Draw inspiration from - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: ничья, жеребьевка, вытягивание, тираж, тяга, жребий, лотерея, приманка, выхватывание, выигрыш
verb: рисовать, привлекать, проводить, черпать, начертить, тянуть, составлять, получать, чертить, оформлять
draw again - повторить
draw the curtain - нарисовать занавес
draw the first breath - сделать первый вздох
draw up account - выписывать счёт
draw a lesson from - извлекать урок
draw strong - преувеличивать
draw up contract - составлять договор
draw to her attention - обращать ее внимание
draw on stone - литографировать
draw the curtains - опустить шторы
Синонимы к draw: stalemate, dead heat, tie, attraction, allure, pull, seduction, appeal, glamour, temptation
Антонимы к draw: move, go, step back, undraw, relocate, go to, retreat
Значение draw: an act of selecting names randomly, typically by extracting them from a bag or other container, to match competitors in a game or tournament.
noun: вдохновение, воодушевление, вдох, инспирация, влияние, вдыхание, вдохновляющая идея, стимулирование
an inspiration to - служащий источником вдохновения
air flow on inspiration - поток вдыхаемого воздуха
resistance to inspiration - сопротивление на входе
source of his inspiration - источник его вдохновения
sudden inspiration - внезапное озарение
deep inspiration - глубокий вдох
inspiration of scripture - богодухновенность писания
derive inspiration - черпать вдохновение
source of inspiration - источник вдохновения
full inspiration - полный вдох
Синонимы к inspiration: spur, incentive, influence, lift, model, impulse, example, motivation, encouragement, guiding light
Антонимы к inspiration: discouragement, agony, absurdity, rumination, copy, disincentive, dullness, stupidity, admonition, advice
Значение inspiration: the process of being mentally stimulated to do or feel something, especially to do something creative.
twitch from - дергаться от
take place from - происходят из
go astray from - сбиться с
transfer from abroad - перевод из-за границы
withdrawal from a treaty - выход из договора
freedom from want - свобода от нужды
outwards from - за пределы
from deep inside - из глубины
from the cradle to the grave - всю жизнь
from outside - снаружи
Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from
Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until
Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.
be inspired, be based, be founded
The Twins, for instance, have very lavish silk costumes which draw inspiration from orientalist painters from Japan, Korea, and India. |
Близнецы, например, имеют очень роскошные шелковые костюмы, которые вдохновляют художников-востоковедов из Японии, Кореи и Индии. |
Japanese Zen interior designs draw inspiration from elements of nature as they have immense respect for nature. |
Японский Дзэн дизайн интерьера черпает вдохновение из элементов природы, поскольку они имеют огромное уважение к природе. |
Some of them are created independently in response to these needs, while others draw inspiration from radical movements in other countries. |
Некоторые из них создаются самостоятельно в ответ на эти потребности, в то время как другие черпают вдохновение из радикальных движений в других странах. |
A number of traditional Irish tales feature characters that appear to draw from the leannán sídhe legend for inspiration. |
В ряде традиционных ирландских сказок есть персонажи, которые, по-видимому, черпают вдохновение из легенды леаннана сидхе. |
Yet he continued to draw most of his inspiration from solitude and contemplation of nature. |
И все же он продолжал черпать большую часть своего вдохновения из одиночества и созерцания природы. |
Shug has a significant influence on Celie, who begins to draw inspiration from Shug's independence, leading her ultimately to her own independent attitude. |
Шуг оказывает значительное влияние на Селию, которая начинает черпать вдохновение из Независимости Шуга, приводя ее в конечном счете к ее собственной независимой позиции. |
His rural scenes influenced some of the younger artists of the time, moving them to abandon formalism and to draw inspiration directly from nature. |
Его сельские пейзажи повлияли на некоторых молодых художников того времени, заставив их отказаться от формализма и черпать вдохновение непосредственно из природы. |
Some of them are created independently in response to these needs, while others draw inspiration from radical movements in other countries. |
Некоторые из них создаются самостоятельно в ответ на эти потребности, в то время как другие черпают вдохновение из радикальных движений в других странах. |
