Dying from hunger - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: смерть, умирание, угасание, затухание
adjective: умирающий, предсмертный, погибающий, угасающий, гибнущий
dying request - последняя просьба
afraid of dying - боится смерти
dying fetus - умирает плод
dying stars - умирающие звезды
from dying - от смерти
do you ever think about dying - Вы когда-нибудь думали о смерти
dying to meet you - умираю, чтобы встретиться с вами
dying a slow death - умирает медленной смертью
was dying or something - умирал или что-то
dying to hear - терпится услышать
Синонимы к dying: expiring, on one’s deathbed, at death’s door, moribund, near death, fading fast, in extremis, not long for this world, terminally ill, having one foot in the grave
Антонимы к dying: live, born, immortal, undying, live, survive, endure, reside
Значение dying: on the point of death.
prohibited from - запрещается
from getting - от получения
from italian - от итальянского
surrender from - сдача от
performances from - выступления из
admitted from - принимаются с
from comparing - из сравнения
generates from - генерирует из
fused from - склеенный из
eroded from - эрозии от
Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from
Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until
Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.
noun: голод, жажда, голодание, голодуха, сильное желание
verb: голодать, жаждать, принуждать голодом, быть голодным, сильно желать
bring hunger - принести голод
organisation hunger - организация голода
more hunger - больше голода
hunger needs - потребности голода
long-term hunger - долгосрочный голод
human hunger - человеческий голод
those who hunger and thirst for righteousness - алчущие и жаждущие правды
eradication of poverty and hunger - искоренение нищеты и голода
have been on hunger strike - были голодовку
hunger and undernutrition - голод и недоедание
Синонимы к hunger: malnutrition, malnourishment, emptiness, lack of food, starvation, ravenousness, hungriness, famine, undernourishment, desire
Антонимы к hunger: dislike, satisfaction, antipathy, apathy, disgust, abhorrence, acrimony, animosity, animus, antagonism
Значение hunger: a feeling of discomfort or weakness caused by lack of food, coupled with the desire to eat.
starving, as hungry as a hunter, dying of hunger
Лошади и верблюды умирали от голода и ран. |
|
If we take to giving gratuities to everybody we shall end by dying of hunger. |
Всякому давать на водку, так самому скоро придется голодать. |
In some areas without old forests carrying lichen on their branches, reindeer have been dying from hunger. |
В некоторых районах, где нет старых деревьев, на ветвях которых растет лишайник, северные олени умирали от голода. |
Hence, I was on the point of dying with hunger. |
Я обречен был на голодную смерть. |
People are dying of hunger while food in the Palace storeroom is getting spoiled |
Простой народ умирает от голода, а в королевских амбарах такие запасы пропадают. |
The guy in whom you've stuck your fucking bullets is now dying somewhere of hunger and thirst! |
Сейчас где-то умирает от голода и жажды парень, в которого ты всадил свои сраные пули! |
People are dying of hunger in Africa. |
Люди в Африке умирают от голода. |
Мой друг Мартин вернулся из фронта умирая от голода. |
|
If there is anything more heart-breaking than a body perishing for lack of bread, it is a soul which is dying from hunger for the light. |
Если есть что-либо более страшное, чем плоть, погибающая от недостатка хлеба, так это душа, умирающая от жажды света. |
Players must successfully manage their hunger, thirst, and health, or risk dying. |
Игроки должны успешно справляться со своим голодом, жаждой и здоровьем, иначе они рискуют умереть. |
One year ago, several hundreds were dying each day from hunger and malnutrition. |
Год назад несколько сотен людей ежедневно погибали от голода и недоедания. |
In 2019, The New York Times reported children dying of hunger in Venezuela, caused by government policies. |
В 2019 году газета The New York Times сообщила, что дети в Венесуэле умирают от голода, вызванного политикой правительства. |
There are examples of hunger strikers dying after 46 to 73 days of strike, for example the 1981 Irish hunger strike. |
Есть примеры голодовщиков, умирающих после 46-73 дней забастовки, например ирландская голодовка 1981 года. |
When that season arrives, the grasshopper finds itself dying of hunger and begs the ant for food. |
Когда наступает это время года, кузнечик обнаруживает, что умирает от голода, и просит муравья о пище. |
Ну, не считая того, что я хочу есть. |
