Economic patriotism - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: экономический, хозяйственный, экономичный, экономный, экономически выгодный, рентабельный, практический, целесообразный, прикладной, бережливый
All-Russian Classifier of Economic Activities - общероссийский классификатор видов экономической деятельности
economic contraction - экономический спад
economic liberalisation - экономическая либерализация
economic thinking - экономическое мышление
full economic cost - полная экономическая стоимость
greater economic growth - больше экономический рост
shift in the economic - сдвиг в экономической
economic releases - экономические релизы
makes no economic sense - не имеет никакого экономического смысла
socio-economic analysis - социально-экономический анализ
Синонимы к economic: budgetary, commercial, fiscal, financial, monetary, cut-rate, low-cost, economical, cheap, discount
Антонимы к economic: inefficient, unprofitable, nonfinancial, lavish, expensive, costing a bomb, high cost, overpriced, at a premium, big budget
Значение economic: of or relating to economics or the economy.
blind patriotism - слепой патриотизм
local patriotism - местный патриотизм
cover of patriotism - прикрытие патриотизма
german patriotism - немецкий патриотизм
imbued with patriotism - пропитаны патриотизмом
strengthen patriotism - укрепление патриотизма
with patriotism - патриотизмом
constitutional patriotism - конституционный патриотизм
patriotism and nationalism - патриотизм и национализм
lack of patriotism - отсутствие патриотизма
Синонимы к patriotism: nationalism, loyalty, allegiance, jingoism, flag waving, nationality, chauvinism, devotion, public spirit, faithfulness
Антонимы к patriotism: treason, disaffection, disloyalty, treachery, desertion, rebellion, independence, abandonment of one's homeland, apathy towards one's homeland, betrayal of one's homeland
Значение patriotism: Love of one's country; devotion to the welfare of one's compatriots; passion which inspires one to serve one's country.
Motivations behind the volunteering nature were not solely patriotic, but also commonly economic. |
Мотивы, стоящие за добровольческой деятельностью, были не только патриотическими, но и в целом экономическими. |
This autumn we celebrate the first anniversary of the formal economic crisis. |
Этой осенью мы будем отмечать первую годовщину официального экономический кризис. |
How does a brand take an environmental hazard, turn it into an economic engine and become an industry hero? |
Как бренд может превратить защиту окружающей среды в экономический двигатель и стать промышленным героем? |
It could help revive patriotic feeling and also revive French cultural heritage. |
Это может пробудить патриотические чувства и возродить французское культурное наследие. |
My activities are directed to maintaining my personal economic status and physical well-being. |
Моя деятельность направлена на укрепление моего собственного материального благосостояния и поддержание физического существования. |
The first part closed with a stirring patriotic recitation delivered by a young lady who arranged amateur theatricals. |
Первое отделение закончилось пламенными патриотическими стихами, которые продекламировала молодая особа, устроительница любительских спектаклей. |
The most effective way of confronting that scourge was to display the necessary political and economic will. |
Наиболее эффективным средством борьбы с этим бедствием является проявление необходимой политической и экономической воли. |
Continued reduction in public investment since the economic reform process began in 1991 also had a dampening effect on industrial production. |
Постоянное снижение государственных инвестиций с началом в 1991 году процесса экономических реформ также отрицательно сказалось на показателях промышленного производства. |
The Committee's work on international economic cooperation for development is an area of special interest. |
Работа Комитета в области международного экономического сотрудничества в интересах развития представляет особый интерес. |
In countries where reform has been slower, the economic context has been more difficult. |
В странах, в которых реформы осуществляются менее быстрыми темпами, экономический контекст является более сложным. |
Banks do not have mechanisms and infrastructure that are well suited for catering to the needs of small, low-income and rural-based economic agents. |
У банков нет механизмов и инфраструктуры, которые вполне подходили бы для учета потребностей мелких сельских экономических субъектов с низкими доходами. |
In addition to a resumption of economic growth, meeting this objective would require the mobilization of new resources for economic and social development. |
Решение этой задачи помимо возобновления экономического роста потребует также мобилизации дополнительных ресурсов для обеспечения экономического и социального развития. |
