Drawn breath - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Drawn breath - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
тянуло дыхание
Translate

- drawn [adjective]

adjective: оттянутый, выработанный, обнаженный, вычерченный, вытащенный, отведенный, напряженный, с неясным исходом, выпотрошенный, нерешенный

- breath [noun]

noun: дыхание, вздох, дуновение, веяние, жизнь

  • get one’s breath - перевести дыхание

  • breath methane test - проба на содержание метана в выдыхаемом воздухе

  • breath test - тест на наличие алкоголя в крови

  • breath freely - дыхание свободно

  • i breath fresh air - я дыхание свежего воздуха

  • my breath - мое дыхание

  • in the next breath - в следующем дыхании

  • shallow breath - неглубокие дыхание

  • take a deep breath and relax - сделайте глубокий вдох и расслабьтесь

  • to take a deep breath - чтобы сделать глубокий вдох

  • Синонимы к breath: expiration, inhalation, gulp of air, respiration, inspiration, exhalation, puff, faint breeze, waft, trace

    Антонимы к breath: breathlessness, clamor, everlasting sleep, guzzle, unending sleep, asphyxia, asphyxy, asthma, busyness, calm

    Значение breath: the air taken into or expelled from the lungs.



Gusting from the angel's mouth, Bernini had drawn a powerful breath of air blowing outward away from the Vatican... the breath of God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ангел надувал щеки, и с его губ срывались порывы ветра, устремляющегося прочь от Ватикана... Дыхание Бога.

She had hardly drawn breath through the entire tirade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всей этой тирады она не переводила дыхания.

And I wish you, and she, gone from my existence as if you had never drawn breath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И с нетерпением жду, пока вы оба исчезните из моей жизни, будто вас и не было.

Our cinders in a poison rainbow over London and every drawn breath turned into venom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш пепел в ядовитой радуге над Лондоном и каждый вздох превратился в яд.

She's not drawn breath since London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она трещала всю дорогу с Лондона.

Neither boy had drawn a breath and the red rings were beginning to flare in back of their eyes from holding their breath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мальчики даже дышать перестали, и от недостатка воздуха перед глазами поплыли красные круги.

His sleep was sound; a light, even breath was drawn in between red lips; he was smiling-he had passed no doubt through the gate of dreams into a noble life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он спал здоровым, крепким сном, из алых губ вылетало ровное, чистое дыхание, он улыбался, -верно, ему грезилась какая-то прекрасная жизнь.

We're 21 times heavier we've digested nearly 9 tons of food our heart has beaten over billion times and our lungs have drawn 200 million breath

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

наш желудок переварил около 9 тонн пищи, наше сердце совершило более миллиарда ударов, и наши легкие сделали около 200 миллионов вдохов и выдохов.

Our empire had drawn its dying breath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша империя дышала на ладан.

The result was that he was slowly throttling White Fang. The latter's breath was drawn with greater and greater difficulty as the moments went by.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он душил Белого Клыка, и дышать тому с каждой минутой становилось все труднее и труднее.

I fear you not, Sir Knight, replied Rebecca, although her short-drawn breath seemed to belie the heroism of her accents; my trust is strong, and I fear thee not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я и не боюсь, сэр рыцарь, - ответила Ревекка, хотя учащенное дыхание не соответствовало героизму этих слов. - Вера моя крепка, и я вас не боюсь.

His lassitude was now such that he was obliged to pause for breath every three or four steps, and lean against the wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усталость дошла до такого предела, что через каждые три-четыре шага он принужден был делать передышку и прислоняться к стене.

But still he raved and still I waited, till he caught breath of fury to assail the North Dane woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он бесновался, а я ждал, пока он не вздумал оскорбить женщину, северную датчанку.

I had a contract drawn up to buy you and your services and your company, lock, stock, and barrel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я составил контракт на приобретение вас и ваших услуг, а так же всей вашей компании.

I'm sweating and my breath is a little bit shallow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я потею, а дыхание становится поверхностным.

