Effectively produce - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
effectively encouraging - эффективно поощрять
to address these issues effectively - для эффективного решения этих проблем
effectively does not - эффективно не
effectively integrate - эффективно интегрировать
effectively promoting - эффективное продвижение
adapt effectively - адаптироваться эффективно
funds effectively - средства эффективно
effectively received - эффективно получил
effectively manage costs - эффективно управлять затратами
perform more effectively - выполнять более эффективно
Синонимы к effectively: in effect, efficaciously
Антонимы к effectively: inefficiently, ineffectively
Значение effectively: in such a manner as to achieve a desired result.
verb: производить, вырабатывать, выпускать, создавать, давать, вызывать, выдавать, предъявлять, плодить, представлять
noun: продукция, продукт, изделия, результат
produce and examine - производить и исследовать
produce distortions - производит искажение
produce action - производить действия
in addition, we produce - Кроме того, мы производим
produce hormones - производят гормоны
to produce biocoal - для продукции биоуголь
principally produce - главным образом продукция
produce insulin - производят инсулин
produce radiation - производят излучение
produce and deliver - производить и поставлять
Синонимы к produce: harvest, vegetables, crops, food, fruit, foodstuff(s), greens, products, garden truck, green goods
Антонимы к produce: take, keep, destroy, conclude, infer, take up
Значение produce: things that have been produced or grown, especially by farming.
Considerable practice was required to produce the swift and effective combat shooting required. |
Для того чтобы произвести необходимую быструю и эффективную боевую стрельбу, требовалась значительная практика. |
Corkspin is almost always mixed with another variety of spin, since alone, it is not only less effective but also harder to produce. |
Пробковый штопор почти всегда смешивают с другой разновидностью штопора, так как в одиночку он не только менее эффективен, но и труднее поддается производству. |
As described in subsequent chapters, expert judgment may also be used in conjunction with other sampling designs to produce effective sampling for defensible decisions. |
Как описано в последующих главах, экспертное заключение может также использоваться в сочетании с другими схемами отбора проб для получения эффективной выборки для обоснованных решений. |
The use of high conductivity porous material is believed to produce an exchange effectiveness in excess of 90%. |
Считается, что использование пористого материала с высокой проводимостью обеспечивает эффективность обмена свыше 90%. |
Often, it is these less well-funded but independent media outlets that produce Ukraine’s best and most effective journalism. |
Зачастую именно эти слабо финансируемые, но независимые средства массовой информации готовят лучшие на Украине и самые эффективные журналистские материалы. |
Also, β-lactam/β-lactamase inhibitor combinations may not be effective against organisms that produce AmpC-type β-lactamase. |
Кроме того, комбинации ингибиторов β-лактама/β-лактамазы могут быть неэффективны в отношении организмов, продуцирующих β-лактамазу типа AmpC. |
One can more effectively “haul the information,” to produce goods and provide services locally. |
Можно более эффективно тащить информацию, производить товары и оказывать услуги на местном уровне. |
The most effective solution is to further refine fuel at the refinery to produce ultra-low-sulfur diesel. |
Наиболее эффективным решением является дальнейшая переработка топлива на нефтеперерабатывающем заводе для получения дизельного топлива со сверхнизким содержанием серы. |
Instead, it appears to be more effective to use mild threats to produce the intended behavior and thus, sufficient amount of intrinsic motivation. |
Вместо этого, по-видимому, более эффективно использовать слабые угрозы, чтобы вызвать желаемое поведение и, таким образом, достаточное количество внутренней мотивации. |
A goal is being able to suggest approaches or help produce well-informed decisions that will effectively manage and conserve unit resources. |
Цель состоит в том, чтобы предложить подходы или помочь принять обоснованные решения, которые позволят эффективно управлять ресурсами подразделения и экономить их. |
The mean effective pressure is the fictitious pressure which would produce the same amount of net work that was produced during the power stroke cycle. |
Среднее эффективное давление-это фиктивное давление, которое производило бы такое же количество чистой работы, которое было произведено во время цикла хода мощности. |
Fresh produce provides the body with nutrients that help it function effectively. |
Свежие продукты обеспечивают организм питательными веществами, которые помогают ему эффективно функционировать. |
Psychologists tend to use an integration of all these approaches to produce reliable and effective treatment. |
Психологи склонны использовать интеграцию всех этих подходов для получения надежного и эффективного лечения. |
Many such sources can still effectively produce a spectral color, as the eye cannot distinguish them from single-wavelength sources. |
Многие такие источники все еще могут эффективно производить спектральный цвет, поскольку глаз не может отличить их от источников с одной длиной волны. |
It was suggested that the massive peer review and debugging that free and open code allowed could produce more stable and effective applications. |
Отмечалось, что открытые коды, обеспечивая активную обратную связь и отладку программ, могут повышать стабильность и эффективность их применения. |
