Disastrous hurricane - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
disastrous flood - катастрофический паводок
disastrous earthquake - разрушительное землетрясение
disastrous effect - катастрофические последствия
disastrous consequences - гибельные последствия
disastrous effects - катастрофические последствия
disastrous interference - недопустимые помехи
disastrous policy - губительная политика
disastrous situation - бедственное положение
have disastrous consequences - иметь катастрофические последствия
disastrous results - плачевные результаты
Синонимы к disastrous: calamitous, tragic, unlucky, terrible, catastrophic, awful, black, cataclysmic, unfortunate, shocking
Антонимы к disastrous: wondrous, blessed, lucky, prosperous, miraculous, successful, triumphant, winning, fortunate
Значение disastrous: causing great damage.
noun: ураган, буря, тропический циклон, взрыв, вспышка
adjective: ураганный, штормовой
national hurricane research laboratory - Национальная научно-исследовательская лаборатория по ураганам
eye of a hurricane - глаз бури
hurricane awareness - оповещение об урагане
hurricane deck - штормовой мостик
hurricane katrina victim - пострадавший от урагана Катрина
hurricane sandy - ураган Сэнди
hurricane season - сезон ураганов
hurricane victim - пострадавший от урагана
cooperative hurricane report ing network - общая сеть наблюдений за ураганами
hurricane warning office - центр предупреждения об ураганах
Синонимы к hurricane: ado, alarums and excursions, ballyhoo, blather, bluster, bobbery, bother, bustle, clatter, clutter
Антонимы к hurricane: anticyclone, cool breeze, gentle breeze, gentle wind, blow, breath of wind, breeze, cold breeze, cool breath, cool wind
Значение hurricane: a storm with a violent wind, in particular a tropical cyclone in the Caribbean.
Hurricanes also strike the region, the most disastrous of which was the Galveston Hurricane of 1900. |
Ураганы также обрушиваются на регион, самым разрушительным из которых был Галвестонский ураган 1900 года. |
And remember, Morrie's wigs are tested against hurricane winds. |
Парики Морри проверены против урагана. |
Duncan dug plasteel fingers in the bedrock as the hurricane of wind hit. |
Дункан вцепился сталепластовыми пальцами в скалу, когда на него обрушился ураганный ветер. |
You're like Hurricane Katrina dogs that won't let anyone pet them anymore. |
Словно те собаки после урагана Катрина, которые больше никому не дают себя гладить. |
The beating of a butterfly's wings in China can affect the course of an Atlantic hurricane. |
Хлопание крылышек бабочки в Китае может повлиять на тропический циклон в Атлантике. |
She could imagine all too many disastrous reasons for Silver's delay. |
Она вполне представляла себе множество несчастных случаев, которые могли задержать Сильвер. |
Spread out as far as you can, so you can't be wiped out in a single disastrous war. |
Распространяться как можно шире, чтобы всю расу не уничтожила одна катастрофическая война. |
Geometry is deceptive; the hurricane alone is trustworthy. |
Геометрия обманывает, только ураган правдив. |
Я думала, ураганы уже закончились. |
|
Celestial artillery roared time and again in a hurricane of fire. |
Ураганным огнем ухала и ахала небесная артиллерия. |
But we have no hurricane coming now. |
Однако сейчас урагана ждать нечего. |
Shatov ran like a hurricane to Virginsky's house, cursing the distance and feeling it endless. |
Как вихрь бежал Шатов в Муравьиную улицу, проклиная расстояние и не видя ему конца. |
Ты просто вихрь какой-то! - краснея, сказалаДид. |
|
On the Saffir-Simpson Hurricane Scale. |
По шкале Саффира-Симпсона. |
Вон там страшный ураган, и он несется прямо к нам... |
|
Two orphans, two grains of sand swept into strange parts by the tremendous hurricane of war. ... What did the future hold for them? |
Два осиротевших человека, две песчинки, заброшенные в чужие края военным ураганом невиданной силы... Что-то ждет их впереди? |
In Hartford, Hereford and Hampshire hurricanes hardly ever happen. |
Хартфорд, Хэрефорд и Хэмпшир, похоже, охватили холода. |
Hurricane Laura is slowly dissipating over the Atlantic. |
Ураган Лаура медленно рассеивается над Атлантикой. |
I'm broadcasting to you live from the All American Home Center where shoppers are facing long lines to buy supplies for the hurricane expected... |
Я веду передачу в прямом эфире из Всеамериканского Торгового Центра где выстроились длинные очереди, чтобы купить припасы... |
Better than that disastrous one that we spent at Niagara Falls with that heart-shaped bed that wouldn't stop vibrating. |
