Differently shaped - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
have been interpreted differently - были интерпретированы по-разному
are assessed quite differently - оцениваются совершенно по-разному
voted differently - проголосовали по-разному
work differently from - работают иначе
may interpret differently - может интерпретировать по-разному
put differently - иначе говоря
react differently - по-разному реагируют
formulated differently - формулируются по-разному
differently coloured - по-разному окрашена
will do differently - будет делать по-другому
Синонимы к differently: other than, otherwise
Антонимы к differently: equally, evenly, indifferently
Значение differently: In a different way.
h-shaped skyline system - подвесная канатная установка с несущим канатом, подвешенным к опорным канатам
gun shaped - пистолет образный
cone shaped beam - конический пучок
u-shaped turns - U-образные повороты
is shaped and formed - имеет такую форму и формируется
an l shaped - Г-образный
who shaped - кто формировал
a round-shaped - круглая форма
shaped profile - образный профиль
shaped panel - образная панель
Синонимы к shaped: molded, wrought
Антонимы к shaped: destroyed, deformed, neglected
Значение shaped: Having been given a shape, especially a curved shape.
However, the future of the global network may be shaped by regional differences. |
Однако будущее глобальной сети может определяться региональными различиями. |
Compared to archaic people, anatomically modern humans have smaller, differently shaped teeth. |
По сравнению с архаичными людьми, анатомически современные люди имеют меньшие, по-разному сформированные зубы. |
Другие виды имеют различную форму траги. |
|
We were up and down the high street, buying different shaped jelly moulds, anything. |
Мы ходили туда-сюда по Хай-стрит, покупали разные формочки для желе, что угодно. |
This solenogaster bears a range of differently-shaped spicules. |
Этот соленогастр несет целый ряд Колосков различной формы. |
The different shaped tips have different properties that engineers can utilize. |
Различные формы наконечников имеют различные свойства, которые инженеры могут использовать. |
It behaves identically for a sphere and an egg, for example, but would be different for something shaped like a doughnut because of the hole in the middle. |
В материале, имеющем форму сферы или, например, яйца, эти свойства или характеристики идентичны, а вот у бублика они отличаются из-за дырки посередине. |
Later tastes favoured S-shaped hooks of gold wire, on which up to five beads of different colours and materials could be strung. |
Более поздние вкусы отдавали предпочтение S-образным крючкам из золотой проволоки, на которые можно было нанизать до пяти бусин разных цветов и материалов. |
He was shaped differently from other men. |
Он не походил на других. |
Duct tape was useful on the Apollo 13, to improvise a connection between different shaped air-handling components. |
Клейкая лента была полезна на Аполлоне-13, чтобы импровизировать соединение между различными форменными вентиляционными компонентами. |
This can be done by putting different goal boxes at the ends of the arms of a 'T' shaped maze, or having a chamber divided in into differing halves. |
Это можно сделать, поместив различные коробки целей на концах рукавов Т - образного лабиринта или разделив камеру на разные половины. |
The chain links could have many different shapes including round, elliptical, and egg-shaped. |
Звенья цепи могут иметь много различных форм, включая круглую, эллиптическую и яйцевидную. |
She wants somebody who can support her for the rest of her life so she can keep buying purses shaped like different bread products. |
Ей нужен кто-то кто сможет обеспечивать её всю жизнь так что бы она могла продолжать покупать сумки в виде разных хлебобулочных изделий. |
The German word evangelisch means Protestant, and is different from the German evangelikal, which refers to churches shaped by Evangelicalism. |
Немецкое слово evangelisch означает протестантское и отличается от немецкого evangelikal, которое относится к церквям, сформированным евангелизмом. |
Often microclimate is shaped by a conglomerate of different influences and is a subject of microscale meteorology. |
Часто микроклимат формируется конгломератом различных воздействий и является предметом микроскопической метеорологии. |
The Qum-Darya bow was superseded in the modern area of Hungary by an 'Avar' type, with more and differently-shaped laths. |
Кумдарьинский лук был вытеснен в современной области Венгрии аварским типом, с большим количеством и разной формой планок. |
The relative differences between two explosives with shaped charges will be even greater. |
Относительные различия между двумя взрывчатыми веществами с кумулятивными зарядами будут еще больше. |
It is a moderately large wedge-shaped muscle with connective tissue between the different heads of the muscle. |
Она представляет собой умеренно широкую клиновидную мышцу с соединительной тканью между различными головками мышцы. |
