Dressing equipage - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Dressing equipage - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
несессер
Translate

noun
несессерdressing case, housewife, dressing bag, traveling bag, dressing equipage
- dressing [noun]

adjective: перевязочный

noun: перевязочный материал, соус, украшение, одевание, выделка, обогащение, перевязка, отделка, приправа, убранство

  • window dressing - оконная перевязка

  • shipper style dressing - разделка туши для экспортирования

  • inside dressing - туалет внутренних поверхностей

  • outside dressing - туалет наружных поверхностей

  • calf dressing trolley - троллей для разделки телячьих туш

  • first aid dressing package - пакет первой помощи

  • yorkshire dressing machine - шлихтовальная машина с плоским щеточным прибором

  • tulle dressing - сетчатый перевязочный материал

  • caul dressing - сальниковая разделка бараньей туши

  • Italian dressing - итальянский соус

  • Синонимы к dressing: condiment, sauce, dip, lint, compress, covering, gauze, plaster, bandage, Band-Aid

    Антонимы к dressing: blemishing, defacing, disfiguring, marring, scarring, spoiling

    Значение dressing: a sauce for salads, typically one consisting of oil and vinegar mixed together with herbs or other flavorings.

- equipage [noun]

noun: экипаж, выезд, снаряжение, свита

  • equipage storeroom - кладовая такелажного имущества

  • Синонимы к equipage: materiel, carriage, rig

    Антонимы к equipage: advent, arrival, cosmos, country, countryside, creation, earth, environment, fauna, flora

    Значение equipage: the equipment for a particular purpose.



It's time to change her dressing and it's scary for her but if you sing the alphabet or the Wheels on the Bus song

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас время перевязки, а она этого боится. Но если спеть ей песенку с алфавитом,

She was standing by the door in a long blue dressing-gown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она стояла на пороге в длинном голубом халате.

She paused briefly at her dressing table, then went to the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задержалась ненадолго возле туалетного столика и подошла к двери.

Her long, black hair was unbound, like a cloak around a dressing gown of gold and black.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Длинные черные волосы распущены плащом вокруг черно-золотистых одежд.

On the opening night I surprised the director by wearing my own red dressing gown and a black eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На премьере я поразил режиссёра, когда надел свой красный халат и нарисовал фонарь под глазом.

She had finished dressing his hurt and was carefully tucking her few medicaments away in their pouch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она закончила перевязку раны и аккуратно спрятала свои немногочисленные медикаменты в сумку.

And then later in the dressing room, I told him I was leaving home to go pro.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом, в раздевалке, я сказал ему, что уезжаю из дома, чтобы стать профи.

Yet first he must get up, wash, trade his dressing-gown for proper clothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако сперва ему нужно встать, умыться, сменить халат на приличную одежду, а этому все время что-то мешает.

Hermione had just come in, wearing her dressing gown and carrying Crookshanks, who was looking very grumpy, with a string of tinsel tied around his neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вошла Гермиона в халате. На руках она держала Косолапсуса, с мишурой вокруг шеи, придававшей коту в высшей степени недружелюбный вид.

She was in her dressing gown, and I could have sworn she had on her corset underneath it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была в халате, и - вот честное слово - корсета она не снимала.

Nothing, I need nothing, she said to Annushka, who was rearranging the bottles and brushes on the dressing table. You can go. I'll dress at once and come down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего, ничего не нужно, - сказала она Аннушке, перестанавливавшей флаконы и щетки на уборном столике. - Поди, я сейчас оденусь и выйду.

Kat spreads out two wads of dressing as wide as possible so that they will cover the wound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кат раздергивает два бинта, стараясь сделать их как можно шире, чтобы они прикрыли рану.

We now got everything a dressing room needs except a basketball hoop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь здесь все есть, что нужно, кроме баскетбольного кольца.

Look at all this rock star dressing room stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взгляните только на эту гримерку рок-звезды.

She was in the general dressing room, among the ceaseless traffic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она одевалась в общей артистической комнате, где непрестанно сновали взад и вперед ее товарки.

Shoes. Laser therapy, dressing for your body type.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обувь, лазерная терапия, стиль одежды для типов фигуры.

Just gonna change the dressing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто собираюсь сменить повязки.

She puts a little Italian dressing in scrambled eggs before she cooks them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она положила немного итальянской приправы во взбитые яйца, прежде чем приготовить их.

Cheeseburger, no dressing, fries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чизбургер, без соуса, картошка фри.

Spinach salad, dressing on the side for the queer guy, Chilli cheese, fries and a vanilla shake for the teddy bear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Салат из шпината с добавочной заправкой для Голубого Парня, картошка с чили и сыром и ванильный коктейль для медвежонка Тэдди...

Towards dressing such grievous injuries?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как залечить эти тяжкие раны?

Some one probably got it at one of the dressing stations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, его снял кто-нибудь на перевязочном пункте.

When we had finished dressing, Marie looked hard at me. Her eyes were sparkling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом мы вышли и оделись; Мари смотрела на меня блестящими глазами.

They don't want to come home to PMT, a dressing gown and a gluten intolerance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не хотят ехать домой на общественном транспорте, надевать халат и невыносит растительный белок.

Where the heck did you put the salad dressing, you fat idiot?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куда, черт возьми, ты положил салат, жирный идиот?

Caesar salad, extra dressing, extra croutons, and extra anchovies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Салат Цезарь, с двойной заправкой, с двойной порцией гренок и анчоусов.

Dressing table with makeup, knick-knacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туалетный столик с косметикой, безделушки.

I'll be in my dressing room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду в своей гримерке.

