Derive inspiration - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: получать, извлекать, выводить, происходить, наследовать, производить, отводить, устанавливать происхождение, ответвлять, шунтовать
derive pleasure - получать удовольствие
derive great pleasure from - получают огромное удовольствие от
derive from - вытекают из
derive benefit - извлекать пользу
derive motive - черпать мотив
derive strength - почерпнуть силу
derive a template - разрабатывать шаблон
derive association - производная ассоциация
derive royalties - получать авторский гонорар
derive directly - вытекать непосредственно
Синонимы к derive: extract, acquire, get, obtain, gain, glean, procure, attain, take, stem from
Антонимы к derive: invent, create
Значение derive: obtain something from (a specified source).
noun: вдохновение, воодушевление, вдох, инспирация, влияние, вдыхание, вдохновляющая идея, стимулирование
draw inspiration - черпать вдохновение
draw inspiration from - черпать вдохновение
air flow on inspiration - поток вдыхаемого воздуха
resistance to inspiration - сопротивление на входе
spiritual inspiration - духовное воодушевление
sudden inspiration - внезапное озарение
main inspiration - главный вдохновитель
deep inspiration - глубокий вдох
endless source of inspiration - неисчерпаемый источник вдохновения
source of inspiration - источник вдохновения
Синонимы к inspiration: spur, incentive, influence, lift, model, impulse, example, motivation, encouragement, guiding light
Антонимы к inspiration: discouragement, agony, absurdity, rumination, copy, disincentive, dullness, stupidity, admonition, advice
Значение inspiration: the process of being mentally stimulated to do or feel something, especially to do something creative.
Well, you know there are people that derive inspiration from success stories. |
Знаете, есть люди, которых вдохновляют истории успеха. |
They derive meaning from exchanging, engaging and sharing with other people. |
Они извлекают пользу из обмена, приглашения и раздачи другим людям. |
Ты читаешь с надписи у меня за спиной? |
|
Некоторые получают больше удовольствия не от дел, а от разговоров. |
|
If you look closely at the writing in Family Guy, you will see that the jokes never derive from the plot, and I think that's totally gay. |
Если присмотреться к сценарию Гриффинов .то можно увидеть, что шутки не связаны с сюжетом и по-моему, это полный отстой. |
This, I know, some derive from their being of a more bloody inclination than the males. |
Насколько мне известно, некоторые объясняют это их большей кровожадностью по сравнению с мужчинами. |
After all, he is our inspiration, right? |
Он же наш вдохновитель, так? |
Okay, now it's also the inspiration for Victoria's childhood home. |
А также он служил прототипом дома, в котором прошло детство Виктории. |
The origins of the right to appear for oneself in civil proceedings derive from a number of sources, all deeply rooted in our history and culture. |
Истоки права на самостоятельное участие в гражданском судопроизводстве проистекают из целого ряда источников, глубоко уходящих корнями в нашу историю и культуру. |
Reading is the complex cognitive process of decoding symbols to derive meaning. |
Чтение-это сложный когнитивный процесс декодирования символов для получения смысла. |
Various approaches in pedagogy derive from constructivist theory. |
Различные подходы в педагогике вытекают из конструктивистской теории. |
Both franchises also derive significantly from history and ancient mythology, including Greco-Roman mythology. |
Обе франшизы также в значительной степени заимствованы из истории и античной мифологии, включая греко-римскую мифологию. |
Classical malapropisms generally derive their comic effect from the fault of the user, while eggcorns are substitutions that exhibit creativity, logic or ignorance. |
Классические малапропизмы обычно получают свой комический эффект от ошибки пользователя, в то время как яичные скорлупы-это замены, которые демонстрируют творчество, логику или невежество. |
Madonna's inspiration behind the song was the dance floor, and she wrote it while watching a handsome Puerto Rican man, across her balcony. |
Вдохновением для Мадонны в этой песне послужил танцпол, и она сочинила ее, наблюдая за красивым пуэрториканцем с балкона. |
Many of these particles probably derive from the thermosphere. |
Многие из этих частиц, вероятно, происходят из термосферы. |
Most are descendants of German and Spanish settlers, and others derive from Italians, British, French, Swiss, Belgians, Dutch, Russians and Danish. |
Большинство из них являются потомками немецких и испанских поселенцев, а другие происходят от итальянцев, англичан, французов, швейцарцев, бельгийцев, голландцев, русских и датчан. |
I'm assuming they derive from Greek, Latin or some other foreign language. |
Я предполагаю, что они происходят от греческого, латинского или какого-то другого иностранного языка. |