Некоторые из них двойные или имеют различную форму лепестков. |
|
But... they would change... different behavior, different relationships, different points of view shaped by their lives. |
Но... они менялись... другое поведение, другие отношения, другие точки зрения, вылепленные их жизнью. |
Instead, medieval cuisine can be differentiated by the cereals and the oils that shaped dietary norms and crossed ethnic and, later, national boundaries. |
Вместо этого средневековая кухня может быть дифференцирована по злакам и маслам, которые сформировали диетические нормы и пересекли этнические, а затем и национальные границы. |
Education forms the basis and the fabric in which a society is transformed and different facets of well-being are shaped. |
Образование формирует основу и ткань, в которой трансформируется общество и формируются различные аспекты благосостояния. |
Little Miss Fabulous has an orange round-shaped body, and orange nose, and yellow hair that she wears in a different style everyday. |
Маленькая Мисс сказочная имеет оранжевое круглое тело, оранжевый нос и желтые волосы, которые она носит каждый день в другом стиле. |
The sacrum has three different surfaces which are shaped to accommodate surrounding pelvic structures. |
Крестец имеет три различные поверхности, которые имеют форму для размещения окружающих тазовых структур. |
In Russia, turns on red are prohibited unless a separate arrow-shaped green light allows it; drivers must give way to any vehicle coming from a different direction. |
В России запрещены повороты на красный цвет, если это не позволяет отдельный стрелочный зеленый свет; водители должны уступить дорогу любому транспортному средству, идущему с другой стороны. |
Centuries of being part of the Russian and Soviet empires have, in different ways, shaped how Ukrainians view their country and its interests. |
В течение нескольких веков Украина была частью сначала Российской, а затем и Советской империи: это во многом повлияло на видение украинцами своей страны и её интересов. |
And it has shaped the self-awareness of those treated as different perhaps more than they themselves have been aware. |
И это сформировало самосознание тех, с кем обращаются иначе, возможно, даже больше, чем они сами осознавали. |
Baseball caps are made of many types of material and shaped in various styles for different purposes. |
Бейсболки изготавливаются из многих видов материала и формируются в различных стилях для различных целей. |
The fruits are quite different, and their presence makes an identification easy, as black walnut fruits are round and butternuts are more oval-oblong shaped. |
Плоды совершенно разные, и их присутствие облегчает идентификацию, так как плоды черного грецкого ореха округлые, а орехи более овально-продолговатые. |
Short spears with sharp, leaf-shaped iron heads rested across their knees. |
На коленях у них лежали короткие копья с наконечниками в виде листьев. |
The difference can be explained by the increase in productivity per hectare. |
Это различие можно объяснить повышением продуктивности на гектар земли. |
Well, the monorail is more symbolic of our potential than it is potential, and none of our buildings will ever be shaped like this. |
Ну, монорельс более символичен нашему потенциалу, чем он есть на самом деле и ни одно наше здание не будет по форме таким, как это. |
We are fully aware of the difference under international law between terrorism and the legitimate right to struggle for liberation from foreign occupation. |
Мы полностью сознаем различие по международному праву между терроризмом и законным правом на борьбу за освобождение от иностранной оккупации. |
But if a critic is able to put over a perfectly worthless play - ah, you do perceive the difference! |
Но если критик способен поднять на щит совершенно никчёмную пьесу - вы видите разницу! |
As Ed saw it, the world was deteriorating in front of his very eyes and what he was doing didn't make any difference he couldn't save anybody |
Поскольку Эд понимал это, мир в его глазах становился все хуже, и то, что он делал, не имело никакого значения Он не был способен спасти кого бы то ни было. |
I know the difference between a prehistoric pig and Jumbo Sally. |
Слушай, уж я-то как-нибудь отличу мегасвинью от Толстухи Салли. |
There is no difference, here below, at least, in predestination. |
У всех по крайней мере здесь, на земле -одна судьба. |
That with hard work and positivity, a group of people can make a difference during my term as your city councilor... |
что благодаря позитивности и тяжёлой работе горстка людей может всё изменить... Во время моего пребывания на посту городского управляющего. |
She has a small star-shaped tattoo on her shoulder, which, judging by the blurring and fading of the ink is about four or five years old and was exposed to the sun. |
У неё на плече небольшая татуировка в виде звезды, Которой, судя по размытости и степени выцветанию чернил, четыре-пять лет, подвергалась воздействию солнечных лучей. |
