Diminishing stuff - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Diminishing stuff - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
утончающие планки обшивки
Translate

- diminishing [verb]

adjective: уменьшающийся, убывающий

- stuff [noun]

noun: материал, вещи, вещество, хлам, дрянь, материя, фигня, чепуха, имущество, масса

verb: набивать, фаршировать, засовывать, начинять, закармливать, затыкать, заполнять, напихать, объедаться, пломбировать

  • Stuff and nonsense! - Вздор!

  • hot stuff - горячая штучка

  • silken stuff - шелковая ткань

  • fast stuff - садкая масса

  • first stuff - полумасса

  • gauge stuff - гипсовый раствор

  • interesting stuff - интересная вещь

  • cheap stuff - дешево

  • to stuff - набивать

  • kitchen stuff - кухонный инвентарь

  • Синонимы к stuff: material, fabric, matter, cloth, textile, substance, odds and ends, bits and pieces, equipment, objects

    Антонимы к stuff: clear, free, open (up), unblock, unclog, unplug, unstop

    Значение stuff: matter, material, articles, or activities of a specified or indeterminate kind that are being referred to, indicated, or implied.



I know your black ops stuff is important to you. I'm not trying to diminish it or guilt-trip you or anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, все эти тайные операции для тебя очень важны, но и ты меня пойми.

I also diminished the stuff about Felicia Day since that we being given way too much weight given its minimal impact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также уменьшил материал о Фелиции Дэй с тех пор, как нам дали слишком много веса, учитывая его минимальное воздействие.

Shulubin ate very little, less than his appetite demanded. He was preserving himself so as to diminish the pain he would feel after eating. But this undermined his strength.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подрывало силы Шулубина, что он очень мало ел, меньше, чем велел ему аппетит: он берёгся, чтобы потом меньше испытывать болей.

When we approach suffering together, when we choose not to hide from it, our lives don't diminish, they expand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы переживаем его вместе, не скрываемся от него, это не умаляет нашей жизни, а расширяет её.

They only talk about kings and princes and elite white male people doing stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они повествуют лишь о королях, принцах и знатных белых мужчинах, которые делают свою работу.

I don't know why it took me 73 years to discover this stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, почему мне понадобилось 73 года, чтобы узнать о нём.

We actually use the pieces to play the game, not smuggle stuff out of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы привыкли играть вот этими штучками, а не контрабандистской фигней.

But I can't get the damn stuff out of my mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я не могу выкинуть эту проклятую чушь из головы.

I can't believe I'm telling you all this really embarrassing, private stuff about myself, you know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не верится, что я рассказываю тебе все свои самые постыдные секреты.

Now, if it's okay with you, I'd really like to cry and break some stuff right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А сейчас, если вы не против, я хочу поплакать и поломать что-нибудь.

You keep getting hit with all this wedding stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебя наверное достали все эти свадебные штуки.

Just start tasting this stuff so we can figure out what we're making.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто начинай пробовать это всё чтобы понять что будем готовить.

And I'm going to use it to give you my take on the stuff of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь использовать её, чтобы показать вам мой взгляд на жизненную материю.

Ukraine's political elites have spent much of the last two years coming up with ingenious methods to weaken NABU and diminish its effectiveness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Украинская политическая элита последние два года изобретает различные уловки с целью ослабления НАБУ и снижения его эффективности.

When I go to the Mommy-and-Me stuff and I see the father there, I notice that the other mommies don't play with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я хожу в детские центры Мама и я и вижу там отца, я замечаю, что другие мамочки не играют с ним.

I mean, if there's stuff on Google, why would you need to stuff it into your head?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу сказать, если что-то есть в Гугле, зачем забивать этим свою голову?

Ostap realized at once that the fitter knew his stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остап сразу же понял, что монтер великий дока.

I found out later that he was trading his own stuff to give it to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но позже я узнала, откуда они их брал. Он обменивал их на свои вещи.

Is it, then, a bonfire just kindled? I questioned. I watched to see whether it would spread: but no; as it did not diminish, so it did not enlarge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда это может быть костер, который только сейчас разожгли, - предположила я и стала наблюдать, не начнет ли огонек разгораться; но нет, он не уменьшался и не увеличивался.

The rank, sulphur-smelling minerally stuff had to be wiped off dishes scrupulously, and made the hair dull and coarse, like straw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта оказалась жесткая, отдавала едким серным запахом, посуду после нее надо было тщательно вытирать, а вымытые волосы делались тусклыми и сухими, как солома.

Everybody bats you down, smacks you over the head... fills you full of stuff... and you keep right on hitting between tackle and end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вас бьют дубинкой, дают вам по голове колют какими-то средствами а вы все так же стараетесь остаться меж двух огней.

Or do they go for the nerds who play computer games and stuff?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или им больше нравятся недоумки, весь день играющие на компьютере?

You've been jotting down all kind of strange stuff in your notebook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видела странные рисунки в твоем блокноте.

At nighttime, you take that stuff, you smear it all over your body, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночью ты берешь этого тунца, размазываешь по телу.

We have some pretty ribald stuff here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас здесь довольно непристойный материал.

Human snake things come out at night, she-wolves, - all kinds of stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Змеелюди, приходящие в ночи, оборотни, и все такое.

