Each record - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Each record - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
каждая запись
Translate

- each [adverb]

adjective: каждый, всякий

pronoun: каждый, любой

- record [noun]

noun: запись, рекорд, отчет, учет, регистрация, протокол, документ, данные, летопись, письменное упоминание

verb: записывать, регистрировать, протоколировать, заносить в протокол, заносить в список, записывать на пленку, записывать на пластинку, увековечивать, свидетельствовать

adjective: рекордный

  • record high growth - рекордно высокий рост

  • lasting record - прочная запись

  • date of record - дата объявления владельцев акций, имеющих право получать дивиденды

  • has an established track record - имеет послужной список

  • success record - успех записи

  • record something - запись что-то

  • record light - запись свет

  • noted in the record - отмечается в протоколе

  • an individual record - индивидуальный рекорд

  • record your name - записать свое имя

  • Синонимы к record: best ever, unequaled, unsurpassed, record-breaking, second to none, unparalleled, daytimer, chronicle(s), evidence, deed(s)

    Антонимы к record: write, delete, remove, write to

    Значение record: a thing constituting a piece of evidence about the past, especially an account of an act or occurrence kept in writing or some other permanent form.


all archives, all document, any record


Ms. Whelan, we are on the record.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Уилан, идёт запись.

It is the customer's history, the track record of his state of mind... an important documentation which should not be fixed nor falsified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это история клиента, отчет о его настроении... Важная документация, которая не должна ни прерываться, ни подделываться.

The media even tried to make us afraid of each other by the way they spun the story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

СМИ пытались даже заставить нас бояться друг друга, искажая факты о случившемся.

Each one of us contributes to the communities and the cultures and the societies that we make up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый из нас делает свой вклад в сообщество, культуру и общество, к которым принадлежит.

A century ago, 1917, Europeans were killing each other by the millions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сто лет назад, в 1917 году, европейцы убивали друг друга миллионами.

Without some kind of global government, national governments each have an interest in doing it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже в отсутствие некоего глобального руководства каждое национальное правительство заинтересовано в сделке.

And I made a paper airplane that was so fantastic it broke the office gliding record.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я сделал бумажный самолетик, такой потрясающий, что он побил рекорд дальности полета по офису.

You said that the locations don't correspond with Seth Newman's driving record.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты говорил, что местонахождение не совпадает с записями передвижения Сета Ньюмана.

He decided to quickly scan each murder book and separate them into two piles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Босх решил быстро просмотреть отчеты и разделить их на две группы.

Continue to monitor, record, and track any outbound traffic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжайте перехватывать, записывать и следить за всеми необычными перемещениями.

Every one of the Russians was a senior lieutenant in rank, and each was airborne-qualified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый русский спецназовец имел звание старшего лейтенанта, и все до одного прошли тщательную парашютную подготовку.

A waiter removed the plates and brought small black coffees and for each man a snifter of old Armagnac.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официант убрал тарелки, поставил кофе и старый арманьяк.

Within seconds of each other two hundred rounds of artillery landed in a space that could be occupied by four football fields.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение нескольких секунд на площадь размером в четыре футбольных поля упали двести артиллерийских снарядов.

He laughed and uncorked the bottle, filling each glass to the rim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он засмеялся, откупорил бутылку и наполнил стаканчики до краев.

Each year, it falls on the city in the form of 107 tons of grime per square kilometer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый год в городе оседает 107 тонн отходов на каждый километр.

She's also found time to record several hours of poetry and a few of her favorite childhood stories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также нашла время записать несколько часов чтения поэзии и ее любимых детских книг.

With each shot the guns generated a ring of yellow fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При каждом залпе из стволов орудий вырывалось кольцо желтого огня.

May all the peoples of the world become one and be at peace with each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть все народы мира объединятся и живут друг с другом в мире.

Excuse me? Charleston thinks we need to play nice with each other, so he screws up the whole bicentennial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чарльстон считает, что мы должны ладить друг с другом, так он запорол весь конкурс.

Measurement of the particle size distribution of each metal from the different source categories is required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Требуется провести измерения параметров распределения частиц по размерам для выбросов каждого металла из различных категорий источников.

Well, let's not be too hasty. I feel like we're just getting to know each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да ладно, давай не будем так торопиться, мы же только начинаем узнавать друг друга.

But we know that tax reform is a complex political process in which each country has its own pace and constraints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время мы знаем, что налоговая реформа является сложным политическим процессом, в котором у каждой страны свои собственные темпы ее проведения и ограничения.

All the music that isn't really sold in your local record store in the top hundred...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть музыка, которую не увидишь на полках ваших местных магазинов, или в хит-парадах...

For much of that time, the cats have chosen to wear blindfolds, to claw at each other and to allow the mice to run from one hole to another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большую часть этого времени кошки предпочитали завязывать себе глаза, нападать друг на друга, тем самым, позволяя мышам перебегать из одной норы в другую.

I hope that some facts should be put in the right record in order to remind probably the delegate of Syria of a few facts that are historical facts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как я полагаю, следует поставить в верном ракурсе некоторые факты, дабы напомнить, вероятно, делегату Сирии несколько фактов - фактов исторического свойства.