These were effectively inverted indexes with a small amount of accompanying commentary that required a tremendous amount of effort to produce. |
Это были фактически перевернутые индексы с небольшим количеством сопутствующих комментариев, которые требовали огромных усилий для их составления. |
Industrial sabotage is, according to experience, the most effective means for the opposition to create difficulties for the Government, and to produce discontent amongst the workers. |
Оппозиция всегда с успехом использовала промышленное вредительство, чтобы создавать руководству временные трудности и разжигать недовольство среди рабочих. |
The review will produce recommendations on staffing levels, including structural adjustments required to deliver on the new mandate effectively. |
Результатом обзора будут рекомендации относительно численности персонала, включая структурную корректировку, необходимую для эффективного выполнения нового мандата. |
Over the years, China has struggled to design and produce effective engines for combat and transport vehicles. |
На протяжении многих лет Китай боролся за разработку и производство эффективных двигателей для боевых и транспортных машин. |
Most studies have failed to effectively affect gastric pH and for this reason failed to produce improvements in outcome. |
Большинство исследований не смогли эффективно повлиять на рН желудка и по этой причине не привели к улучшению результатов. |
The hot dipping process is cheaper and more effective to produce aluminized steel than any other process. |
Процесс горячего погружения дешевле и эффективнее для производства алюминированной стали, чем любой другой процесс. |
And this model is highly effective in case of a chemical attack. |
И эта модель является весьма эффективной в случае химической атаки. |
These provisions reflect political reality since effective removal has required agreements between the parties concerned. |
Эти положения отражают политическую реальность, коль скоро для эффективного удаления требуются соглашения между соответствующими сторонами. |
The Constitution thus provides binding and effective standards of human rights protection against actions of all levels of government throughout the nation. |
Таким образом, Конституция предусматривает обязательные и эффективные нормы защиты прав человека от действий органов управления всех уровней в масштабах страны. |
These standards clearly affect all countries exporters of perishable produce, particularly those exporting to the European region. |
Эти стандарты определенно затрагивают все страны - экспортеры скоропортящихся продуктов, особенно экспортирующих их в европейский регион. |
The mission of Eesti Leivalinnas is to produce quality bread malt valuing the rye bread consumption culture and its healthy impact on people. |
Цель ТОО «Eesti Leivalinnase OÜ» - производить качественный хлебный солод, придавая ценность культуре потребления ржаного хлеба и его положительному влиянию на здоровье человека. |
For example, studies suggest that it requires 3.3 gallons of oil to produce one gallon of ethanol from cellulosic material. |
К примеру, исследования показывают, что для производства одного галлона этанола из целлюлозных материалов требуется З, З галлона масла. |
His delegation felt that the new personnel policy pursued by the Organization's management would indeed produce such a staff. |
Его делегация считает, что в результате новой кадровой политики руководства Организации ЮНИДО получит именно такой штат. |
The United States has proved to be the biggest laggard in the world, refusing to sign the 1997 Kyoto Protocol or to adopt any effective domestic emissions controls. |
Соединенные Штаты оказались самыми отстающими в мире, отказавшись подписать Протокол Киото 1997 года или принять какую-либо эффективную внутреннюю систему контроля за выбросами. |
A surveyor with traditional survey tools would be hard-pressed to produce maybe 500 points in a whole day. |
Традиционные методы съемки еле-еле могли бы обеспечить около 500 точек за целый день. |
For many, it is another reason to question America's ability to provide effective leadership. |
Для многих это ещё один повод поставить под сомнение способность Америки обеспечить эффективное лидерство. |
Welcome to the Federal Department of Corrections, where we strive to maintain facilities that are secure, humane, and cost effective. |
Добро пожаловать в федеральное исправительное учреждение, где мы стараемся поддержать такие вещи как безопасность, гуманизм и рентабельность. |
They add nothing to the wealth of the world, since whatever they produce is used for purposes of war, and the object of waging a war is always to be in a better position in which to wage another war. |
Они ничем не обогащают мир, ибо все, что там производится, идет на войну, а задача войны - подготовить лучшую позицию для новой войны. |
My friend, it is necessary to my plans for me to know exactly how large a crop of potatoes Russia can produce annually. Will you kindly compute this for me? |
Любезный друг! для моих соображений необходимо знать, сколько Россия может ежегодно производить картофеля - так потрудитесь сделать подробное вычисление! |
There are enough batteries to produce enough hydrogen gas to level the building. |
Там хватит батарей для выработки газа в таком количестве, чтобы сравнять здание с землей. |
Oh, this, Mr. Minister, is part of a series of experiments we're conducting... to produce a new gas, uh, by a process of distillation. |
А это, господин министр, один из проводимых нами экспериментов по получению нового газа в процессе дистилляции. |
Мидингер не мог создать шрифт один; |