Other English metaphors derive from birds; vulture funds and vulture investors, for instance, take their name from the scavenging vulture. |
Другие английские метафоры происходят от птиц; фонды грифа и инвесторы грифа, например, берут свое название от падальщика грифа. |
Humo play their games at the Humo Ice Dome; both the team and arena derive their name from the mythical Huma bird, a symbol of happiness and freedom. |
Хумо играют в свои игры в ледяном куполе Хумо; и команда, и арена получают свое название от мифической птицы Хума, символа счастья и свободы. |
Early treatment of the game concentrated on simulation, while more recent studies have tried to derive closed-form equilibrium solutions for perfect play. |
Раннее рассмотрение игры сосредоточилось на симуляции, в то время как более поздние исследования пытались вывести равновесные решения замкнутой формы для идеальной игры. |
Two branches of Italian manuscripts derive from a copy Aurispa made of M, X1 and X2. These are also lost, but twenty-seven manuscripts descend from the pair. |
Две ветви итальянских рукописей происходят от копии Aurispa, сделанной из M, X1 и X2. Они тоже утеряны, но от этой пары сохранилось двадцать семь рукописей. |
The main advantages derive from the fact that end users do not have to deal with software and database maintenance overheads. |
Основные преимущества заключаются в том, что конечным пользователям не приходится сталкиваться с накладными расходами на программное обеспечение и обслуживание баз данных. |
It has been made sacred to gods of many cultures, and has been a prime inspiration for writers and poets as the morning star and evening star. |
Он был сделан священным для богов многих культур, и был главным вдохновением для писателей и поэтов, как Утренняя звезда и вечерняя звезда. |
In The Last Judgment it is said that Michelangelo drew inspiration from a fresco by Melozzo da Forlì in Rome's Santi Apostoli. |
В страшном суде говорится, что Микеланджело черпал вдохновение из фрески Мелоццо да Форли в римском Санти Апостоли. |
The most straightforward way to derive the time domain behaviour is to use the Laplace transforms of the expressions for VC and VR given above. |
Наиболее простой способ вывести поведение временной области - использовать преобразования Лапласа выражений для VC и VR, приведенные выше. |
In a study by Klironomos and Hart, Eastern White Pine inoculated with L. bicolor was able to derive up to 25% of its nitrogen from springtails. |
В исследовании Klironomos и Hart Восточная белая сосна, привитая L. bicolor, смогла получить до 25% своего азота из весенних хвостов. |
“The inspiration came when I gave birth to my son. |
- Вдохновение пришло, когда я родила сына. |
Many applications of silicate glasses derive from their optical transparency, giving rise to their primary use as window panes. |
Многие области применения силикатных стекол обусловлены их оптической прозрачностью, что приводит к их первичному использованию в качестве оконных стекол. |
The Italian comic strip Squeak the Mouse is also considered as an apparent inspiration for the characters. |
Итальянский комикс писк мыши также считается явным вдохновением для персонажей. |
From that idea he got the inspiration for The Itchy & Scratchy Show. |
От этой идеи он получил вдохновение для шоу Itchy & Scratchy. |
The album had a large influence on, and was an inspiration for, guitarist Michael Hedges, who would later tour with Kottke. |
Альбом оказал большое влияние на гитариста Майкла Хеджеса, который позже гастролировал вместе с Коттке, и вдохновил его. |
One can derive the grammage of other sizes by arithmetic division in g/m2. |
Грамматику других размеров можно вывести арифметическим делением в г / м2. |
These seven parameters derive DRASTIC summary index score, which determines which are more prone to contamination than other. |
Эти семь параметров дают радикальный суммарный индекс оценки, который определяет, какие из них более подвержены загрязнению, чем другие. |
According to Stross, the initial inspiration for the stories was his experience working as a programmer for a high-growth company during the dot-com boom of the 1990s. |
По словам Стросса, первоначальным источником вдохновения для этих историй стал его опыт работы программистом в быстрорастущей компании во время бума доткомов в 1990-х годах. |
The symptoms which arise as a result of malocclusion derive from a deficiency in one or more of these categories. |
Симптомы, возникающие в результате неправильного прикуса, проистекают из недостаточности одной или нескольких из этих категорий. |
They derive this concept from the observation that people seek richness, complexity, and depth within a virtual world. |
Они выводят эту концепцию из наблюдения, что люди ищут богатство, сложность и глубину в виртуальном мире. |
Liver and pancreas cells are believed to derive from a common precursor. |
Считается, что клетки печени и поджелудочной железы происходят от общего предшественника. |
