelings. |
Я тоже мог бы быть черствым циником, как ты... но я не люблю ранить чувства людей. |
My feelings might have even been hurt if I wasn't such a self-confident individual. |
Был бы задет, не будь я столь самоуверен. |
But you hurt my feelings so I lashed out. |
Ты меня обидела, я ответила. |
He would have to be careful in his account, as it was possible to hurt Maria's feelings. |
Рассказывать придется осторожно, чтоб не задеть ее чувства. |
There've been some relationships that haven't worked out ambitions that were unfulfilled hopes dashed some property damage, hurt feelings.... |
Отношения, которые не сложились замыслы, что не осуществились разбитые надежды имущественный ущерб, задетые чувства... |
So you kissed for the wrong reasons, then, to avoid hurt feelings. |
Значит, ты делала это из ложных побуждений, чтобы не ранить его чувства! |
He never said anything so sentimental, but he'd caught on that my feelings were hurt. |
Он никогда раньше не произносил такие сентиментальные фразы, но понял, что мои чувства задеты. |
Because we knew you were gonna get your feelings hurt. |
Потому что мы знали, что это ранит твои чувства |
She was certainly suffering from hurt feelings because of the women's cruelty, but that wasn't the true reason she wept. |
Разумеется, она страдала из-за жестокости и грубости женщин, но расплакалась она совсем по другой причине. |
He hurt Gerald's feelings. |
Он оскорбил Джералда. |
I think you hurt Lynette's feelings when you refused to go to the street fair with her. |
Я думаю, ты очень обидела Линетт когда отказалась поехать с ней на ярмарку. |
Прости, пожалуйста, если я тебя обидел. |
|
Danny wrapped around Jackie's little finger, but when he was a kid, Jackie didn't just hurt his feelings, she damaged him. |
но когда Денни ещё был пацаном, она не просто играла его чувствами, она его разрушала. |
I didn't mean to hurt your feelings! |
Я не хотел тебя обидеть! |
She was not angry with Tom, but deeply hurt; she was exasperated with herself because she had so lost control over her feelings. |
Джулия не сердилась на Тома, но была глубоко уязвлена; сердилась она на себя за то, что потеряла над собой власть. |
I'd clap, but I don't want to hurt your feelings. |
Я бы похлопал, но не хочу ранить твои чувства. |
And this mortified him and hurt his feelings. |
И это его оскорбило и огорчило. |
The professor was an educated, likeable man and Pavel Nikolayevich made every effort not to hurt his feelings, not to wince visibly at the clasp in his larynx. |
Доцент это был воспитанный и располагающий человек, и Павел Николаевич всячески старался его не обидеть, не показать, как передёргивает его эта пряжка в горле. |
Hurt and bewildered, Lewinsky poured out her feelings to her colleague Linda Tripp - who had become her friend. |
Страдающая и растерянная Левински поделилась своими переживаниями с коллегой Линдой Трипп, которая была её подругой. |
In a long-term relationship, hurt feelings are inevitable. |
В длительных отношениях обиды неизбежны. |
There's a reason it couldn't stay buried: Curiosity will always eventually triumph over anger and hurt. |
Существует причина, по которой эту статую нельзя оставлять в земле: любопытство всегда одерживает победу над злостью и обидой. |
If Lucy gets hurt, I'm gonna chop you with the meat cleaver. |
Если он обидит Люси, я тебя порублю на кусочки этим ножом. |
He won't let them be hurt; they're his life insurance. |
Он не даст погибнуть пассажирам - они для него теперь все равно что страховой полис на собственную жизнь. |
Except for paintball guns. Those hurt. |
Разве что от пейтбольных ружий, от которых бывает больно. |
The cut of her teeth in his neck still hurt, but his feelings were hurt more grievously, and he sat down and weakly whimpered. |
Боль от укуса все еще не проходила, но боль от обиды давала себя чувствовать еще сильнее, и волчонок сел и тихо заскулил. |
Tell me again that I'm too out of touch with my feelings and I need to go to therapy. |
Скажи мне еще раз что я слишком оторван от своих чувств и мне нужно пойти на терапию. |
I don't know whether to be happy or hurt by your lack of faith in me. |
Не знаю, радоваться или огорчаться, что ты в меня не веришь? |
Your nose hurt, Hawks? |
Носику больно, Хоук? |
Пожалуйста,не позволяйте этому мнению задеть и вашу гордость. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «did i hurt your feelings».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «did i hurt your feelings» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: did, i, hurt, your, feelings , а также произношение и транскрипцию к «did i hurt your feelings». Также, к фразе «did i hurt your feelings» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.