Embed this - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Embed this - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
встраивать этот
Translate

- embed [verb]

verb: вставлять, встраивать, врезать, внедрять, вделывать, запечатлевать

  • embed font option - параметр встраивания шрифтов

  • embed processor - встраивать процессор

  • embed typeface option - параметр встраивания шрифтов

  • how to embed - как врезать

  • embed sustainability - встраивать устойчивость

  • embed technologies - встраивать технологии

  • embed the principles - внедрить принципы

  • can embed - могут встраивать

  • an embed - код вставки

  • embed a link - вставлять ссылку

  • Синонимы к embed: hammer, ram, drive, set, place, fix, implant, sink, insert, root

    Антонимы к embed: dislodge, root (out), uproot

    Значение embed: fix (an object) firmly and deeply in a surrounding mass.

- this [pronoun]

pronoun: это, этот, эта, сей



The smallest group embedding N is the integers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наименьшая группа вложений N-это целые числа.

The most common designs use a 1-stage or 2 stage filtration principle in which activated carbon is embedded inside the filter media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее распространенные конструкции используют 1-ступенчатый или 2-ступенчатый принцип фильтрации, в котором активированный уголь встроен в фильтрующую среду.

And this was very exciting for me, because it meant that I could make these physical objects, and I could make films from those objects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это было очень увлекательно для меня, поскольку это означало, что я могу создавать эти физические объекты и я могу создавать фильмы, используя те объекты.

So I responded to it in this piece called, Implant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я обратился к этому на этом участке, названным «Имплант».

This study shows that poverty and parenting matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И бедность, и родительство оба очень важны.

So this is what a single robot looks like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот так выглядит один робот.

This caused a widespread interest in statues in South Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к повсеместному интересу к статуям в Южной Африке.

Now, a scientist coming in and sampling this population discovers that green preferences are universal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учёный, выборочно исследующий данную популяцию, обнаружил бы, что зелёные предпочтения являются универсальными.

This is called image classification - give it an image, put a label to that image - and computers know thousands of other categories as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это называется классификацией изображений, дайте компьютеру картинку, присвойте этой картинке категорию, и он выдаст вам тысячи похожих.

So this is the image that we published by Bob Staake right after the election of Barack Obama, and captured a historic moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот это рисунок Боба Стейка, который мы опубликовали прямо после избрания на пост Барака Обамы, мы поймали при этом исторический момент.

All of us in this room will experience loneliness at some point in our lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все сидящие в этом зале когда-то за свою жизнь испытывали одиночество в том или ином смысле.

The takeaway of this brief excursus into the history of partisanship, then, is the following: partisanship is real; it's profound; it's extraordinarily powerful, and it's terribly upsetting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная идея этого краткого экскурса в историю партийной системы заключается в следующем: приверженность партиям реальна; она основательная; она невероятно сильна, и она ужасающе печальна.

So if this keeps up, this will also make global warming worse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И чего мы так и не обнаружили, несмотря на годы наблюдения, так это доказательства противоположного.

Unless we can start slowing down our carbon dioxide emissions, we're expecting an increase in ocean acidity of 170 percent by the end of this century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы не снизим выбросы углекислого газа, то кислотность океана увеличится на 170% к концу этого века.

So as I learned about the true nature of poverty, I couldn't stop wondering: Is this the idea we've all been waiting for?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только я узнал об истинной природе бедности, спрашивал себя снова и снова: возможно ли, что это — та самая идея, которую мы все ждали?

Our experiences are being written into this movie, which is interactive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш опыт записывается в этот интерактивный фильм.

How would this fit in with the very recent desire a lot of people seem to have to be buried under a tree, or to become a tree when they die?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как это соотносится с недавней идеей некоторых людей быть похороненным под деревом или самому стать деревом после смерти?

There was this moment of confusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возник момент замешательства.

It doesn't care so much about the ordinary person anymore, and I think this diagnosis of the political disease is correct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она больше не заботится об обычном человеке, так что, по-моему, диагноз политической болезни поставлен верно.

But let's bring this closer to home, because the refugee crisis is one that is having an effect on every single one of us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но давайте копнём глубже, потому что проблема беженцев влияет на каждого из нас.

So trees effectively invent their own trunks at this time, and they get really big, bigger and bigger, and pepper the Earth, releasing oxygen, releasing oxygen, releasing oxygen, such that the oxygen levels are about twice as high as what they are today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так деревья по сути сами создали собственные стволы в то время и начали расти всё больше, больше и больше, заселяя Землю, выделяя всё больше и больше кислорода — дойдя до уровня кислорода примерно в два раза выше, чем он сегодня.

What's interesting to me is that all of this happens in a culture that values lifelong monogamy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для меня в этом самое интересное то, что всё это происходит в культурах, где ценятся долгосрочные моногамные отношения.

More importantly, all the math that we use to describe all this stuff assumes that there are only three dimensions of space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куда важнее, что математика, с помощью которой мы всё это описываем, предполагает существование лишь трёх измерений пространства.

And I should just note though, before I go on to that, I'm not going to show you photos like this of Pluto.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем перейти к этому, хочу отметить, что не покажу вам фото, как в случае с Плутоном.