At any rate, I followed you back to your dressing room... and, on some insane impulse, I asked you to marry me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, я последовал за тобой в твою комнату и, ...поддавшись сумасшедшему импульсу, я предложил тебе выйти за меня замуж.

This one goes to the dressing room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот это - в гардеробную.

I know a dressing gown when I see it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Домашний халат я узнаю.

Albert binds up my wounds with his field dressing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альберт накладывает на входные отверстия бинты из своих пакетиков.

I wondered if he went, as Mrs Danvers did, and touched the brushes on the dressing-table, opened the wardrobe doors, and put his hands amongst the clothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ходит ли он туда - так же как миссис Дэнверс, -трогает щетки на туалете, открывает дверцы платяного шкафа, гладит платья?

'Are you crazy,' she says, 'dressing a boy in serge trousers in heat like this!'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты, - говорит, - с ума спятил, в такую жару одевать дитя в суконные штаны!

I knew when Charlotte stopped attending the weekly social functions, let her gym membership lapse, started dressing more like a...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знал, что Шарлотта стала пропускать еженедельные социальные мероприятия. заморозила свой абонемент в спортзал, начала одеваться как...

His wife, not sure that he was come home, looked into his dressing-room and saw him with his coat and cravat off, leaning one arm on a chest of drawers and staring absently at the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не уверенная, что он уже дома, миссис Булстрод заглянула в гардеробную: муж стоял без сюртука и галстука, облокотившись на комод и задумчиво потупив взгляд.

After much wavering he settled on a dressing-bag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После долгих колебаний он остановился на дорожном несессере.

I won't be window dressing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не буду заниматься оформлением витрины.

Change the dressing once a day using antiseptic and a new gauze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меняй повязку каждый день, используй антисептик и чистую марлю.

A dressing table near the bed had no bottle or vial on its ebony top, and its sheen was reflected in triple mirrors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На туалетном черного дерева столике у кровати -голо, ни флакончика, ни склянки, и черный лоск столешницы отражается в трельяже.

And while he's thinking he notices that something's missing from the dressing table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в этот момент замечает, что-то пропало с трюмо.

I did not breathe freely until I had taken it upstairs and locked it in the bureau of my dressing-room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не мог успокоиться, пока не поднялся к себе наверх и не запер диадему в бюро в комнате, смежной с моей спальней.

He struck a match, and I perceived that this young aristocrat had not only a silver-mounted dressing-case but also a whole candle all to himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он зажег спичку, я увидел, что этот молодой аристократ не только пользуется туалетными принадлежностями в серебряной оправе, но и имеет в своем распоряжении свечу -целую свечу.

She jumped out of bed, threw on her dressing-gown, and opened her window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вскочила с постели, надела капот и открыла окно.

I got up from the stool and went and touched the dressing-gown on the chair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я встала с пуфа и, подойдя к стулу, дотронулась до пеньюара.

cooking, shopping, bathing, dressing, using restrooms by myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

приготовление пищи, совершение покупок, купание, надевание одежды, самостоятельное использование уборных.

The dressing of the wounds was complicated and difficult, the fixation of apparatus and bandages by cerecloths not having been invented as yet, at that epoch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перевязки были сложным и трудным делом - в то время еще не изобрели способа скреплять липким пластырем повязки и бинты.

Dandelion greens, a sprig of wildill, fresh blackberry juice for dressing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Листья одуванчика, побеги дикого укропа, и заправим соком из свежей ежевики.

And the women, dressing hastily, knocked on their neighbors' doors and spread the story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А женщины, поспешно одевшись, бежали к соседям и распространяли слухи.

The governor barges into the dressing room, almost exposing the plan, which is only saved by the identical wedding dresses and some quick wit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Губернатор врывается в гримерную, почти обнажая план, который спасают только одинаковые свадебные платья и немного сообразительности.

Turkmenistan was a one-party state from 1991 to 2012; however, the 2013 elections were widely seen as mere window dressing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туркменистан был однопартийным государством с 1991 по 2012 год, однако выборы 2013 года широко рассматривались как простая показуха.

] reports of a possible comprehensive crackdown against same-sex sexual acts and cross-dressing in Bahrain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] сообщения о возможном всеобъемлющем подавлении однополых сексуальных актов и переодеваний в Бахрейне.

After a few days the dressing has a tendency to dry out, and must be changed often.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько дней повязка имеет тенденцию высыхать, и ее нужно часто менять.

In 1750, women began dressing their hair with perfumed pomade and powdering it white.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1750 году женщины начали украшать свои волосы ароматизированной помадой и припудривать их белой пудрой.

Gamgee Tissue is a surgical dressing invented by Dr. Joseph Sampson Gamgee in Birmingham, England, in 1880.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ткань Гэмджи-это хирургическая повязка, изобретенная доктором Джозефом Сэмпсоном Гэмджи в Бирмингеме, Англия, в 1880 году.

The brand started with salad dressing and has expanded to include pasta sauce, lemonade, popcorn, salsa, and wine, among other things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бренд начал с заправки для салатов и расширился, включив в себя соус для пасты, лимонад, попкорн, сальсу и вино, среди прочего.

His great insanity was dressing himself as a woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его великое безумие состояло в том, что он одевался как женщина.

The murderers attempted to cover up their crime by posing as police officers, even dressing in police uniforms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убийцы пытались скрыть свое преступление, выдавая себя за полицейских, даже переодевшись в полицейскую форму.

Unlike the first album, every track but one on Soul Dressing was an original.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от первого альбома, каждый трек, кроме одного на Soul Dressing, был оригинальным.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dressing equipage». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dressing equipage» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dressing, equipage , а также произношение и транскрипцию к «dressing equipage». Также, к фразе «dressing equipage» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information