So this air would definitely not support human life, but it's OK to just have a breath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот воздух точно не годился для поддержания человеческой жизни, но им можно немного подышать.

My colleagues and I held our breath and bit our fingernails, and then finally we saw the first proton collisions at this highest energy ever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вместе с коллегами затаил дыхание и кусал ногти, а затем мы увидели первое столкновение протонов, на крупнейшей в истории мощности.

Our government has refused to ratify the Kyoto Protocol drawn up at the global environmental summit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наше правительство отказалось ратифицировать Киотский протокол саммита по охране окружающей среды.

Now, come and have a mint so Phil doesn't smell the Alfie on your breath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Держи мятный леденец, чтобы старик Фил не учуял Альфи в твоем дыхании.

Nate withdrew his paddle, caught his breath, and wiped sweat from his face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нейт поднял свое весло, перевел дух и вытер пот со лба.

When we made love there, it was without the held-breath passion of the beginning of an affair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нашей любви там уже не было захватывающей дух страстности, столь характерной для начала отношений.

Everyone holds their breath to bind the darkness, save the terror, nail the shadows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все затаивают дыхание, чтобы не упустить темноту, сберечь ужас, удержать на привязи тени.

A national strategy was drawn up with relevant institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сотрудничестве с соответствующими учреждениями была разработана национальная стратегия.

Reform fatigue implies that Central and Eastern Europe needs a respite to catch its breath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усталость от реформ подразумевает, что Центральная и Восточная Европа нуждается в отсрочке, чтобы отдышаться.

In a brown coat and grey flannel trousers, even without make-up, he was so handsome it took your breath away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В коричневом сюртуке и серых брюках из легкой шерсти он, даже без грима, был так хорош, что прямо дух захватывало.

Scarlett sank to the stool, her breath coming so rapidly she feared the lacings of her stays would burst.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скарлетт, тяжело дыша, опустилась на стул; ей казалось, что шнуровка ее корсета вот-вот лопнет.

When you breathe out, your breath goes directly into there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы выдыхаете, воздух попадает прямо сюда.

One side of a clearly drawn line was just black, glistening tar, while the other side was the land as they had always known it, fawn and blue and drear in the rain, but alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее словно провели по линейке - по одну сторону черный блестящий вар, по другую - равнина как равнина, в светло-коричневых и сизых тонах, унылая под дождем, но живая.

And her feminine heart, always unwithering, always drawn to love, like a sunflower to the sun, was at this moment pure and inclined to tenderness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ее женское сердце, всегда неувядаемое, всегда тянущееся к любви, как подсолнечник к свету, было сейчас чисто и разнежено.

Any shortness of breath, blurred vision, dizziness?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какое-либо затруднение дыхания, расплывчатость в глазах, головокружения?

The white, hairs of the beard around his mouth stirred with his breath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мягкие волосы бороды возле рта чуть шевелились от дыхания.

te o nobasu shiroi kumo The white clouds reach out to you kimi ga hai ta iki o sutte And drink the white breath you exhale

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белые облака тянутся к тебе И пьют твоё белое дыхание...

And with your last breath you shall bear witness to the End of Days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И последние минуты вашей жизни вы увидите конец света.

He raised his cuffed hands and stood looking at the clatter of movement and took a deep breath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поднял связанные руки, поглядел на шумную мельтешню и глубоко вздохнул.

He had now swung Fifine twenty times, his eyes always fixed on the iron, drawing a deep breath with each blow, yet showing only two great drops of sweat trickling down from his temples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже двадцать раз опустил Гуже Фифину, набирая воздух после каждого удара и не сводя глаз со шляпки болта, - и только на висках у него выступили капли пота.

But if you walk out of this room right now, I promise you will never draw another free breath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если вы сейчас уйдёте отсюда, гарантирую, вы никогда не вдохнёте свежего воздуха.

He just needs to take a breath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему просто нужно перевести дух.