The archaeological evidence she and others had gathered made sense as a record of how humans changed their own environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собранные ею и другими учеными археологические находки помогут разобраться в том, как людям удалось изменить условия окружающей среды.

(Indeed, complex multicellular life doesn’t appear in the fossil record until less than a billion years ago.)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(На самом деле, сложная многоклеточная жизнь, которую мы находим в окаменелостях, не старше миллиарда лет.)

2015 was a record-breaking year for women on Forbes annual ranking of the World’s Billionaires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году был побит рекорд по количеству женщин в ежегодно публикуемом Forbes мировом рейтинге миллиардеров.

He tied the world record for the hundred-meter breast-stroke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он повторил мировой рекорд на стометровке брассом.

And this is the record for Brick's chicken pox vaccine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А это справка о том, что Брику сделали прививку от ветрянки.

It has been established beyond doubt by special examination which I now include for the record the land surrounding chemical industries often carry traces of Zinc, calcium and caladium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчет, который я сейчас передаю, утверждает, что земли вокруг крупных промышленных зон, часто содержат различные компоненты, в том числе калий, цинк, кальций и кадмий.

For the record, I want to restate our agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для протокола я бы хотел еще раз обозначить нашу договоренность.

Who has a petty crime record And 3 counts of animal cruelty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него есть запись о мелком преступлении и 3 отчета о жестоком обращении с животными.

You need singers to record jingles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для записи джинглов нужны певцы.

Um, I would try to be fair, but, uh, I am on record, you know, very famously, as having released a kraken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эм, я постараюсь быть честным, но, эм, я заявляю, что очень лихо выпустил кракена.

Your honor, I'd like to note for the record that the child's without custodial parent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша честь, прошу занести в протокол, что мать ребёнка отсутствует.

A record of appropriation just popped up on the church's books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по записям в в церковных книгах, она у

This is something that's called a case communication record.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это так называемая запись обсуждения дела.

In honor of that record you broke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В честь того рекорда, что ты установил,

No, Louise, I'm here 100% off the record strictly to negotiate a prisoner swap...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, Луиза. Я здесь на 100% неофициально, строго для того, чтобы обсудить обмен...

i was off the record the whole time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всё время говорил не под запись.

Then if anything turns up, it's on record.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если что-нибудь проявится, то это будет в деле.

I said, Wouldn't it be great to have a classical record crossed out,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказал. Разве не здорово было бы перечеркнуть обложку от пластинки классической музыки, и нацарапать.

If I was following protocol, there'd already be a mark on your record so permanent, even if you were absolved of any wrong-doing, you'd be lucky to get a job at the DMV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следуй я протоколу, ты был бы уже настолько замаран, что даже если бы тебя оправдали, тебе бы повезло, если б тебя взяли работать в дорожную полицию.

So you're gonna record, perform, and shoot this... as a big group number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому вы будете записывать песню, вы будете ее исполнять и снимать как большой групповой номер.

This one is going down in the record books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это достойно книги рекордов.

Inspector, I found this record beside the books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инспектор, мы нашли эту записку недалеко от книг.

Obviously we have to do some sort of credit check, you know, a criminal record and Google search, but as long as nothing unseemly turns up, you're good to go, man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, что мы должны проверить кредитной истории, понимаешь, судимости и поискать в Google, но если ничего непристойного не всплывет, ты нам подходишь.

The police have no record of this crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У полиции нет записей об этом преступлении.

With reference to Records Officer Finney, was there, in his service record, a report of disciplinary action for failure to close a circuit?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается офицера по учету Финни, была ли в его деле запись о взыскании за разомкнутую цепь?

Do you know what his record was in the front office?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, каков его рекорд в игре Фронт-офис?

This is the sound of Shelly Kennedy... .. lying in wait in the back of that Jeep... .. ready to record a conversation that was never going to happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дыхание Шелли Кеннеди... которая поджидала, лёжа в багажнике джипа приготовившись записать разговор, который и не должен был состояться.

It's a federal agreement stating that in exchange for a reduced sentence, you'll go on record with information of Diego Jimenez, leader of the Jimenez Cartels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот соглашение. В обмен на смягчение приговора вы даете показания против Диего Хименеса, главы картеля Хименесов.

You sound like you could make a hit record.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты звучишь, так, будто мог бы сделать хит.

But if you're not pressing Play, but Record, and if the VCR's already been tuned to receive a live local signal, suddenly everything we watched that day becomes possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну а если вы нажали не Play, а Record, и если видеомагнитофон был настроен принимать местный сигнал, неожиданно все, что мы видели в тот день, становится возможным.

We know from the fossil record that life originated soon after maybe around September 25, something like that probably in the ponds and oceans of the primitive Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По окаменелым ископаемым мы знаем, что жизнь зародилась вскоре после этого, возможно, 25 сентября, что-то вроде того, скорее всего, в прудах и океанах первобытной Земли.

So you have no right to bring the record public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что у вас нет никакого права предавать эту запись огласке.

He might not know since you withdrew them and had the record sealed as a condition of your settlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может об этом и не знать, поскольку вы их отозвали и дело было закрыто по условиям мирового соглашения.

Should be good for ten with your record.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неплохо для десяти с твоим стажем.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «each record». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «each record» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: each, record , а также произношение и транскрипцию к «each record». Также, к фразе «each record» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information