During teenage years - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
during the day - в течение дня
accomplish during - выполнить в течение
during the colonization - во время колонизации
during the late 90s - в конце 90-х годов
during this particular - при этом особенно
during conflict - во время конфликта
during almost - в течение почти
took place during the period - имели место в период
during the past three - В течение последних трех
during the present session - в ходе текущей сессии
Синонимы к during: in the course of, through, throughout, in, for the time of
Антонимы к during: ahead, below, away, advance, advanced, beyond, in a row, not about, not across, not across all
Значение during: throughout the course or duration of (a period of time).
teenage years - подростковые годы
teenage girl - девочка-подросток
teenage drama - подростковая драма
teenage parents - родители подростков
teenage dream - мечта подростка
teenage period - подростковый период
the number of teenage pregnancies - число подростковых беременностей
high rate of teenage pregnancies - высокий уровень подростковой беременности
rates of teenage pregnancy - уровень подростковой беременности
during my teenage years - во время моего подросткового возраста
Синонимы к teenage: juvenile, youthful, adolescent, teen, young, teenaged
Антонимы к teenage: old, elderly, extremely old, long in the tooth, mature, senior, adult, age old, aged, ancient
Значение teenage: denoting a person between 13 and 19 years old.
ten years of partnership - десять лет партнерства
up to 6 years of age - до 6 лет
over 35 years - более 35 лет
up to 50 years - до 50 лет
years ago I - Несколько лет назад я
years of functional experience - лет функционального опыта
a couple years ago - пару лет назад
three years old child - трех лет ребенок
three years hence - через три года
odd years - нечетные годы
Синонимы к years: ages, senescense, age, times, youths, eld, agedness, weeks, year, geezerhood
Антонимы к years: moment, short period of time, minute, second, short period, blink of an eye, jiffy, new york minute, short time, split second
Значение years: plural of year.
While entry of construction materials to camps is subject to approval from the Lebanese army, this did not cause delays during the reporting period. |
Хотя ввоз строительных материалов в лагеря осуществляется с разрешения ливанской армии, однако никаких задержек в этой связи в течение отчетного периода не возникало. |
Типичные проблемы с подростками. |
|
He was serving a life sentence for the murders of three teenage girls. |
Он отбывал пожизненное заключение за убийство трех несовершеннолетних девочек. |
And I said, Girls, how many teenage girls do you think the British public think get pregnant every year? |
Я сказал: Как вы думаете, по мнению британцев, сколько девочек-подростков беременеет каждый год? |
I want to tell you about a teenage boy. |
Я хочу рассказать вам об одном мальчике-подростке. |
Carbon dioxide is formed during respiration, combustion and decomposition. |
Диоксид углерода образуется при дыхании, сгорании и разложении. |
During the cruise people live in comfortable cabins. |
Во время круиза пассажиры живут в комфортабельных каютах. |
I remember you being a fairly decent guy during that charity hockey tournament. |
Ты был вполне неплохим парнем на том благотворительном хоккейном турнире. |
It had snowed during the night and he was completely buried. |
Ночью шел снег и совершенно засыпал его в яме. |
The visual representation helped him to avoid the inconsistencies that drew sophomorically scathing letters from teenage gamers. |
Наглядное изображение помогало ему избежать несоответствий, которые вызывали поток едких писем от подростков. |
For the hundredth time, he rehearsed the sequence of events that were due to take place during the next hour. |
В сотый раз Курноу мысленно проиграл то, что должно произойти час спустя. |
The rocks in the dry creek bed, heated by the sun during the day, were warming the air above them. |
Камни в высохшем русле, нагретые за день солнцем, теперь отдавали тепло. |
She's at that awful teenage stage of lashing out at everyone closest to her. |
Она находится на таком ужасном подростковом этапе, когда испытываешь злость по отношению к окружающим. |
