Domestic leadership - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Domestic leadership - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
внутреннее руководство
Translate

- domestic [adjective]

adjective: внутренний, отечественный, домашний, бытовой, семейный, ручной, домоседливый, любящий семейную жизнь

noun: прислуга, домашняя работница, простые хлопчатобумажные ткани

- leadership [noun]

noun: руководство, лидерство, руководящая роль, превосходство, предводительство



Massing pursued her acting career while living a domestic life amidst the top leadership of the KPD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Массинг продолжала свою актерскую карьеру, живя домашней жизнью среди высшего руководства КПД.

The government, headed by the Prime Minister, represent the political leadership of the country and carry out domestic and foreign policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство, возглавляемое премьер-министром, представляет политическое руководство страны и осуществляет внутреннюю и внешнюю политику.

Spain gives its Interior Ministry, with military support, the leadership in domestic counterterrorism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испания предоставляет своему министерству внутренних дел, при военной поддержке, руководство в борьбе с внутренним терроризмом.

On one level, Russia’s leadership team must be among the most experienced in the world in dealing with domestic security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С одной стороны, российское руководство должно обладать исключительно богатым опытом в вопросах внутренней безопасности.

Overall domestic politics led to a contest for leadership of the Finnish state during the ten years before the collapse of the Russian Empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом внутренняя политика привела к соперничеству за лидерство в финском государстве в течение десяти лет до распада Российской Империи.

Turning the private domestic setting into the public religious setting opened up opportunities for religious leadership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Превращение частной домашней обстановки в общественную религиозную обстановку открыло новые возможности для религиозного руководства.

How can I tell you? He's a wild beast, while we are both domestic animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вам сказать... Он хищный, а мы с вами ручные.

Semi-domestic reindeer avoid the construction activity, but seem unaffected when the turbines are operating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полу-домашние олени избегают строительной деятельности, но кажутся незатронутыми, когда работают турбины.

But more importantly, I'm not particularly interested in the domestic issues of individual countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ещё более важно, нам не интересны внутренние проблемы отдельных стран.

In May she vowed to change her ways and took a coveted job as a domestic servant in a respectable family home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мае она решила измениться и нашла работу служанки в респектабельном семейном доме.

Evil had been the province of a host of demons, ghosts, and fell spirits without leadership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зло состояло из сонма демонов, призраков и падших душ, не имевших вождя.

The flow of domestic goods has however encountered problems similar to those experienced by private cars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем, при перевозках товаров отечественного производства наблюдаются такие же проблемы, как и при передвижении частных автотранспортных средств.

Good to see you being domestic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приятно видеть, что ты занимаешься домашней работой.

The country is in desperate need of leadership with the courage to be candid with voters, by explaining to them clearly and soberly that the UK can no longer solve its problems alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стране отчаянно нужны независимые политики, которые могут смело и честно говорить с избирателями, объясняя им ясно и рассудительно, что Великобритания больше не может решать свои проблемы в одиночку.

As organizations pursue these opportunities to innovate, boost revenues, or increase productivity, leadership teams will also need to adjust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как организации используют эти возможности для инноваций, повышения прибыли или увеличения производительности, руководящему составу тоже приходится перестраиваться.

There is another lesson here: good leadership also consists in knowing when to step down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь есть еще один урок: хорошее руководство заключается, в том числе, в том, чтобы знать, когда уйти в отставку.

But nobody was too irked; this mob seemed satisfied with leadership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако публика особо не ерепенилась и казалась довольной своими ведущими.

Homeland has been informed that they are officially domestic terrorists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отечество проинформировано о том,что они официально признаны внутренними террористами.

Check military databases, foreign and domestic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проверьте военные базы данных, иностранные и отечественные.

These domestic exhibitions were the small protruding needlerocks which suggested rather than revealed what was underneath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобные семейные сцены были словно выходы породы на поверхность земли, по которым можно лишь догадываться о том, что кроется в ее недрах.