Лучше, чем тот ужасный, который мы провели у Ниагарского водопада с кроватью в форме сердца, которая постоянно вибрировала. |
A disastrous foreign policy that made the world more dangerous. |
Катастрофическая внешняя политика, которая сделал мир еще опасней. |
The Prime Minister's abscence from the League of Nation's disarmament conference in Paris, could be disastrous. |
Если премьера не будет в Лиге Наций на конференции по разоружению в Париже, это катастрофа. |
The fury of Hurricane Noelani stunned weather experts yesterday slamming into the island chain with a cataclysmic force never before witnessed. |
Неистовство урагана Ноелени вчерашним днем ошеломило синоптиков Налетевшего на цепь островов с силой катаклизма, не отмеченного, никогда ранее. |
A hardworking public servant who was on a humanitarian effort to help the victims of Hurricane Penny. |
Усердно помогает людям. Она хотела оказать гуманитарную помощь жертвам урагана Пенни. |
I only seem liberal because I believe that hurricanes are caused by high barometric pressure and not gay marriage. |
Я смахиваю на либерала, так как вижу причину ураганов в высоком атмосферном давлении, а не в однополых браках. |
A green monster truck... obviously an undercover law enforcement vehicle... made a valiant attempt to sideswipe the BMW... with disastrous results. |
Гигантский джип-монстр пытался опередить машины полицейских, чтобы задержать БМВ, но это привело к ужасающему результату... |
'But look at the thing as it is,' says I. 'Damn rocks and hurricanes. |
Но посмотрите же на дело, как оно есть, - сказал я. - К черту скалы и ураганы! |
Until three hurricanes in three years pretty much wiped it off the map. |
Пока не был практически стерт с лица земли тремя ураганами за три года. |
This whole attempt to live together illegally had proved disastrous at every step. |
Да, попытка прожить вместе, не узаконив брака, не могла кончиться добром. |
He will march half of Washington's army into the jaws of a trap and then preside over a disastrous retreat. |
Он приведет половину армии Вашингтона в челюсти нашей ловушки и потом первый объявит об их отступлении. |
Caldecott farms, I'm sure you've heard, Had a public relations crisis followed by disastrous sales. |
Caldecott Farms, я уверена, вы слышали, терпит кризис в сфере связей с общественностью, последовавшим за провальными продажами. |
The sheer torque of the 2.2 litre turbo-diesel engine has ripped the front from the Hurricane. |
Чистый крутящий момент 2,2 литрового турбированного дизельного двигателя мчал меня вперед, вместе с Hurricane. |
Hey, you heard about those weather guys that fly into hurricanes? |
А ты слышал о тех ребятах, что летают в ураганах? |
I think you'll find Mimsy Frupp's description of her granddaughter's disastrous day jumping into fall leaves especially edifying. |
Думаю, что описанный Мимси Фрапп ужасный день ее внучки, которая прыгнула в кучу опавших листьев, покажется тебе особенно поучительным. |
Its movements can be traced in the gentlest breeze. And the most devastating hurricane. |
Подвижность атмосферы можно ощутить и в ласковом ветерке, и в разрушительном урагане. |
Пожалуйста, включите в сочинения сногсшибательные диатрибы. |
|
Hurricane swell next week, J. |
На следующей неделе шторм, Джей. |
The fact is, the Charge of the Light Brigade was pretty disastrous. |
Факт в том что атака лёгкой бригады была довольно катастрофична. |
It emphasizes caution, pausing and review before leaping into new innovations that may prove disastrous. |
Он подчеркивает осторожность, паузы и обзор, прежде чем перейти к новым инновациям, которые могут оказаться катастрофическими. |
After an awkward dinner, the night turns disastrous when — during foreplay with Marin — Harry has a heart attack and is rushed to a hospital. |
После неловкого ужина ночь оборачивается катастрофой, когда — во время прелюдии с Марин-у Гарри случается сердечный приступ и его срочно везут в больницу. |
Devastating hurricanes in 1926 and 1928, followed by the Great Depression, brought that period to a halt. |
Разрушительные ураганы 1926 и 1928 годов, за которыми последовала Великая депрессия, остановили этот период. |
Puerto Rican immigration to Hawaii began when Puerto Rico's sugar industry was devastated by two hurricanes in 1899. |
Пуэрто-риканская иммиграция на Гавайи началась, когда сахарная промышленность Пуэрто-Рико была разрушена двумя ураганами в 1899 году. |