While commentators are increasingly arguing that environmental treaties should be applicable during armed conflict, States are divided as to their applicability. |
Хотя ученые все чаще утверждают, что международные договоры о защите окружающей среды должны быть применимыми во время вооруженного конфликта, мнения государств по вопросу их применимости разделились. |
A dealer will call you by your request to correct placed bid. That is why it is necessary to indicate your phone number during the registration process. |
После перевода денег обязательно сообщите нам дату заполнения договора и сумму перевода, для скорейшей идентификации прихода денег от Вас на счет. |
During 1996 a total of 10 training events dealing with immigration, minority issues and tolerance were arranged for teachers and teacher trainees. |
В 1996 году для учителей и преподавателей педагогических институтов было организовано в общей сложности 10 учебных занятий на темы иммиграции, прав меньшинств и воспитания терпимости. |
Эти мероприятия будут продолжаться вплоть до самой Конференции и в ходе ее проведения. |
|
During her pregnancy she met her common-law partner, and a daughter was born from this union in 2007. |
Во время беременности она встретилась с человеком, с которым проживает сейчас одной семьей, и в результате этого союза у них в 2007 году родилась дочь. |
Это не нормальное поведение для юноши. |
|
One meeting during the session was devoted to stocktaking and looking forward. |
Одно из заседаний сессии было посвящено анализу накопленного опыта и планам на будущее. |
The Croatian authorities failed to account adequately for the killing of Serbs during the offensive. |
Хорватские власти не смогли предоставить адекватного отчета об убийствах сербов в ходе наступления. |
This concert was held to recognize those who displayed great courage to save Jews from genocide during the Second World War. |
Этот концерт проводился в знак уважения к тем, кто проявил большое мужество, спасая евреев от геноцида во время Второй мировой войны. |
Every year, during the monsoon seasons, our house would flood up with water - rainwater and sewage - and my mom and dad would be taking the water out. |
Каждый год во время муссонного сезона наш дом затапливало дождевой и сточной водой, и отец с мамой выносили воду из дома. Как-то в один из дней отец принёс домой огромный аппарат, компьютер. |
The number of drug offences had considerably increased during the 1990s but seemed to have levelled off. |
Количество связанных с наркотиками преступлений значительно возросло в 90е годы, однако в последнее время стабилизировалось. |
Human growth hormone increases strength, promotes healthy weight gain, promotes fat loss, and decreases muscle loss during off periods. |
Гормон роста человека увеличивает силу, помогает здоровому набору массы и потери жира, а также снижает потери мышечной массы при перерывах в тренировках. |
Запуск анимации во время видео- или аудиоклипа |
|
They certainly wouldn't threaten the family of some teenage girl trying to speak her mind. |
И не угрожали бы семье девочки, которая пытается высказать свою точку зрения. |
Подросток, учительница-практикантка... никогда не встречались. |
|
Other recommendations for reducing teenage... |
Другие рекомендации к сокращению курильщиков-подростков... |
It's a teenage girl and a smartphone- that is a no-brainer. |
Это девушка и смартфон... это пара пустяков. |
A teenage boy fishing in the shallow waters off Galveston, Texas, stumbled on the gruesome remains of a murder. |
Мальчик-подросток, рыбачивший в Галвестоне, штат Техас, наткнулся на расчлененные останки. |
Maybe it was because he was blind or because she was having a midlife teenage awkward phase, but even divorced, mom and dad would always be in each other's inner circle. |
Может, потому, что он был слеп или потому что у неё был молодёжный период средних лет, но даже после развода мама с папой всегда будут в узком круге друг друга. |
You know, I'm honestly surprised you didn't re-enact what was clearly the formative event of your own teenage years, and Sandusky the poor kid right there and then. |
Честно, я удивлена тем, что ты не воссоздал очевидно главное событие твоего переходного возраста: домогательства в душевой. |
Could you please tell me, when you are making this praise of these people, of our decline, most people say that it's a simple dreadfulness, like a trifling teenage angst. |