Young brother, the black domestic defy racial stereotypes... by being hardworking and trustworthy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брат, черная прислуга попирает расовые стереотипы своим трудолюбием и надежностью.

Leadership is a lonely pursuit, but you... you keep her centered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лидеры всегда одиноки, но ты помогаешь ей держаться.

And so does the leadership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И руководство партии думает так же.

The King and parliament met again in February 1310, and the proposed discussions of Scottish policy were replaced by debate of domestic problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король и парламент вновь встретились в феврале 1310 года, и предложенные обсуждения шотландской политики были заменены обсуждением внутренних проблем.

In addition to domestic flights to all major Indian cities, the airport has international direct flights to Dubai, operated by Air India Express, and SpiceJet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо внутренних рейсов во все крупные индийские города, аэропорт имеет прямые международные рейсы в Дубай, выполняемые Air India Express и SpiceJet.

She saw how women from the poorest segments of the population slaved as domestic servants, usually with illegally low wages and no rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она видела, как женщины из беднейших слоев населения работают в качестве домашней прислуги, как правило, с незаконно низкой зарплатой и без каких-либо прав.

In 2009, Alcas changed its name to Cutco Corporation, with Vector its domestic sales subsidiary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2009 году компания Alcas сменила название на Cutco Corporation, а Vector стала ее дочерней компанией по продажам на внутреннем рынке.

Just how committed to German victory were typical members of the Abwehr is difficult to assess, but if its leadership tells a story, it is not one of conviction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насколько преданными немецкой победе были типичные члены Абвера, трудно оценить, но если его руководство рассказывает историю, то это не одна из убеждений.

Realistic training, imaginative battlefield leadership, and unparalleled initiative from generals down to sergeants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реалистичная подготовка, образное руководство боем и беспрецедентная инициатива от генералов до сержантов.

It opened the country's first co-educational university, appointed the first female cabinet member, and prohibited domestic violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он открыл первый в стране университет совместного обучения, назначил первую женщину-члена Кабинета министров и запретил насилие в семье.

Jamie came back from his body in the freezer and agreed to share the leadership with Havok.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джейми вернулся от своего тела в морозилке и согласился разделить руководство с Хавоком.

In this position he emphasised a consensus-building model of leadership and oversaw the introduction of women priests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом посту он сделал акцент на построении консенсусной модели руководства и наблюдал за введением женщин-священников.

It was built in a new Toyota plant in Princeton, Indiana, with 65 percent domestic content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был построен на новом заводе Toyota в Принстоне, штат Индиана, с 65-процентным внутренним содержанием.

Grey junglefowl have been bred domestically in England since 1862 and their feathers have been commercially supplied from domestic UK stocks for fly tying since 1978.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серые джунглевые птицы были выведены внутри страны в Англии с 1862 года, и их перья были коммерчески поставлены из внутренних запасов Великобритании для завязывания мух с 1978 года.

Dissatisfied military personnel made two coup attempts in May 1988 and May 1989, but military leadership supported the constitutional order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недовольные военнослужащие предприняли две попытки государственного переворота в мае 1988 и мае 1989 годов, но военное руководство поддержало конституционный порядок.

The Vannars served as kudimakkal or domestic servants, who also gave importance as ceremonial officiators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваннары служили кудимаккалями или домашними слугами, которые также играли важную роль в качестве церемониальных чиновников.

Domestic pigs had multiple centres of origin in Eurasia, including Europe, East Asia and Southwest Asia, where wild boar were first domesticated about 10,500 years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Домашние свиньи имели несколько центров происхождения в Евразии, включая Европу, Восточную Азию и Юго-Западную Азию, где дикие кабаны были впервые одомашнены около 10 500 лет назад.

Today, as a senior Democratic whip, Hastings is an influential member of the Democratic leadership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня, как старший демократический хлыст, Гастингс является влиятельным членом Демократического руководства.

Upon the death of the head of the Bet din, Rabbi Zerach ben Abraham, Rashi assumed the court's leadership and answered hundreds of halakhic queries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После смерти главы Бет-Дина, Рабби Зераха Бен Абрахама, Раши принял на себя руководство двором и ответил на сотни галахических вопросов.