In this fashion, they managed to hang on through the following decades, in spite of a disastrous fire in 1978. |
Таким образом, им удалось продержаться следующие десятилетия, несмотря на катастрофический пожар 1978 года. |
Hurricane Dorian was the most intense tropical cyclone on record to strike the Bahamas, and is regarded as the worst natural disaster in the country's history. |
Ураган Дориан стал самым сильным тропическим циклоном, обрушившимся на Багамы, и считается самым страшным стихийным бедствием в истории страны. |
The system continued strengthening, and on August 31, Dorian attained Category 4 major hurricane status. |
Система продолжала укрепляться, и 31 августа Дориан получил статус крупного урагана категории 4. |
The backdrop ship is the SS Sapona, a concrete-hulled cargo steamer that ran aground near Bimini during a hurricane in 1926. |
Заднее судно-это SS Sapona, грузовой пароход с бетонным корпусом, который сел на мель около Бимини во время урагана в 1926 году. |
At Hurricane Katrina's peak intensity, almost 35% of networks in Mississippi were without power, while around 14% of Louisiana's networks were disrupted. |
На пике интенсивности урагана Катрина почти 35% сетей в Миссисипи были без электричества, в то время как около 14% сетей Луизианы были нарушены. |
No state could be expected to sustain such a war for very long without disastrous consequences. |
Ни от одного государства нельзя было ожидать, что оно будет долго вести такую войну без катастрофических последствий. |
In the aftermath of Hurricane Katrina in 2005, there were different reactions to the devastation it brought to communities as well as the government's relief efforts. |
После урагана Катрина в 2005 году население по-разному реагировало на разрушения, которые он принес общинам, а также на усилия правительства по оказанию чрезвычайной помощи. |
The section from Ottoman to postcolonial rule in the History section is the worst offender - a disastrous jumble of nonsensical fragments. |
Раздел от османского до постколониального правления в разделе Истории-это худший преступник - катастрофическая мешанина бессмысленных фрагментов. |
It comes from the second American Ark, which had a disastrous landing. |
Он исходит от второго американского ковчега, который имел катастрофическую посадку. |
He may also have been on the road because of Hurricane Charley, which had hit earlier that month. |
Возможно, он тоже был в пути из-за урагана Чарли, который обрушился на него в начале месяца. |
On February 15, 2018, the European Overwatch Contenders team was announced as the British Hurricane. |
15 февраля 2018 года европейская команда Overwatch Contenders была объявлена британским ураганом. |
Defeat was disastrous, ending Vytautas ambitious policy in Pontic steppe and forcing Tokhtamysh too seek refuge again, this time in Siberia. |
Поражение было катастрофическим, положившим конец амбициозной политике Витовта в Понтийской степи и заставившим Тохтамыша тоже искать убежища снова, на этот раз в Сибири. |
A recent example of a tropical cyclone that maintained itself over cooler waters was Epsilon of the 2005 Atlantic hurricane season. |
Недавним примером тропического циклона, который держался над более прохладными водами, был Эпсилон Атлантического сезона ураганов 2005 года. |
On October 4, Hurricane Opal, which killed at least 59 people, knocked-out power to over two million customers across eastern and southern North America. |
4 октября ураган опал, унесший жизни по меньшей мере 59 человек, обесточил более двух миллионов потребителей в Восточной и южной частях Северной Америки. |
With the new Merlin XX, performance was good enough to keep the ageing Hurricane in production. |
Схема перезаписи отправителя предусматривает универсальный механизм пересылки, совместимый с SPF. |
By this time, the Hurricane was no longer a frontline fighter in the United Kingdom. |
Этот вид серверной переадресации иногда называют точечной переадресацией. |
Hurricane advisories issued every six hours by the regional hurricane offices began at this time. |
В это же время начались консультации по ураганам, которые региональные бюро по ураганам выпускали каждые шесть часов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «disastrous hurricane».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «disastrous hurricane» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: disastrous, hurricane , а также произношение и транскрипцию к «disastrous hurricane». Также, к фразе «disastrous hurricane» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.