Disfigure face - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
disfigure face - изуродовать лицо
to disfigure - изуродовать
Синонимы к disfigure: deform, scar, uglify, blight, mutilate, blemish, vandalize, maim, deface, impair
Антонимы к disfigure: beautify, adorn, ornament, decorate
Значение disfigure: spoil the attractiveness of.
noun: лицо, грань, лик, циферблат, физиономия, выражение лица, торец, лицевая сторона, забой, фас
verb: сталкиваться, стоять лицом, наталкиваться, смело встречать, отделывать, подкрашивать, облицовывать, полировать, обтачивать, обкладывать
face value - Номинальная стоимость
anvil face - лицевая сторона наковальни
uninterrupted face - сплошной забой
in the face of history - перед лицом истории
face angle - угол лицо
treatments for face, body - процедуры для лица, тела
face new reality - лицо новой реальности
giving a face - давая лицо
i saw the face of god - я увидел лицо бога
your face is not - Ваше лицо не
Синонимы к face: puss, countenance, physiognomy, visage, mug, front, features, manner, (facial) expression, mien
Антонимы к face: avoid, evade, run away from, reverse side, underside, rear, behind, shyness, timidity, character
Значение face: the front part of a person’s head from the forehead to the chin, or the corresponding part in an animal.
Instead of a skull-like face, his disfigurement resembles that of a mildly malformed face, which he covers with the mask. |
Вместо лица, похожего на череп, его уродство напоминает слегка деформированное лицо, которое он закрывает маской. |
She's disfigured, you know. Got a bad scar down one side of her face. |
Она изуродована... Не знаю, известно ли это вам, но у нее ужасный шрам на лице. |
In 1609 he returned to Naples, where he was involved in a violent clash; his face was disfigured and rumours of his death circulated. |
В 1609 году он вернулся в Неаполь, где был вовлечен в жестокое столкновение; его лицо было обезображено, и ходили слухи о его смерти. |
One of Barwhon's ubiquitous beetles hovered over the open mouth and terribly disfigured face. |
Один из вездесущих жуков Барвона кружил над открытым ртом страшно изуродованного лица. |
Marietta's betrayal unwittingly activates a curse set by Hermione that disfigures her face. |
Предательство Мариетты невольно активирует проклятие, наложенное Гермионой, которое уродует ее лицо. |
While Claudin is distracted by the music, Christine sneaks up and pulls off his mask, revealing his disfigured face. |
Пока Клоден отвлекается на музыку, Кристина подкрадывается и снимает с него маску, открывая его изуродованное лицо. |
But in that case, why was the face disfigured? |
А зачем тогда так уродовать лицо? |
Was his face at all disfigured? |
Был у него шрам на лице? |
His disfiguring appearance of Two-Face would have appeared in the climax when Catwoman kisses him with a taser to the face, which was replaced with Max Shreck. |
Его обезображивающее двуличие появилось бы в кульминации, когда женщина-кошка целует его электрошокером в лицо, которое заменил Макс Шрек. |
Tommy Dowd with his disfigured face should be a very compelling witness. |
Томми Дауд с изуродованым лицом будет очень убедительным свидетелем. |
She reveals a disfiguring scar on her face and claims Valentine caused it, before escaping the London police through a chute. |
Она показывает уродливый шрам на лице и утверждает, что его вызвал Валентайн, прежде чем сбежать от лондонской полиции через парашют. |
This leaves Wilson with a disfigured face and committed to a psychiatric asylum while Goodman stops looking into the case. |
Это оставляет Уилсона с изуродованным лицом и помещает в психиатрическую лечебницу, в то время как Гудман прекращает заниматься этим делом. |
His face was disfigured, a bear mauled him, but he fought him off. |
Он был с изуродованным лицом, его медведь драл, но он отбился. |
I will start with the tragedy that resulted in the disfigurement of my face. |
Начну с трагедии, которая обезобразила мое лицо. |
So he disfigured him with the acid, but only to his face. |
Поэтому он изуродовал его с помощью кислоты, правда только лицо. |
Unable to even glance at my disfigured face. |
Не могут даже взглянуть на моё изуродованное лицо. |
Pulverize her teeth, burn off her fingerprints and disfigure her face. |
Выбьем её зубы, сожжём отпечатки пальцев и изуродуем лицо. |
Overcome with curiosity, she slips behind the Phantom, lifts his mask, and beholds his grotesquely disfigured face. |