А скажите пожалуйста, вот Вы восхваляете этих людей, их падение и деградацию, а большинство сказало бы, что это просто ужас, что это выражение глупой подростковой тревоги... |
For a while, it was a teenage nature hike, but then we changed it because a girl got pregnant. |
Сначала экскурсия была для старших классов, Но от нее пришлось отказаться после того, как одна девочка забеременела. |
In my teenage years, I was a lot less self-assured than I am today. |
Когда я был подростком, я был гораздо менее уверенным в себе, чем сейчас. |
We also don't pad our bills, swipe samples from the pharmacy, or fantasize about the teenage daughters of our patients either. |
Мы так же не раздуваем наши счета, не таскаем образцы из нашей аптеки, и не фантазируем о дочерях-подростках наших пациентов. |
Luckily for him, he died before my rebellious teenage years. |
К счастью для него, он умер до того, как я достиг бунтарского переходного возраста. |
Scott had impregnated Mr. Solloway's teenage daughter. |
От Скотта забеременела несовершеннолетняя дочь мистера Солловея. |
So when Sam gets here, no teenage shenanigans. |
И когда Сэм придет сюда, никаких подростковых штучек. |
She's at that awful teenage stage of lashing out at everyone closest to her. |
Она находится на таком ужасном подростковом этапе, когда испытываешь злость по отношению к окружающим. |
You really think it's appropriate to be strapping your teenage daughter to a gurney? |
Ты действительно думаешь, что это уместно привязывать свою дочь-подростка к каталке? |
Дарю тебе нашу дочь, посаженную под домашний арест. |
|
Don't load me down with teenage fantasies about making the world safe... while I stay home and bake. |
Не грузи меня подросковыми фантазиями о спасении мира, пока я сижу дома и пеку пироги. |
Моя дочь подросток все говорила о ней. |
|
Become a popular destination for teenage couples. |
Думаю, оно очень популярно среди юных парочек. |
Ryan, I've got two teenage kids and a to-do list you wouldn't believe. |
Райан, у меня двое несовершеннолетних детей и куча дел, ты не поверишь. |
A regular visitor to the Crawford household, where Crawford's teenage daughter frequently babysat the young boy. |
Постоянный посетитель дома Кроуфордов, Где подростковая дочь Кроуфорда нянчилась с маленьким мальчиком. |
No, a Sunday school teacher, his wife, their teenage son, and the family dog. |
Нет, учитель в летней школе, его жена, их сын-тинейджер и пёс. |
Teenage girl carrying a hot bowl of ramen wipes out while walking down a set of cement community-college stairs, and you have to get her brains back into her skull, |
Девочка подросток с горячей чашкой рамена поскальзывается пока спускается по цементной лестнице колледжа и ты должен вернуть ее мозги в череп. |
Я думаю, что подростковые годы - самые сложные. |
|
Chris, you don't want to miss out on experiencing your teenage years. |
Крис, ты же не хочешь пропустить подростковые годы? |
I spent all my teenage years being innocuous, trying to hide. |
Я потратила всю свою юность на попытки быть безобидной, спрятаться. |
She's still seeing her forbidden teenage love 10 years later? |
Спустя 10 лет она всё ещё встречалась со своей запретной подростковой любовью? |
Teenage Dream by Katy Perry, who is pretty now but used to have very horrible acne. |
Teenage Dream Кэти Перри, которая сейчас красавица, но раньше была страшненькой. |
And then Errol leans in and introduces us to this teenage starlet. |
А потом Эррол наклоняется и представляет её этой несовершеннолетней старлетке. |
Это обыкновенные отношения между матерью и подростком. |
|
Теперь, если бы ты был своевольной девчонкой-подростком, куды бы ты смотался? |
|
In 2003, Carlos was suspended after allegations that he had abused a teenage girl, Nicole West, in the ambulance. |
В 2003 году Карлос был отстранен от работы после обвинений в том, что он надругался над девочкой-подростком Николь Уэст в машине скорой помощи. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «during teenage years».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «during teenage years» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: during, teenage, years , а также произношение и транскрипцию к «during teenage years». Также, к фразе «during teenage years» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.