The difference between Aileen and most of the women involved a difference between naturalism and illusion. |
Разница между Эйлин и большинством этих дам была примерно та же, что между реальностью и иллюзией. |
Langdon knew at this point it made no difference. |
Впрочем, Лэнгдон понимал, что в данный момент это уже не имеет никакого значения. |
On screen, nobody could tell the difference. Besides, the phony tears photographed even better - they rolled down the cheeks like oiled ball bearings. |
На экране все равно никто не разберет -настоящие слезы или нет, а кроме того, искусственные скатываются по щекам даже более эффектно. |
I request that the defendants, who are both guilty, and equally so, between whom not the slightest difference prevails be sentenced to four years' imprisonment, and that each be fined 150,000 euros. |
Я прошу, чтобы эти обвиняемые, чья вина абсолютно одинакова, и между которыми нет ни малейшей разницы, были приговорены к четырем годам лишения свободы, и к 150 тысячам евро штрафа каждый. |
It makes no difference to them, Russian, American, Pole, German. |
Им все равно. Русские, американцы, поляки, немцы. |
The clog-shaped ash-tray with the word |
Подпрыгивала пепельница, сделанная на манер калоши с красной надписью |
I can find time difference so you can call him in third world country. |
Я могу посчитать разницу во времени, так что вы можете позвонить ему в страну третьего мира |
I think the fact that you would use hemp proves that I have made a difference in your life. |
Я думаю, что тот факт, что ты будешь использовать травку подтверждает, что я внес некоторые перемены в твою жизнь. |
Numbers show how answers varied between survey modes and the information is given on whether the difference between methods was significant or not. |
Цифры показывают, как варьировались ответы между режимами опроса, и дается информация о том, была ли разница между методами существенной или нет. |
The efficiency solely depends on the temperature difference between the hot and cold thermal reservoirs. |
Эффективность зависит исключительно от разницы температур между горячими и холодными тепловыми резервуарами. |
She begins to weave illusions in his mind, and Peter can't tell the difference between the dream and reality when he awakes. |
Она начинает плести иллюзии в его голове, и Питер не может отличить сон от реальности, когда он просыпается. |
There is less difference today than there once was between these two types. |
Сегодня разница между этими двумя типами меньше, чем когда-то. |
The female is brown marked with yellow arrow-shaped spots and complex barring patterns, and has maroon outer rectrices. |
Самка коричневого цвета, отмеченная желтыми стрелкообразными пятнами и сложными узорами заграждений, имеет темно-бордовые наружные прямые линии. |
These women had little to no difference in infant birth weight compared to the women whom did not undergo amalgam restoration during pregnancy. |
У этих женщин практически не было различий в весе новорожденных по сравнению с женщинами, которые не подвергались восстановлению амальгамы во время беременности. |
In the toroidal aerospike the spike is bowl-shaped with the exhaust exiting in a ring around the outer rim. |
В тороидальной аэрозольной магистрали шип имеет чашеобразную форму с выхлопом, выходящим в кольцо вокруг внешнего обода. |
Spoon bits consist of a grooved shank with a point shaped somewhat like the bowl of a spoon, with the cutting edge on the end. |
Биты ложки состоят из рифленого хвостовика с острием, имеющим форму чаши ложки, с режущей кромкой на конце. |
While Woody tries to reunite himself and Buzz with Andy, Buzz wanders off toward a rocket shaped claw machine much to Woody's dismay. |
В то время как Вуди пытается воссоединиться с Энди и Баззом, Базз бредет к ракетообразной когтистой машине, к большому разочарованию Вуди. |
Torpedo rays are flat like other rays, disc-shaped, with caudal fins that vary in length. |
Торпедные лучи плоские, как и другие лучи, дискообразные, с хвостовыми плавниками разной длины. |
Yet another style of sound holes found on some viols was a pair of flame-shaped Arabesques placed left and right. |
Еще одним стилем звуковых отверстий, обнаруженных на некоторых виолах, была пара пламеневидных Арабесок, расположенных слева и справа. |
Gobeunok or Gogok are comma-shaped or curved beads and jewels that appeared from prehistoric Korea through the Three Kingdoms of Korea. |
Гобеунок или Гогок - это запятые или изогнутые бусины и драгоценные камни, которые появились из доисторической Кореи через три царства Кореи. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «differently shaped».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «differently shaped» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: differently, shaped , а также произношение и транскрипцию к «differently shaped». Также, к фразе «differently shaped» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.