Охваченная любопытством, она проскальзывает за спину призрака, приподнимает его маску и видит его гротескно обезображенное лицо. |
In Universal's 1943 adaptation, he is disfigured when the publisher's assistant throws etching acid in his face. |
В адаптации Universal 1943 года он обезображен, когда помощник издателя бросает ему в лицо травильную кислоту. |
The Joker tests Batman's resolve when he causes Rachel's death and Dent's transformation into the disfigured criminal Two-Face. |
Джокер проверяет решимость Бэтмена, когда он вызывает смерть Рейчел и превращение Дента в обезображенного преступника с двумя лицами. |
A long, businesslike revolver, also gleaming with oil, appeared in the hand of the man with the disfigured face. |
Лоснящийся от машинного масла кольт, длинный и стремительный, оказался в руке изуродованного. |
This act would not be a little patch on the face of his reputation to embellish it, but a very malignant ulcer to disfigure it. |
Это была бы не мушка, украшающая лицо его славы, а злокачественная безобразная язва. |
Joker murders Grissom for betraying him, takes over his criminal empire by murdering his syndicate members, and scars Alicia's face to equal his disfigurement. |
Джокер убивает Гриссома за предательство, захватывает его преступную империю, убивая членов его синдиката, и шрамы на лице Алисии равняются его уродству. |
His face was seriously disfigured and rumours circulated in Rome that he was dead. |
Его лицо было серьезно обезображено, и в Риме ходили слухи, что он умер. |
Her face was only mildly disfigured, but her head when uncovered was a horrible sight, oozing and angry. |
Лицо Мэгги почти не пострадало, но коротко стриженная голова с воспаленной, разъеденной кожей выглядела устрашающе. |
My sons, my darling sons! what will become of you! what fate awaits you? she said, and tears stood in the wrinkles which disfigured her once beautiful face. |
Сыны мои, сыны мои милые! что будет с вами? что ждет вас? - говорила она, и слезы остановились в морщинах, изменивших ее когда-то прекрасное лицо. |
She reveals a disfiguring scar on her face and claims Valentine caused it, before escaping the London police through a chute. |
Она показывает уродливый шрам на лице и утверждает, что его вызвал Валентайн, прежде чем сбежать от лондонской полиции через парашют. |
Лицо его постепенно искажается. |
|
When the real Two-Face learns about this, he captures Sloan and disfigures his face. |
Когда настоящий Двуликий узнает об этом, он захватывает Слоана и уродует его лицо. |
An actor, Sloane is disfigured by an accident on the set of a biography film about Two-Face. |
Актер Слоун изуродован несчастным случаем на съемках биографического фильма о двуликом. |
The arms had been slashed with sabre cuts. Not a single scar disfigured his face; but his head was fairly covered with cuts; what would be the result of these wounds on the head? |
Руки были изрублены сабельными ударами, ни один шрам не обезобразил лица, но голова была вся словно исполосована. Какие последствия повлекут эти ранения в голову? |
His body was dressed in shabby clothes, and the face disfigured to prevent identification. |
Тело его переодели в лохмотья, а лицо изуродовали до неузнаваемости. |
Saburido was among 21 disfigured people who had approached surgeons at a London hospital to carry out Britain's first face transplant operation; she was not selected. |
Сабуридо была среди 21 обезображенного человека, обратившихся к хирургам в лондонской больнице, чтобы провести первую операцию по пересадке лица в Великобритании; она не была выбрана. |
The man with the disfigured face stood there in nothing but his torn, striped underpants and examined the trousers in the light. |
Изуродованный стоял в одних полосатых, в клочья изодранных подштанниках и рассматривал на свет брюки. |
And then you bellow like a wounded tomcat when the whole groddy plan backfires in your face. |
А потом почувствовал себя уязвлённым, когда твой мерзкий план сам по тебе же и ударил. |
Put simply, the dilemma is this: the challenges we face are increasingly global while the institutions at our disposal are still primarily national. |
Проще говоря, дилемма заключается в том, что проблемы, с которыми мы сталкиваемся, все в большей степени приобретают глобальный характер, а имеющиеся в нашем распоряжении учреждения по-прежнему являются в основном национальными. |