The domestic enforcers are the Office of Fair Trading and the Competition Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальные правоприменительные органы - это управление по добросовестной торговле и Комиссия по конкуренции.

Each ring—Leadership, Processes, Infrastructure, Population and Action Units—could be used to isolate key elements of any system that needed change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждое кольцо-лидерство, процессы, инфраструктура, население и подразделения действий—может быть использовано для выделения ключевых элементов любой системы, нуждающейся в изменениях.

Caffè e latte, Milchkaffee, café au lait and café con leche are domestic terms of traditional ways of drinking coffee, usually as part of breakfast in the home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caffè e latte, Milchkaffee, café au lait и café con leche-это домашние термины традиционных способов употребления кофе, обычно в качестве части завтрака в доме.

Since then, territorial lines have formed the basis of all TNI branches' structure, aimed at maintaining domestic stability and deterring foreign threats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор территориальные линии легли в основу всей структуры филиалов ТНИ, направленной на поддержание внутренней стабильности и сдерживание внешних угроз.

Twenty-three percent lived with their parents, but in those homes domestic violence was common.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двадцать три процента жили со своими родителями, но в этих домах бытовое насилие было обычным явлением.

Fear of Catholic immigration led to a dissatisfaction with the Democratic Party, whose leadership in many cities included Catholics of Irish descent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страх перед Католической иммиграцией привел к недовольству Демократической партией, в руководство которой во многих городах входили католики ирландского происхождения.

All the parties in the United Front support China's road to socialism, and hold steadfast to the leadership of the CPC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все партии Единого фронта поддерживают путь Китая к социализму и твердо держатся за руководство КПК.

These soviets disappeared after the revolution of 1905, but re-emerged under socialist leadership during the revolutions of 1917.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти советы исчезли после революции 1905 года, но вновь возникли под руководством социалистов во время революций 1917 года.

He was replaced by Gerard Batten as interim leader until a new leadership election could be held.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был заменен Джерардом Баттеном в качестве временного лидера до тех пор, пока не будут проведены новые выборы руководства.

The post-Mao Zedong Chinese Communist Party leadership views education as the foundation of the Four Modernizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководство Коммунистической партии Китая после Мао Цзэдуна рассматривает образование как основу четырех модернизаций.

In 1972, the IRA leadership believed that Britain was on the verge of leaving Northern Ireland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1972 году руководство ИРА считало, что Британия находится на грани ухода из Северной Ирландии.

In 2011 Nelson left the communications post when she was elected International Vice President, the union's number two leadership position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2011 году Нельсон покинула пост по связям с общественностью, когда была избрана международным вице-президентом, занимая второе место в руководстве Союза.

Meanwhile, the Siamese leadership had grown desperate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем сиамское руководство пришло в отчаяние.

Its aim was to build a new leadership for India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его цель состояла в том, чтобы построить новое руководство для Индии.

The Palestinian population and its leadership are essentially unanimous in opposing the barrier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Палестинское население и его руководство по существу единодушно выступают против этого барьера.

In large part due to his leadership during the flood crisis, by 1928, Hoover had begun to overshadow President Coolidge himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В значительной степени благодаря его лидерству во время кризиса наводнения, к 1928 году Гувер начал затмевать самого президента Кулиджа.

As the years passed, the leadership continued to subscribe to these goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мусульманин-суннит может завещать не более трети своей собственности наследникам, не принадлежащим к Корану.

However, they did not speak for the Army leadership, which made the decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако они не выступали за армейское руководство, которое принимало решения.

The expression and voice behavior of an employee in the workplace is dependent upon the leadership style as well as the power distance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выражение лица и речевое поведение сотрудника на рабочем месте зависят от стиля руководства, а также от дистанции власти.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «domestic leadership». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «domestic leadership» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: domestic, leadership , а также произношение и транскрипцию к «domestic leadership». Также, к фразе «domestic leadership» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information