Regional economic integration would mutually benefit Afghanistan and all its neighbours. |
Региональная экономическая интеграция будет взаимовыгодной и принесет пользу и Афганистану, и всем его соседям. |
Exceptions could be made with regard to political rights that were explicitly guaranteed to citizens and with regard to economic rights. |
Исключения могут делаться в отношении политических прав, которые четко гарантированы гражданам и экономических прав. |
That brings me to my third point. Guatemala has experienced first hand the socio-economic challenges that violence and a lack of security pose to development. |
Это подводит меня к третьему пункту. Гватемала на собственном опыте пережила социально-экономические проблемы, которые насилие и отсутствие безопасности создают для развития. |
All these give the woman an unequal status despite her economic independence. |
Из-за этого женщины не имеют равного статуса с мужчинами, несмотря на свою экономическую независимость. |
In the rest of Asia, economic growth has been robust, at an average annual rate of 8 per cent. |
В остальных странах Азии отмечался бурный экономический рост при среднегодовых темпах в 8 процентов. |
In times of economic recession there was a major risk of deterioration in the status of women in working life. |
Во времена экономического спада женщины больше подвергаются опасности потерять работу. |
In Central America, for example, the drastic drop in the price of export commodities has caused a deep economic recession. |
В Центральной Америке, например, значительное падение цен на экспортные сырьевые товары вызвало глубокий экономический спад. |
During this period, the economic recession began, something which we had to seriously take into consideration. |
В тот период начался и экономический кризис, который нам было необходимо принять во внимание. |
Sales results in gross proceeds for card and other product sales continue to show encouraging growth despite an ongoing economic recession in most major markets. |
Результаты торговой деятельности в виде валовой выручки от реализации открыток и иной продукции по-прежнему свидетельствуют об обнадеживающем росте, несмотря на текущий экономический спад, который характерен для большинства крупных рынков. |
Externalities are defined as unaccounted side effects of an economic activity. |
Внешние эффекты представляют собой неучтенные последствия хозяйственной деятельности. |
In recent times we have consulted in this way with the nation on our political direction and our economic priorities. |
Недавно мы обсуждали с гражданами страны политические направления и экономические приоритеты. |
To sort these things out the Swedish Government appointed the Commission on the review of Economic Statistics. |
Для решения этих вопросов правительство Швеции назначило Комиссию по обзору экономической статистики. |
It also would scuttle existing plans to set up areas within the property for economic and tourism development. |
Кроме того, тем самым будут сорваны планы создания внутри территории зон для развития экономики и туризма. |
For example, planning of economic diversification in the agriculture sector and the choice of production schemes should be guided by water needs. |
Например, при планировании мер по экономической диверсификации в сельскохозяйственном секторе и при выборе схем производства необходимо руководствоваться потребностями в водных ресурсах. |
These geographic, economic and social factors have created a unique affinity between India and the Arab world. |
Арабский и исламский мир оказал на Индию глубокое и серьезное воздействие, породив сложносоставную культуру, богатую своим многообразием и стойкую в силу присущего ей единства. |
Its officials are currently implementing a broad patriotic and national defence programme beginning in kindergarten. |
Ее члены в настоящее время занимаются реализацией обширной программы в области патриотического воспитания и национальной обороны, охватывающей даже детские сады. |
“I know a lot of patriotic poems and songs,” the president said at one point, “and my wife says I’m a good singer.” Then he launched into the national anthem. |
«Я знаю много патриотических стихов и песен. Моя жена говорит, что я хорошо умею петь», — заявил президент в какой-то момент в ходе дебатов и запел национальный гимн. |
Families benefiting from such programmes could contribute to the emergence of a substantial new patriotic middle class. |
Семьи, получающие выгоду от такого рода программ, могут внести свой вклад в формирование в значительной степени нового патриотического среднего класса. |
Разбудить их патриотический дух? |
|
Complete with weapons, and ideology and patriotic drum-beating? |
Обеспечили и оружием, и идеологией, и патриотическим боем в барабаны? |
Best thing would be for me to convince him that you mean business with those H-missiles-and that it is his patriotic duty to salvage what we can. |