We napped, rubbed ointment on our joints, old people stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы поспали, натерли мазью свои суставы, стариковские занятия.

Get rid of all this sparkly red stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избавьтесь от всего этого блестящего красного барахла.

We will not diminish this brave soldier's sacrifice by answering in kind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не умалим жертвы этого храброго солдата, ответив добром на зло.

It doesn't diminish what I've said because they're black and white.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не уменьшает того, что я сказала, потому что они чёрные и белые.

Ena thinks she's still the King's housemaid and can't stop stealing stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эна думает, что она служанка во дворце, и ворует серебро.

The twitching means my Pinkie Sense is telling me that stuff's gonna start falling!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дерганье значит что мое Пинки-чувство говорит мне, что что-то скоро упадет.

But we had to pull back because stuff's still falling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы должны были отступить потому что вещи все еще падают.

Once you've tasted animal byproducts, you can't go back to the cheap stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раз попробовав наши животные отходы, вы не сможете вернуться к дешёвым продуктам.

When Gates got released, he gave all of us stuff to Jerry Tyson, a fellow inmate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Гейтса выпускали, он передал весь товар Джерри Тайсону, заключенному.

I did my stuff with the hand-picks rather well. I didn't risk the drill. Of course, after the injection he couldn't feel what I was doing. Probably just as well!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда, бормашиной я все же решил не пользоваться...

Connie says all new stuff-white an'-Well, you seen in the catalogue all the stuff they got for a baby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конни говорит - приданое купим все новое, беленькое... Ты видела в прейскурантах, какое есть детское приданое?

Don't give me that bigheaded stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не неси мне эту самодовольную фигню.

If you consider Merlot from Australia the good stuff, mate!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты считаешь Австралийское Мерло хорошей выпивкой, помогай!

All the work that you had to do to get straight. You've been institutionalized, you've had way bigger stuff to deal with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты все делал, чтобы вылечиться даже в больницу ложился у тебя полно дел и без того было.

I ignored you and was sarcastic and stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я игнорировала тебя, язвила и тому подобное.

Some guy on a motorbike picked up her stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой-то здоровяк на мотике забрал ее вещи.

Sven's the only one with a record, all misdemeanor stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свен единственный с приводом, мелкое хуллиганство.

You know, I don't know if you've seen any of their informationals, but, I mean, they have a ton of cool stuff on soil sustainability and aeroponics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимаете, я не знаю видели ли вы кого-нибудь из посредников, но, знаете, у них есть куча всего крутого для удобрения почвы и аэропоники.

Writers are a bunch of nervous, high-strung, self-hating crazies, calling all hours of the day or night, wanting to read their stuff over the phone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сценаристы - куча нервных, возбудимых, самоненавидящих психов, звонящих день и ночь, желая прочитать свои сочинения по телефону

He declared war with that saying we will fight for this stuff these completely hallucinatory rights to images, ideas, texts thoughts, inventions

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он объявил войну, сказав, что мы будем бороться за всё это. За все эти совершенно иллюзорные права на изображения, идеи, тексты, мысли, изобретения.

Come on, you're not buying into this fate stuff, are you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты ведь не веришь во всю эту чушь с судьбой, или как?

Hey, you got another load of stuff?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЭЙ, ты там нагрузил еще или как?

Cut his nuts off stuff them in his mouth, sew up his lips, leave him lying in bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отрезали им яйца и начиняли ими их рты, зашивали губы, оставляя лежать в кровати.

Let's clean this up, 'cause if that's Hakeem, and he sees this stuff, he's gonna spin out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай уберём тут всё. Если Хаким увидит игрушки-погремушки, он всё перевернёт.

What if we register for the park instead of the stuff?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что если мы займёмся парком вместо всего этого?

But it does mean we've missed out on a whole load of checks and stuff, so we've got some catching up to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это значит, что мы не сделали кучу тестов и проверок, так что придётся нагонять.

Record of marijuana possession in high school, moved on to harder stuff in college.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приводы за хранение марихуаны в старших классах, в колледже перешел на более сильные наркотики.

I don't want my family stuff to weigh us down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу, чтобы мои семейные вопросы, пригнули нас.

She got so mad looking stuff up for people that she invented the search engine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её так злило, что надо было вечно что-то искать, что она придумала поисковиковую систему.

In Zimbabwe, a survey showed that most hunters would prefer green hunts over trophy hunts and called for an international certification system to diminish corruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Зимбабве опрос показал, что большинство охотников предпочли бы Зеленую охоту трофейной охоте, и призвал к международной системе сертификации, чтобы уменьшить коррупцию.

have ceased or diminished or are expected to cease or diminish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

прекратились или уменьшились, или ожидается, что они прекратятся или уменьшатся.

In the mountain region, rain is frequent in summer, and temperature and humidity diminish with altitude up to the frozen peaks of the Andes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В горном регионе летом часто идут дожди, а температура и влажность воздуха понижаются с высотой до замерзших вершин Анд.

Range anxiety has been shown to diminish among drivers who have gained familiarity and experience with EVs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было показано, что тревожность диапазона уменьшается среди водителей, которые приобрели знакомство и опыт работы с EVs.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «diminishing stuff». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «diminishing stuff» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: diminishing, stuff , а также произношение и транскрипцию к «diminishing stuff». Также, к фразе «diminishing stuff» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information