|
Lokhankin whined about love and about dying of hunger all in vain. |
Напрасно хныкал Васисуалий о любви и голодной смерти. |
Three sous for bread, two for milk, and three for cold meat, kept me from dying of hunger, and my mind in a state of peculiar lucidity. |
На три су - хлеба, на два - молока, на три -колбасы; с голоду не умрешь, а дух находится в состоянии особой ясности. |
When you are dying of hunger, you don't philosophize, you eat whatever bread turns up. |
Когда человек умирает с голоду, философствовать не приходится: какой хлеб подвернется под руку, такой и ешь. |
There are also high rates of malnutrition among displaced indigenous peoples, and even cases of children dying of hunger. |
Отмечаются также высокие коэффициенты недостаточного питания среди перемещенных коренных народов и даже случаи смерти детей от голода. |
Several websites were operated by GreaterGood in association with the Hunger Site were reorganized after CharityUSA. |
Несколько веб-сайтов, управляемых GreaterGood совместно с сайтом Hunger, были реорганизованы после CharityUSA. |
В первый раз мы были слишком голодны и действовали чересчур энергично. |
|
The eradication of hunger should be an issue of global concern, and the international community should collectively discharge its humanitarian obligations. |
Борьба с голодом должна стать вопросом глобального характера, и международное сообщество должно коллективно выполнять свои гуманитарные обязательства. |
Increased awareness of hunger and undernutrition, and understanding of potential solutions:. |
Повышение уровня информированности о проблеме голода и недоедания и ознакомление с возможными путями решения этой проблемы:. |
According to the Government, there has been no hunger strike in the prisons referred to. |
По утверждению правительства, в упомянутых тюрьмах никакой голодовки не проводилось. |
Turning to external matters, we have proposed the establishment of a volunteer corps to combat hunger and poverty, coordinating efforts under way in this field. |
Переходя к внешним проблемам, скажу, что мы выдвинули предложение о создании добровольного корпуса по борьбе с голодом и нищетой, который координировал бы предпринимаемые в этой области усилия. |
The U.S. ambassador there lamented, “the Vatican will continue to oppose aggressive population control measures to fight hunger or global warming.” |
Посол США жалуется: «Ватикан и далее будет противиться мерам по контролю рождаемости как методу борьбы с голодом и глобальным потеплением». |
And simply put, if penguins are dying, it means our oceans are dying, and we ultimately will be affected, because, as Sylvia Earle says, The oceans are our life-support system. |
Проще говоря, если пингвины вымрут, это будет означать гибель океанов и в конечном итоге это затронет всех, потому что, как сказала Сильвия Ерл, Океан - это наша система жизнеобеспечения. |
Despite generating a healthy hunger signal, the big brain ignores it and activates different programs in the gut. |
Несмотря на генерацию сигнала здорового голода, главный мозг игнорирует его и активирует противоположные программы в кишечнике. |
The rutted red roads were frozen to flintiness and hunger rode the winds through Georgia. |
Изрытая колдобинами красная глина дорог обледенела, и голод простер свои крыла над Джорджией. |
These fragments of nourishment served only to whet my hunger. |
Жалкая пища только обострила мой голод. |
Kid's dying, and they're stonewalling. |
Ребенок умирает, а они стоят на своём. |
But like this, Siddhartha can wait calmly, he knows no impatience, he knows no emergency, for a long time he can allow hunger to besiege him and can laugh about it. |
Теперь же Сиддхартха может спокойно выжидать; ему чуждо нетерпение, для него нет крайней необходимости. Он долго может выдерживать голод, да еще смеяться при этом. |
Ребенок приучается воспринимать умирание, смерть как нечто само собою разумеющееся. |
|
You know, I got an insatiable hunger. |
Знаешь, я чувствую голод, и не могу насытиться. |
Yes; those who have died of hunger. |
Но это так! Те, кто умер с голоду. |
Now, you - you let the men you love die of hunger without asking any questions. |
А ваша сестра предоставляет умирать от голода своим любимцам и не принимает к сердцу их дела. |
Да, их голод воздуха ТАК велик |
|
Шесть часов утра - это когда опять есть хочется. |
|
But so soon as this strangeness had been realised it passed, and my dominant motive became the hunger of my long and dismal fast. |
Эта мысль промелькнула и исчезла, и мной всецело овладело чувство голода: ведь я уже столько времени не ел! |