The others are unable to draw full inspiration from it. Therefore, they require words to explain the truth. |
Другие не могут черпать из него полное вдохновение. Поэтому они требуют слов, чтобы объяснить истину. |
Hogarth's influence lives on today as artists continue to draw inspiration from his work. |
Влияние Хогарта сохраняется и сегодня, поскольку художники продолжают черпать вдохновение из его работ. |
Some of them are created independently in response to these needs, while others draw inspiration from radical movements in other countries. |
Некоторые из них создаются самостоятельно в ответ на эти потребности, в то время как другие черпают вдохновение из радикальных движений в других странах. |
Because the resistance is infinity, the circuit will draw very little current, and will not disturb the original circuit. |
Поскольку сопротивление бесконечно, цепь будет притягивать очень мало тока и не будет нарушать исходную цепь. |
It's an inspirational playlist I used to get through finals at Harvard. |
Это вдохновляющий плейлист, который помог мне пережить экзамены в Гарварде. |
The Turkish Cypriots could take comfort in the fact that the Swiss model, which they had regularly cited as their inspiration, was the model to be applied. |
Кипрско-турецкая сторона могла успокоиться, видя, что речь идет о применении именно швейцарской модели, поскольку она неоднократно упоминала ее в качестве образца для подражания. |
There was no time to draw up any paperwork, she was fading fast. |
Не было времени составить какие-либо бумаги, она быстро угасала. |
You can't draw in coloring books... because they already have the drawings in them. |
В ней нельзя рисовать, потому что всё уже нарисовано. |
Turning his back to the others, he walked toward the towering windows, searching for any inspiration in their stained-glass mosaics. There was none. |
Повернувшись спиной к Тибингу и Софи, он продолжал двигаться к высоким окнам в стремлении отыскать в их цветных витражах хотя бы искорку вдохновения. Но ничего не получалось. |
Can you build it for me, draw up the plans and supervise the construction? |
Можете вы его построить для меня, составить всю документацию, проконтролировать строительство? |
Your ambition is an inspiration. |
Ваши амбиции вдохновляют. |
It's time to draw a line under this whole unfortunate episode. |
Пришло время поставить точку в этой прискорбной истории. |
We need to draw him out, expose his instability in front of Upton, even his own family. |
Нужно вывести его из себя, показать его неуравновешенность всему Аптону и его семье. |
Видел твой Инстаграм и все воодушевляющие фразочки. |
|
I just gave you the big, inspirational speech. |
Я вдохновил вас своей речью. |
Ты читаешь с надписи у меня за спиной? |
|
That I conceded the right for you to name your children whatever boring, non-inspirational name you like. |
Я уступил право тебе дать имя твоему ребенку скучное, невдохновляющее имя, которое тебе нравится. |
Not that motel you're staying in, just... a-a place with a record player and good light, where you can draw. |
Не этот мотель, в котором ты живешь, а просто... место, с магнитофоном хорошим светом, и где ты бы смог рисовать. |
Wellington went to the village of Waterloo to draw up his report to Lord Bathurst. |
Веллингтон направился в деревню Ватерлоо составлять рапорт лорду Батгерсту. |
It was the only way to draw her out. |
Это единственный способ привлечь ее. |
I'm gonna draw them off you, off the car. |
Я отвлеку их от тебя, от машины. |
Maybe you should pay a visit to the manufacturer, get some inspiration. |
Может тебе стоит съездить на завод, получить вдохновение. |
It's a little experiment, you know, see where you draw the line. |
Маленький эксперимент - знаешь, чтобы посмотреть, где ты проведёшь черту. |
I had to draw Olga away from Britta. |
Я отвела Бритту от Ольги. |
The druggist, at his wit's end, began softly to draw aside the small window-curtain. |
Не зная, о чем говорить дальше, аптекарь слегка раздвинул оконные занавески. |
Don't you think our little family group is gonna draw attention, especially passing through security checkpoints onto trains reserved for government officials? |
Не думаешь, что наша небольшая семейная группа привлечет внимание, особенно учитывая контрольно-пропускные пункты установленные на поездах для госчиновников? |
Think of me as your inspiration. |
Представь, что я твоя муза. |
Никто из них не смог бы пролить кровь одноглазого кобольда. |
|
Do you want me to draw a picture here? |
Хочешь, чтобы я здесь обрисовал картинку? |
After all, he is our inspiration, right? |
Он же наш вдохновитель, так? |
Похоже, мёртвые и правда тянут жребий. |
|
It's, er, essentially just a pen and paper game, we could draw up a couple of grids and... |