|
All of the major cathedral organs in Europe have 32-foot organ pipes that produce infrasound. |
У всех оргАнов в главных соборах Европы 32-футовые трубы, которые издают инфразвук. |
Pour it on the floor, it can also make an effective fuse. |
Вылив его на пол, вы получите хороший запал. |
I will be starting a round of radiation therapy next week because the growth has spread beyond the point where surgery would be effective. |
Мне назначили цикл облучений, и они начнутся со следующей недели, поскольку опухоль уже превзошла размеры, при которых операция была бы эффективна. |
Female cats produce a lower level of allergens than males, and neutered males produce a lower level of allergens than unneutered males. |
Самки кошек вырабатывают более низкий уровень аллергенов, чем самцы, а кастрированные самцы производят более низкий уровень аллергенов, чем неэтерифицированные самцы. |
However, these medications take a few weeks to become effective and are rarely used in the treatment of acute pain. |
Однако, эти лекарства принимают несколько недель, чтобы стать эффективными и редко используются в лечении острой боли. |
Screenwriter Mark Verheiden is set to adapt the film, Akiva Goldsman will produce the film for the CBC Films. |
Сценарист Марк Верхейден собирается адаптировать фильм, Акива Голдсман будет производить фильм для CBC Films. |
For an example, if they change effective organized routines or introduce new administrative overheads and guidelines. |
Например, если они изменяют эффективные организованные процедуры или вводят новые административные накладные расходы и руководящие принципы. |
The fungus Aspergillus versicolor is effective at absorbing lead ions from industrial waste before being released to water bodies. |
Гриб Aspergillus versicolor эффективно поглощает ионы свинца из промышленных отходов перед их выбросом в водные объекты. |
Cyanobacteria can produce neurotoxins and hepatotoxins, such as microcystin and cyanopeptolin. |
Цианобактерии могут вырабатывать нейротоксины и гепатотоксины, такие как микроцистин и цианопептолин. |
Though it was known in the nineteenth century that bacteria are the cause of many diseases, no effective antibacterial treatments were available. |
Хотя в XIX веке было известно, что бактерии являются причиной многих заболеваний, эффективных антибактериальных методов лечения не существовало. |
This species is thought to not be able to use cattle, such as water buffalo, as an effective reservoir host like its close cousin Schistosoma japonicum. |
Считается, что этот вид не может использовать крупный рогатый скот, такой как буйвол, в качестве эффективного резервуарного хозяина, как его близкий родственник Schistosoma japonicum. |
This hypersensitivity to continued injury can mean chronic ingrowth; the solution is nearly always edge avulsion by the more effective procedure of phenolisation. |
Эта гиперчувствительность к продолжающемуся повреждению может означать хроническое врастание; решение почти всегда является отталкиванием края более эффективной процедурой фенолизации. |
to produce full size Movie Dalek replicas commercially. |
чтобы производить полноразмерные копии фильмов Далеков коммерчески. |
Although found to be less effective than casts, compression bandages are used to provide support and compression for sprained ankles. |
Несмотря на то, что они менее эффективны, чем гипсовые повязки, компрессионные повязки используются для обеспечения поддержки и сжатия растянутых лодыжек. |
Rotational grazing systems rely on the grazers to produce fertilizer sources via their excretion. |
Ротационные пастбищные системы основаны на том, что пастбища производят источники удобрений путем их выделения. |
Additionally, crops can be engineered to reduce toxicity or to produce varieties with removed allergens. |
Кроме того, посевы могут быть спроектированы для снижения токсичности или для получения сортов с удаленными аллергенами. |
The temporary ban, for at least a year, was effective as of March 1, 2011. |
Временный запрет, по крайней мере на год, вступил в силу с 1 марта 2011 года. |
Nnegative pressure wound therapy is no more effective in preventing wound infection than standard care when used on open traumatic wounds. |
Отрицательная терапия раны давлением не более эффективна в предотвращении раневой инфекции, чем стандартный уход при использовании на открытых травматических ранах. |
The company was created by Riley as a subsidiary to produce large luxury cars and a new factory was built. |
Компания была создана Райли в качестве дочерней компании для производства больших роскошных автомобилей, и был построен новый завод. |
Darwin had long been immersed in the literary forms and practices of specialist science, and made effective use of his skills in structuring arguments. |
Дарвин долгое время был погружен в литературные формы и практики специальной науки и эффективно использовал свои навыки в структурировании аргументов. |
Arguments for Dewdney's position are that to implement large and effective software neural networks, much processing and storage resources need to be committed. |
Аргументы в пользу позиции Дьюдни заключаются в том, что для реализации больших и эффективных программных нейронных сетей требуется много ресурсов обработки и хранения данных. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «effectively produce».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «effectively produce» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: effectively, produce , а также произношение и транскрипцию к «effectively produce». Также, к фразе «effectively produce» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.