И бархат, и вельвет происходят от фустианской ткани. |
|
Russell's first cousin was Frederick Russell Burnham, who became a celebrated scout and the inspiration for the boy scouts. |
Первым двоюродным братом Рассела был Фредерик Рассел Бернем, который стал знаменитым скаутом и вдохновителем бойскаутов. |
Kobek also found inspiration from his observation of the unnecessary importance individuals place on social media, such as Twitter. |
Кобек также черпал вдохновение в своих наблюдениях о ненужном значении, которое люди придают социальным сетям, таким как Twitter. |
At the start of inspiration this muscle tenses the nasal septum and with the dilator naris widens the nostrils. |
В начале вдоха эта мышца напрягает носовую перегородку и с помощью расширителя Нарис расширяет ноздри. |
They were inspirational for Kassav and the emergence of zouk in the 1980s. |
Они были вдохновляющими для кассава и появления Зука в 1980-х годах. |
The Soviet-Afghan jihad and the Islamic Revolution in Iran were becoming sources of inspiration for large numbers of Kashmiri Muslim youth. |
Советско-афганский джихад и Исламская революция в Иране стали источником вдохновения для большого числа Кашмирской мусульманской молодежи. |
The name coutilier seems to derive from their being equipped with a long knife or short sword called a coustille. |
Название coutilier, по-видимому, происходит от их оснащения длинным ножом или коротким мечом, называемым coustille. |
We just were drawing on that as inspiration. |
Мы просто черпали из этого вдохновение. |
He teaches the body of truth, the gospel, revealed by the Lord to man; and under inspiration explains it to the understanding of the people. |
Он учит телу истины, Евангелию, Явленному Господом человеку, и под вдохновением разъясняет его разумению людей. |
In 1914, Pierre S. du Pont added the Open Air Theatre after visits to the Villa Gori in Siena, Italy, provided inspiration. |
В 1914 году Пьер С. Дюпон добавил театр под открытым небом после посещения виллы Гори в Сиене, Италия, Что послужило источником вдохновения. |
The Mars Reconnaissance Orbiter's Mars Climate Sounder can similarly derive atmospheric profiles. |
Марсианский климатологический зонд Mars Reconnaissance Orbiter может аналогичным образом получать атмосферные профили. |
Sybil, Countess of Westmorland was the inspiration behind the character Lady Roehampton in Vita Sackville-West's novel, The Edwardians. |
Сибилла, Графиня Уэстморленд, была вдохновительницей персонажа Леди Рохэмптон в романе Виты Саквилл-Уэст Эдвардианцы. |
And theories such as the continental derive can be eventually proved to be true or false. |
И такие теории, как континентальное происхождение, в конечном счете могут быть доказаны как истинные, так и ложные. |
And so I think that trying to derive a broad specific answer out all of that is like trying to herd cats. |
И поэтому я думаю, что пытаться получить широкий конкретный ответ из всего этого-все равно что пытаться пасти кошек. |
Some advantages of prediction markets derive from the possibility to provide incentives for participation. |
Некоторые преимущества рынков прогнозирования вытекают из возможности предоставления стимулов для участия. |
The major views on the afterlife derive from religion, esotericism and metaphysics. |
Основные взгляды на загробную жизнь проистекают из религии, эзотерики и метафизики. |
Several of the various theories on the etymology of the word assassin derive from these killers. |
Некоторые из различных теорий об этимологии слова ассасин происходят от этих убийц. |
Therefore, these traditional tattoos are thought to derive from pre-Islamic times. |
Поэтому считается, что эти традиционные татуировки происходят из доисламских времен. |
By contrast, most of the macrophages that accumulate at diseased sites typically derive from circulating monocytes. |
Напротив, большинство макрофагов, которые накапливаются в пораженных участках, как правило, происходят из циркулирующих моноцитов. |
This is because all systems ultimately derive from the tradition of Shamanism. |
Это происходит потому, что все системы в конечном счете происходят из традиции шаманизма. |
Traditionally, phrase structure grammars derive the syntactic functions from the constellation. |
Закон о неправомерном обогащении тесно связан с законом о реституции, но не является соразмерным ему. |
She was the inspiration for The Geraldine, a sonnet written by Henry Howard, Earl of Surrey. |
Она была вдохновительницей Джеральдины, сонета, написанного Генри Говардом, графом Сурреем. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «derive inspiration».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «derive inspiration» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: derive, inspiration , а также произношение и транскрипцию к «derive inspiration». Также, к фразе «derive inspiration» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.