Education and training resources - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Education and training resources - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
образование и учебные ресурсы
Translate

- education [noun]

noun: образование, обучение, воспитание, просвещение, образованность, культура, развитие, дрессировка

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- training [noun]

noun: обучение, подготовка, тренировка, воспитание, дрессировка, выучка

adjective: учебный, тренировочный

  • physical training - физическая подготовка

  • training session - тренировка

  • training camp - тренировочный лагерь

  • training exercises - тренировочные упражнения

  • training college - учебный колледж

  • training institute - институт подготовки

  • training period - период обучения

  • training school - учебная школа

  • training data set - обучающий набор данных

  • training expert - тренировочный эксперт

  • Синонимы к training: teaching, tuition, education, inculcation, schooling, indoctrination, guidance, coaching, orientation, instruction

    Антонимы к training: forgetting, ignoring, neglecting, disdaining, weakening

    Значение training: the action of teaching a person or animal a particular skill or type of behavior.

- resources [noun]

noun: ресурсы, средства



Certain projects like the OER Commons as storage for open educational resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые проекты, такие как OER Commons как хранилище для открытых образовательных ресурсов.

Educational quality decreased with expansion largely due to resource scarcity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Качество образования снижалось с расширением во многом из-за нехватки ресурсов.

Discussions and actions were moving on from how open educational resources are published to how they are used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дискуссии и действия переходили от того, как публикуются открытые образовательные ресурсы, к тому, как они используются.

Education and awareness in the area of waste and waste management is increasingly important from a global perspective of resource management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образование и осведомленность в области отходов и управления отходами приобретают все большее значение с глобальной точки зрения управления ресурсами.

The trajectory to Open Education Practices lies between the use of open pedagogical models and, resource use and creation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Траектория развития открытых образовательных практик лежит между использованием открытых педагогических моделей и использованием и созданием ресурсов.

Hyperglycemia is lower in higher income groups since there is access to better education and resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гипергликемия ниже в группах с более высоким уровнем дохода, поскольку существует доступ к более качественному образованию и ресурсам.

NSDAP advocated the nationalization of education, health care, transportation, national resources, manufacturing, distribution and law enforcement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

НСДАП выступала за национализацию образования, здравоохранения, транспорта, национальных ресурсов, производства, распределения и правоохранительной деятельности.

But how could a poor Catalan fisher-boy, without education or resources, make a fortune?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но каким образом мог разбогатеть и выйти в люди бедный каталанский рыбак, без всяких средств, без образования?

It is important to ensure that the poor gain access to resource-saving and energy-saving technologies and environmental education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно обеспечить, чтобы неимущие получили доступ к ресурсо- и энергосберегающим технологиям и системе экологического просвещения.

It is envisaged that human resource development through education will be the core ingredient in taking many of the initiatives in NEPAD forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предусмотрено, что развитие людских ресурсов на основе образования будет ключевым элементом в дальнейшем осуществлении многих инициатив в рамках НЕПАД.

He believed white people were able to dominate the anti-apartheid movement because of their access to resources, education, and privilege.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он верил, что белые люди могли доминировать в движении против апартеида из-за их доступа к ресурсам, образованию и привилегиям.

The Raynor family was poor and Raynor's formal education was limited by the family's lack of resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семья Рейноров была бедной,и формальное образование Рейнора ограничивалось нехваткой средств.

All higher education has been expanding in enrollment but without comparable expansion in staffing and resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все высшие учебные заведения расширяются в плане зачисления, но без сопоставимого увеличения численности персонала и ресурсов.

It's not an achievement gap, it's an education debt, for all of the foregone schooling resources that were never invested in the education of the black and brown child over time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не разрыв в успеваемости, это долг системы образования перед всеми чёрными и цветными детьми за те средства, которые никогда не были инвестированы в их образование.

NSDAP advocated the nationalization of education, health care, transportation, national resources, manufacturing, distribution and law enforcement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

НСДАП выступала за национализацию образования, здравоохранения, транспорта, национальных ресурсов, производства, распределения и правоохранительной деятельности.

 The Fourteenth Amendment asserts that all inmates should have equal access to libraries, educational programs, the internet, and corresponding resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

 Четырнадцатая поправка утверждает, что все заключенные должны иметь равный доступ к библиотекам, образовательным программам, интернету и соответствующим ресурсам.

Educational resources for reverse engineering and software cracking are, however, legal and available in the form of Crackme programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образовательные ресурсы для обратного инжиниринга и взлома программного обеспечения, однако, легальны и доступны в виде программ Crackme.