He found himself drawn to Marianne more and more strongly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С каждым днем Мэриен все больше притягивала его.

And you could smell the brandy on his breath a mile away . . .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И коньяком от него на версту.

I was out of breath anyway, so I quit horsing around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже запыхался и перестал валять дурака.

Short of breath, bullet must be lodged somewhere near his lung.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затруднено дыхание, пуля, должно быть, попала рядом с лёгким.

Matsushige Yutaka kimi ga hai ta shiroi iki ga The white breath you exhale ima, yukkuri kaze notte Is slowly riding in the wind

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

kimi ga hai ta shiroi iki ga Белый пар твоего дыхания Мацушиге Ютака yukkuri kaze notte Медленно летит по ветру

Ever hear of holding your breath for a headache?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слышали когда-нибудь о задержке дыхания от головной боли?

Let me catch my breath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дайте мне передохнуть.

The shades were drawn and she lay still, in the more than halfdark, on her back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задернутые шторы почти не пропускали света; она неподвижно лежала на спине.

Tracy took a deep breath and got out of the car. She was wearing black coveralls; her knees were shaking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затаив дыхание, Трейси выскользнула из машины. На ней была черная спецовка, колени её дрожали.

Anyway, as soon as I got my breath back I ran across Route 204.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Словом, как только я отдышался, я побежал через дорогу на улицу Уэйна.

The membership of the House of Lords is drawn from the peerage and is made up of Lords Spiritual and Lords Temporal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Членство в Палате лордов происходит от пэров и состоит из Лордов духовных и лордов светских.

The strongest supporters of the demonstration were drawn from the city's growing population of homeless street children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самые сильные сторонники демонстрации были привлечены из растущего населения города бездомных беспризорных детей.

Breath CO monitors can also be used by emergency services to identify patients who are suspected of having CO poisoning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мониторы дыхания CO могут также использоваться экстренными службами для выявления пациентов, которые подозреваются в отравлении CO.

Carbon monoxide monitored through breath, nicotine, cotinine, thiocyanates, and proteins are the most specific biological markers of tobacco smoke exposure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окись углерода, контролируемая через дыхание, никотин, котинин, тиоцианаты и белки являются наиболее специфическими биологическими маркерами воздействия табачного дыма.

The woman and man were drawn to be as pan-racial as possible and according to the conventions of classic Greek sculpture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщина и мужчина должны были быть настолько панрасовыми, насколько это возможно, и в соответствии с традициями классической греческой скульптуры.

François Bernier, the personal physician to Aurangzeb, observed versatile Mughal gun-carriages each drawn by two horses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франсуа Бернье, личный врач Аурангзеба, наблюдал за универсальными Могольскими лафетами, каждый из которых был запряжен двумя лошадьми.

If the labeled urea was metabolized by h. pylori in the stomach, the patient's breath would contain labeled carbon dioxide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если меченая мочевина метаболизируется h. pylori в желудке, то дыхание пациента будет содержать меченую углекислоту.

Parts of the article seem to be drawn from the HAL website, not from proper historical sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые части статьи, по-видимому, взяты из веб-сайта HAL, а не из соответствующих исторических источников.

In usage, a subtle difference is drawn between the charlatan and other kinds of confidence tricksters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обиходе проводится тонкое различие между шарлатаном и другими видами обманщиков доверия.

Similar to the SVS the portraits for each value varies according to the conceptual breath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобно SVS, портреты для каждого значения варьируются в зависимости от концептуального дыхания.

If you open your mouth and breath out the sound is 'a'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы откроете рот и выдохнете, звук будет а.

I will fight till my last ounce of breath to prevent what happened to the Jews in Nazi Germany happening again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя цвет-оцифрованные методы, серо-затененные тепловые изображения можно преобразовать в цвет для более легкой идентификации желаемой информации.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «drawn breath». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «drawn breath» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: drawn, breath , а также произношение и транскрипцию к «drawn breath». Также, к фразе «drawn breath» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information