Лучше всего, если бы мне удалось его убедить, что водородные бомбы - не пустая угроза и что его патриотический долг - спасти все, что можно спасти. |
Wow, tha... that's an evocative metaphor to use for your nonthreatening, totally patriotic emotions. |
Вау, эт... это будящая воспоминания метафора для твоих не угрожающих, абсолютно патриотичных эмоций |
And they shall have the consolation of having done something eminently patriotic. |
И пусть утешением им послужит то, что в кои то веки им удалось совершить нечто патриотическое. |
This knowledge of the topography of South Bohemia, which Svejk had acquired once during manoeuvres there, filled the good lady's heart with a local patriotic glow. |
Знание географии Южной Чехии, приобретенное Швейком во время маневров в том округе, наполнило сердце девы теплом родного края. |
Like that patriotic dude, Nathan Hale, from third-grade history? |
Как тот патриотичный чувак, Нэйтен Хейл из уроков истории третьего класса? |
For now, I just hope you're feeling patriotic. |
А пока я рассчитываю на ваш патриотизм. |
We hear the evidence, and we investigate... unless, of course, you're a Muslim woman who's accused of murder, and then we just throw you under the patriotic bus and live our merry lives. |
мы расследуем... тогда мы просто должны патриотично линчевать тебя и жить дальше счастливо. |
It's not a patriotic thing to say |
Не совсем патриотично говорить это... |
He kept it with him in the Great Patriotic War, your World War II, during the Blockade Leningrad. |
Прошел с ним всю Великую Отечественную войну, вашу Вторую Мировую, во время Блокады Ленинграда. |
There was a lot of talk about a war with Cuba and the judge was very patriotic. |
Все говорили о войне на Кубе, и судья был настроен очень патриотично. |
A wave of patriotic feeling had swept over the country, and volunteers were coming from all ranks of society. |
Страну захлестнула волна патриотического подъема; в армию вступали добровольцы из всех слоев общества. |
Two more patriotic volunteers for the king's army. |
И еще два добровольца вступили в королевскую армию. |
I know you don't like patriotic speeches, but I'll say a few words, just the same. |
Я знаю, что вы не выносите лекций о сионизме, и все же я хочу сказать пару слов. |
Ваши патриотические чувства оскорблены, мистер Томпсон? |
|
As it's an emergency all robots ' patriotism circuits will be activated. |
Так как ситуация чрезвычайная патриотические модули всех роботов будут активированы. |
Where is your patriotism, your love for Our Glorious Cause? |
Где же ваш патриотизм и ваша преданность нашему Доблестному Делу? |
Where, indeed, is to be found more patriotism than in the country, greater devotion to the public welfare, more intelligence, in a word? |
В самом деле, где мы еще найдем такой патриотизм, такую преданность общему делу, одним словом - такое благоразумие, как не в деревне? |
Ты подразумеваешь, что я недостаточно патриотичен? |
|
Прекрасный, патриотический образец современного искусства. |
|
You mean Lola Livingston gets the patriotic urge? |
То есть у Лолы Ливингстон появились патриотические мотивы? |
When World War I began, African Americans wanted to demonstrate their patriotism to the country. |
Когда началась Первая Мировая война, афроамериканцы хотели продемонстрировать стране свой патриотизм. |
While Iraqi morale had been low throughout the war, the attack on al-Faw raised patriotic fervor, as the Iraqis feared invasion. |
В то время как моральный дух иракцев был низким на протяжении всей войны, нападение на Аль-Фо подняло патриотический пыл, поскольку иракцы боялись вторжения. |
This caused the people of Spain to rise up in a patriotic revolt, beginning the Peninsular War. |
Это заставило народ Испании подняться в патриотическом восстании, начав войну на полуострове. |
The call for volunteers initially was easily met by patriotic Northerners, abolitionists, and even immigrants who enlisted for a steady income and meals. |
Призыв добровольцев поначалу был легко встречен патриотически настроенными северянами, аболиционистами и даже иммигрантами, которые завербовались для получения стабильного дохода и питания. |
Он утверждает, что действует из американского патриотизма. |
|
Они были одними из самых патриотичных парней. |
|
The film's patriotic theme was strongly backed by the Spanish State of Francisco Franco. |
Патриотическая тема фильма была решительно поддержана испанским государством Франсиско Франко. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «economic patriotism».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «economic patriotism» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: economic, patriotism , а также произношение и транскрипцию к «economic patriotism». Также, к фразе «economic patriotism» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.