In this city alone, in New York City, 474,000 kids under the age of 18 face hunger every year. |
В одном только городе Нью-Йорке 474 000 детей в возрасте до 18 лет ежегодно недоедают. |
I could see by the expression of his face that he fully appreciated the difficulty of the position. |
По лицу Джона было видно, что и он это прекрасно понимает. |
He had a sharp, fox-like face with large, slanting eyes of such a dark brown that they appeared black. |
У него было острое, лисье личико и большие раскосые глаза темно-карего, почти черного цвета. |
Jehane saw a startled apprehension in the craggy face of Lain Nunez. |
Джеана увидела изумление и тревогу на изборожденном морщинами лице Лайна Нунеса. |
The cards spilled onto the table when she hid her face behind her hands. |
Карты рассыпались по столу, а Иллира спрятала лицо в ладонях. |
Eatbugs turned his mournful eyes on Tailchaser, and absentmindedly pawed a soiled twist of fur out of his face. |
Гроза Тараканов перевел печальный взор на Фритти и рассеянно смахнул с морды клочок грязного меха. |
Мне понравилась как ты только что бросила напиток в лицо той девушки. |
|
Твой Даг лучше предстанет перед правосудием, чем перед своей женой. |
|
Потому что ваше лицо выглядит так, как будто вы хотите продолжать говорить. |
|
Additionally, Tibetans have to fulfil special requirements in order to open their own business and frequently face difficulties in obtaining bank loans. |
Кроме того, тибетцы обязаны выполнить особые требования, для того чтобы открыть собственное дело, и зачастую они сталкиваются с трудностями при получении банковских ссуд. |
И что интересно: ни одной грустной физиономии. |
|
There are a lot of real environmental problems we face, like genetic engineering, where they are splicing plants, animals, insects, you name it. |
Есть много реальных экологических проблем, с которыми мы сталкиваемся, например, генная инженерия, когда они сращивают растения, животных, насекомых. |
By varying the number of sections, the total conveyor length may be set depending upon the face length. |
За счет изменения количества отрезков регулируется общая длина конвейера в зависимости от длины лавы. |
We face a difficult road ahead, but great struggles have always yielded great rewards. |
Нам предстоит пройти трудный путь, но великая борьба всегда щедро вознаграждается. |
And while Leia gets in a few good lines, as always, Fisher’s best moments are the ones in which her face holds the screen in silence, her regal warmth a force of its own. |
И хотя Лея, как всегда, вставляет несколько хороших реплик, лучшие моменты Фишер те, когда ее лицо вызывает благоговейное молчание, когда ее царственная теплота превращается в самостоятельную силу. |
The Palais de Justice is a perplexing maze of buildings piled one above another, some fine and dignified, others very mean, the whole disfigured by its lack of unity. |
Дворец правосудия представляет собой беспорядочное скопление построек, нагроможденных одна на другую, то величественных, то жалких, что нарушает стиль здания в целом. |
At first, I just wanted to disfigure Ricky, or make his thyroid stop working so he'd get really fat. |
В начале я просто хотела изуродовать Рики, или чтобы его щитовидная железа перестала работать, чтобы он стал по-настоящему жирным. |
Hilda snatched up the motoring helmet with the disfiguring goggles. |
Хильда протянула ей автомобильный шлем с темными очками. |
People love the disfigured... and fear them. |
Люди любят калек... и боятся их. |
I was born with a disfigurement where my head is made of the same material as the sun. |
У меня врожденный дефект головы, она сделана из солнца. |
Обширное изувечивание головы во время испытания №32. |
|
It is their acid blood which disfigured him and he died when they turned on him. |
Это их кислотная кровь изуродовала его, и он умер, когда они повернулись к нему. |
On long-term followup, most patients have skin discoloration and/or mild disfiguration from the dormant tumor. |
При длительном наблюдении у большинства пациентов наблюдается обесцвечивание кожи и / или легкая деформация от дремлющей опухоли. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «disfigure face».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «disfigure face» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: disfigure, face , а также произношение и транскрипцию к «disfigure face». Также, к фразе «disfigure face» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.