We intend to apply it in areas like e-government, e-commerce, health services, distance education and human resource development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы намерены применять их в таких областях, как электронное управление, электронная торговля, услуги в области здравоохранения, заочное обучение и развитие людских ресурсов.

Statped consists of 13 resource centres owned by the State, and 4 units for special education, where Statped buys services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Statped состоит из 13 ресурсных центров, принадлежащих государству, и 4 подразделений специального образования, где Statped покупает услуги.

The ability to share resources on the web at little cost compared to the distribution of hard copies can facilitate open education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможность совместного использования ресурсов в интернете при небольших затратах по сравнению с распространением печатных копий может способствовать открытому образованию.

The Governor also said that further resources would be put into education with special attention to technical and vocational training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Губернатор также заявил, что в сферу образования будут направлены дополнительные ресурсы с уделением особого внимания техническому и профессиональному обучению.

However, as the growing U.S. dairy industry increasingly relies on an immigrant workforce, stockmanship training and education resources become more pertinent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако по мере того, как растущая молочная промышленность США все больше полагается на рабочую силу иммигрантов, подготовка кадров и образовательные ресурсы становятся все более актуальными.

Those resources must be used to promote the attainment of goals in such key areas as development, poverty eradication, education, science and technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выделяемые на эти цели ресурсы должны содействовать достижению целей в таких ключевых областях, как развитие, борьба с нищетой, образование, наука и техника.

Open Education advocates state people from all social classes worldwide have open access to high-quality education and resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сторонники открытого образования утверждают, что люди из всех социальных слоев во всем мире имеют открытый доступ к высококачественному образованию и ресурсам.

The Committee welcomes that the State party has allocated substantial resources to the education sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет приветствует выделение государством-участником значительных ресурсов на сектор образования.

Health education, therefore, must address preventive measures in ways that are both feasible and sustainable in the context of resource-limited settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, в рамках санитарного просвещения профилактические меры должны приниматься такими способами, которые были бы осуществимыми и устойчивыми в условиях ограниченных ресурсов.

Open education includes resources such as practices and tools that are not hampered by financial, technical, and legal impediments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открытое образование включает в себя такие ресурсы, как практика и инструменты, которым не препятствуют финансовые, технические и правовые препятствия.

None of the resources that Kościuszko had earmarked for the manumission and education of African-Americans were ever used for that purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один из ресурсов, которые Костюшко выделил на образование афроамериканцев, никогда не использовался для этой цели.

Several academic institutions around the world are beginning to devote resources to the establishment of educational neuroscience research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько академических институтов по всему миру начинают выделять ресурсы на создание образовательных нейробиологических исследований.

African-American schools had fewer resources leading to greater racial gaps in educational achievement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Афроамериканские школы имеют меньше ресурсов, что ведет к увеличению расовых различий в успеваемости.

Ensuring the proper quantity and distribution of educational resources may be a task with which the market needs considerable assistance from government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеспечение должного объема и распределение ресурсов в области образования может быть задачей, для решения которой рынку необходима значительная помощь со стороны правительства.

Demand soon outstripped the level of available state resources, causing the quality of public education to deteriorate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спрос вскоре превысил уровень доступных государственных ресурсов, что привело к ухудшению качества государственного образования.

This has sustained a model that places more value on the extraction of resources than on the education and empowerment of people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сделало жизнеспособной модель, которая придает большее значение добыче ресурсов, чем образованию и привлечению людей к участию в общественной жизни.

Individuals aged 18+ from all backgrounds take advantage of Leap for information and resources to education and training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди в возрасте 18+ из всех слоев общества пользуются преимуществами Leap для получения информации и ресурсов для образования и обучения.

Culture, education, research and innovation are inexhaustible resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Культура, образование, исследования и инновации - это неисчерпаемые ресурсы.

I have sourced a good number of names to an educational resource called 'Classroomhelp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нашел большое количество имен для образовательного ресурса под названием Classroomhelp.

It was acknowledged that, while substantial resources were allocated to Traveller Education, the outcomes, despite some improvements, remained extremely low.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На совещании признавалось, что, несмотря на существенные ресурсы, выделяемые тревеллерам на цели образования, результаты, хотя и несколько улучшились, все же остаются крайне неудовлетворительными.