Это, по существу, всего лишь настольная игра, мы могли бы расчертить пару полей и... |
Okay, now it's also the inspiration for Victoria's childhood home. |
А также он служил прототипом дома, в котором прошло детство Виктории. |
Winnie Mandela provided inspiration to Carter for Angela Bassett's costumes. |
Винни Мандела вдохновил Картера на создание костюмов Анджелы Бассетт. |
The draw itself is relatively short, usually under the chin or by the cheek, compared to archery styles in China or Japan where the nock is pulled past the head. |
Сам розыгрыш относительно короткий, обычно под подбородком или за щекой, по сравнению со стрельбой из лука в Китае или Японии, где НОК натягивается мимо головы. |
They drew inspiration from Asian video game designers who were offering games for free, yet charging for additional perks. |
Они черпали вдохновение у азиатских дизайнеров видеоигр, которые предлагали игры бесплатно, но взимали дополнительную плату за дополнительные льготы. |
The Sea Venture was wrecked near Bermuda in 1609 which led to the colonization of Bermuda and provided the inspiration for Shakespeare's The Tempest. |
Морское предприятие потерпело крушение близ Бермуд в 1609 году, что привело к колонизации Бермуд и послужило вдохновением для шекспировской Бури. |
The volcano's caldera was the design inspiration of the New Clark City Athletic Stadium in Capas, Tarlac. |
Кальдера вулкана была вдохновением для дизайна нового спортивного стадиона Кларк-Сити в Капасе, Тарлак. |
The draw for the quarter-finals will be held on 9 February 2020. |
Жеребьевка четвертьфинала состоится 9 февраля 2020 года. |
Fourth, the court must consider whether the evidence supports the inference that the Crown is attempting to draw. |
В-четвертых, суд должен рассмотреть вопрос о том, подтверждают ли доказательства выводы, которые пытается сделать Корона. |
Она никогда не была для меня единственной, кроме смелости и вдохновения. |
|
The inspiration was the Hatfield-McCoy feud. |
Вдохновением послужила вражда между Хэтфилдом и Маккоем. |
Secular ethics refers to any ethical system that does not draw on the supernatural, and includes humanism, secularism and freethinking. |
Светская этика относится к любой этической системе, которая не опирается на сверхъестественное, и включает в себя гуманизм, секуляризм и вольнодумство. |
Social activist Anna Hazare was motivated by the works of Swami Vivekananda and took inspiration for all the social work he did from Swami Vivekananda only. |
Общественная активистка Анна Хазаре была мотивирована работами Свами Вивекананды и черпала вдохновение для всей социальной работы, которую он делал, только от Свами Вивекананды. |
He scored his second goal for the club against the Western Sydney Wanderers in the 87th minute, which finished in a 1–1 draw. |
Он забил свой второй гол за клуб в матче против Вестерн Сидней Уондерерс на 87-й минуте, который завершился вничью 1: 1. |
A Thousand Times Repent, a Christian deathcore band, took inspiration from Howl's Moving Castle in their EP Virtue Has Few Friends. |
A Thousand Times Repent, христианская дэткор-группа, черпала вдохновение из движущегося замка Хоула в своем EP Virtue Has Few Friends. |
Orson Welles famously used Chartres as a visual backdrop and inspiration for a montage sequence in his film F For Fake. |
Орсон Уэллс широко использовал Шартр в качестве визуального фона и вдохновения для монтажа последовательности в своем фильме F for Fake. |
In his middle years, his inspiration came from literary figures, namely Paul Celan and Ingeborg Bachmann. |
В средние годы его вдохновляли литературные деятели, а именно Пауль Целан и Ингеборг Бахман. |
He claimed that the inspiration for his songs were from his dreams. |
Ранее это была провинция империи Великих Моголов с XVI века, и ею управлял Наваб, или губернатор. |
Eisler's inspiration for this piece was Horatio's monologue from Hamlet which Eisler had read in Karl Kraus' Weltgericht. |
Вдохновением для этой пьесы Эйслера послужил монолог Горацио из Гамлета, который Эйслер прочел в Weltgericht Карла Крауса. |
Inspirations for the game were drawn from manga, Conker's Bad Fur Day and from Spyro the Dragon. |
Вдохновение для игры было взято из манги, плохого мехового дня Конкера и дракона Спайро. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «draw inspiration from».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «draw inspiration from» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: draw, inspiration, from , а также произношение и транскрипцию к «draw inspiration from». Также, к фразе «draw inspiration from» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.