Я проснулся на следующий вечер с таким чувством голода, которого я никогда не чувствовал. |
|
She lamented that, if humans had focused on Earth and on people, rather than on mythology and on Jesus, there would be less hunger and homelessness. |
Она сокрушалась, что если бы люди сосредоточились на Земле и людях, а не на мифологии и Иисусе, то было бы меньше голода и бездомности. |
Additionally, poor children are much more likely to suffer from hunger, fatigue, irritability, headaches, ear infections, flu, and colds. |
Кроме того, бедные дети гораздо чаще страдают от голода, усталости, раздражительности, головных болей, ушных инфекций, гриппа и простуды. |
The purpose of the charity was to provide medicine to children and fight world hunger, homelessness, child exploitation and abuse. |
Цель этой благотворительной организации состояла в том, чтобы обеспечить детей лекарствами и бороться с мировым голодом, бездомностью, эксплуатацией детей и жестоким обращением с ними. |
There was only one solution - to force the Soviets to capitulate through hunger and thirst. |
Выход был только один - заставить советы капитулировать из-за голода и жажды. |
The 2012 Olympic hunger summit was an international gathering on 12 August, the closing day of the 2012 Summer Olympics, held at 10 Downing Street London. |
12 августа, в день закрытия Летних Олимпийских игр 2012 года, в Лондоне, на Даунинг-стрит, 10, состоялся международный саммит по проблемам голода. |
Ávalos said the men kept hope of a survival by pulling together to beat hunger, thirst and desperation underground. |
Авалос сказал, что люди сохранили надежду на выживание, собравшись вместе, чтобы победить голод, жажду и отчаяние под землей. |
Joined by Epiny in the infirmary, Nevare finds Spink dying next to him. |
Вместе с Эпини в лазарете Невар находит умирающего спинка рядом с собой. |
The she-wolf gives birth to a litter of five cubs by the Mackenzie River, and all but one die from hunger. |
Волчица рожает на берегу реки Маккензи выводок из пяти детенышей, и все они, кроме одного, умирают от голода. |
In the same survey during 2018 it displays a racial disparity between hunger, and food insecurity. |
В том же опросе в течение 2018 года он показывает расовое неравенство между голодом и отсутствием продовольственной безопасности. |
Many individual countries have also achieved reductions in hunger since 2000, but in some countries hunger persists or has even worsened. |
Многие отдельные страны также добились сокращения масштабов голода с 2000 года, однако в некоторых странах голод сохраняется или даже усугубляется. |
There is, however, a clear connection between armed conflict and severe hunger. |
Однако существует четкая связь между вооруженным конфликтом и жестоким голодом. |
Большинство голодающих принимают жидкую, но не твердую пищу. |
|
On April 3, 1972, Pedro Luis Boitel, an imprisoned poet and dissident, declared himself on hunger strike. |
3 апреля 1972 года заключенный в тюрьму поэт и диссидент Педро Луис Бойтель объявил голодовку. |
Голод усиливается по умолчанию, пополняясь пищей. |
|
Along with fellow District 12 victor Peeta Mellark, Katniss Everdeen returns home safely after winning the 74th Annual Hunger Games. |
Вместе с коллегой из Дистрикта-12 Виктором Питом Мелларком Китнисс Эвердин благополучно возвращается домой после победы на 74-й ежегодной голодной игре. |
After a while, many agreed to pray, but some went on hunger strike, refusing even water. |
Через некоторое время многие согласились помолиться, но некоторые объявили голодовку, отказавшись даже от воды. |
It shows an episode of the American adult cartoon Aqua Teen Hunger Force dubbed in Spanish. |
Он показывает эпизод американского мультфильма для взрослых Aqua Teen Hunger Force, дублированного на испанском языке. |
The first WSPU related hunger strike was conducted by sculptor Marion Wallace Dunlop in June 1909. |
Первая голодовка, связанная с WSPU, была проведена скульптором Марион Уоллес Данлоп в июне 1909 года. |
There were several hunger strikes, including a major strike involving upwards of 150 men in the winter of 1923. |
Было проведено несколько голодовок, в том числе крупная забастовка с участием свыше 150 человек зимой 1923 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dying from hunger».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dying from hunger» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dying, from, hunger , а также произношение и транскрипцию к «dying from hunger». Также, к фразе «dying from hunger» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.