Where social ministries are under-resourced, disempowered, or lack qualified staff, basic rights to adequate health care, education, and housing will remain unfulfilled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда социальным министерствам не хватает средств, полномочий или квалифицированных сотрудников, основные права на адекватные услуги здравоохранения, образования и предоставление жилья будут оставаться невыполненными.

However, there have been claims that the Jewish education system gets more resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако есть утверждения, что еврейская система образования получает больше ресурсов.

Although some aspects of a classroom setting are missed by using these resources, they are helpful tools to add additional support to the educational system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя при использовании этих ресурсов некоторые аспекты обстановки в классе упускаются, они являются полезными инструментами для добавления дополнительной поддержки в систему образования.

Education on harmful viruses, Trojans, and worms must be emphasized to protect resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для защиты ресурсов необходимо уделять особое внимание просвещению по вопросам вредоносных вирусов, троянов и червей.

In order for educational resources to be OER, they must have an open license.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы образовательные ресурсы были доступны, они должны иметь открытую лицензию.

Farhangian University is the university of teacher education and human resource development in Ministry of Education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фархангский университет - это университет педагогического образования и развития человеческих ресурсов Министерства образования.

Here's the idea: we'll create and curate the best in digital education resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот в чём заключается идея: мы создадим и будем курировать лучшие образовательные ресурсы онлайн.

East Asian societies often place more resources and emphasis on education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восточноазиатские общества часто уделяют больше внимания образованию и выделяют больше ресурсов.

The agriculture industry has begun to focus more on proper education and training, and has made a variety of resources available to producers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сельскохозяйственная промышленность стала уделять больше внимания надлежащему образованию и профессиональной подготовке и предоставила производителям широкий спектр ресурсов.

In education, blogs can be used as instructional resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В образовании блоги могут использоваться в качестве учебных ресурсов.

The delegation cautioned that the expected results may be ambitious, given the resources, especially in education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта делегация предостерегла о том, что ожидаемые результаты, возможно, слишком амбициозны, учитывая объем ресурсов, особенно в области образования.

Special schools may be specifically designed, staffed and resourced to provide appropriate special education for children with additional needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальные школы могут быть специально спроектированы, укомплектованы персоналом и обеспечены ресурсами для обеспечения надлежащего специального образования для детей с дополнительными потребностями.

They are a valuable historical resource for the study of philosophy history, culture, education, society and sculpture in Vietnam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они являются ценным историческим ресурсом для изучения истории философии, культуры, образования, общества и скульптуры во Вьетнаме.

On 22 May 2008, my Representative convened a meeting of international partners to review resource mobilization efforts following the Lisbon Conference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

22 мая 2008 года мой Представитель созвал совещание с участием международных партнеров для обзора усилий по мобилизации ресурсов, которые были предприняты после Лиссабонской конференции.

We recognize that this important resource must be managed sustainably to maximize its benefits to our region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сознаем, что эти важные ресурсы должны рационально использоваться на устойчивой основе для максимального увеличения их пользы для нашего региона.

Don't you have some humans to resource?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве у тебя... Нет работы с кадрами?

The SOI class is meant to provide a basis for evaluating hospital resource use or to establish patient care guidelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Класс SOI предназначен для обеспечения основы для оценки использования ресурсов больницы или для разработки рекомендаций по уходу за пациентами.

Surface water and rainfall exhibits properties of a common pool resource, which is subject to the tragedy of the commons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверхностные воды и осадки проявляют свойства общего ресурса бассейна, который подвержен трагедии общего достояния.

The Resource Investigator gives a team a rush of enthusiasm at the start of the project by vigorously pursuing contacts and opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследователь ресурсов дает команде прилив энтузиазма в начале проекта, энергично преследуя контакты и возможности.

These types of toilets can be used for resource recovery by reusing sanitized feces and urine as fertilizer and soil conditioner for gardening or ornamental activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти типы туалетов могут быть использованы для восстановления ресурсов путем повторного использования дезинфицированных фекалий и мочи в качестве удобрения и кондиционера почвы для садоводства или декоративной деятельности.

Proponents of deep ecology believe that the world does not exist as a natural resource to be freely exploited by humans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сериал также представил двух старых Бессмертных любовников Дункана, чтобы проверить сдержанность Тессы.

The shrimp provide a food resource for salmon and trout, but also compete with juvenile fish for zooplankton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Креветки служат пищевым ресурсом для лосося и форели, но также конкурируют с молодью рыб за зоопланктон.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «education and training resources». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «education and training resources» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: education, and, training, resources , а также произношение и транскрипцию к «education and training resources». Также, к фразе «education and training resources» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information