The reasons behind this contracting middle are not mysterious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причины такого сокращения средних позиций не являются тайной.

This is more than just infrastructure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это больше, чем просто инфраструктура.

This is a fourth sort of level of prosthetics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, можно сказать, четвёртый класс протезов.

OK, so why am I doing all this?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так зачем я всё это делаю?

Fat activism refuses to indulge this fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Движение против фэтфобии отказывается терпеть этот страх.

Even when the bear is not chasing us, this is a good place to be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это хорошее место, даже когда медведь не преследует нас.

What if we could actually, rather than have those algorithms that do data interpretation run in the cloud, what if we have those algorithms run on those small integrated circuits embedded into those adhesives?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, если мы запустим алгоритмы для расшифровки данных не в облаке, а непосредственно в этих маленьких интегральных схемах в клею?

So based on an embedded time stamp, this was filmed over a year ago, but it was just recently uploaded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по временной метке, это было снято больше года назад, но загружено только недавно.

It will help to embed a culture of risk management in the Secretariat's daily work and enhance stakeholder confidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это поможет привить в Секретариате культуру управления рисками в повседневной работе и укрепить доверие заинтересованных сторон.

So eight minutes and an embedded computer seemed to be all that we needed there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получается, все, что было нужно - это 8 минут и встроенный компьютер.

They can be sent out via e-mail or seamlessly embedded in your own Web site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут быть отправлены по электронной почте или интегрированны в ваш собственный веб-сайт.

Some desktop and mobile native apps authenticate users by doing the OAuth client flow inside an embedded webview.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые компьютерные и мобильные нативные приложения используют для аутентификации пользователей клиентский процесс OAuth из встроенного элемента WebView.

You can embed Facebook content within your Instant Article by inserting the Facebook embed code inside of an and wrapping it with a element with the op-interactive class attached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы добавить в моментальную статью материалы из Facebook, вставьте код для встраивания Facebook в и оберните его элементом с классом op-interactive.

I think I have your son's slinky embedded in my back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, у меня на спине остался след от машинки твоего сына.

Turns out fiber optics engineers wear double-sided tape on their non dominant hand to protect themselves from fiberglass shards embedding in the skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказывается, наши инженеры по волоконной оптике носят двухсторонний пластырь на их не доминантной руке, чтобы осколки стекловолокна не вонзались в кожу.

Annotations in Java are a way to embed metadata into code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аннотации в Java - это способ встраивания метаданных в код.

The embedded stinger continues to emit additional alarm pheromone after it has torn loose; other defensive workers are thereby attracted to the sting site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встраиваемое жало продолжает испускать дополнительный тревожный феромон после того, как оно оторвалось; другие защитники, таким образом, притягиваются к месту укуса.

The starting point of BIM is spatial design, but it also enables components to be quantified and scheduled directly from the information embedded in the model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отправной точкой BIM является пространственный дизайн, но он также позволяет количественно определять и планировать компоненты непосредственно из информации, встроенной в модель.

I've uploaded a PDF-formatted vector image file which will not display embedded in a website in most web browsers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я загрузил файл векторного изображения в формате PDF, который не будет отображаться на веб-сайте в большинстве веб-браузеров.

The DGP model assumes the existence of a 4+1-dimensional Minkowski space, within which ordinary 3+1-dimensional Minkowski space is embedded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модель DGP предполагает существование 4+1-мерного пространства Минковского, в которое встроено обычное 3+1-мерное пространство Минковского.

Smaller scale embedded network-attached storage-devices are also mostly Linux-driven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Менее масштабные встроенные сетевые устройства хранения данных также в основном управляются Linux.

The mass suicide of the Peoples Temple has helped embed in the public mind the idea that all New Religious Movements are destructive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Массовое самоубийство Народного храма помогло внедрить в общественное сознание идею о том, что все новые религиозные движения деструктивны.

This transfer typically occurs where systems are embedded in some fluid flow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот перенос обычно происходит там, где системы встроены в некоторый поток жидкости.

The symbiont layer has less densely packed fungal filaments, with the photosynthetic partner embedded in them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Симбионтный слой имеет менее плотно упакованные грибковые нити, в которые встроен фотосинтетический партнер.

However, most languages offer a foreign function interface, such as Python's and OCaml's ctypes, and Embeddable Common Lisp's cffi and uffi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако большинство языков предлагают внешний функциональный интерфейс, такой как ctypes Python и OCaml, и встраиваемые cffi и uffi Common Lisp.

The panels are large rectangles and are no longer embedded in the traditional Gothic quatrefoil, as in the previous doors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Панели представляют собой большие прямоугольники и больше не встроены в традиционный готический четырехлистник, как в предыдущих дверях.

This template embeds COinS metadata in the HTML output, allowing reference management software to retrieve bibliographic metadata.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот шаблон встраивает метаданные монет В вывод HTML, позволяя программному обеспечению управления ссылками извлекать библиографические метаданные.

In this case the resistive heating circuit is embedded inside the glass and carbon composite wing structure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае контур резистивного нагрева встроен внутрь конструкции крыла из стекла и углеродного композита.

Situational knowledge is often embedded in language, culture, or traditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ситуативные знания часто заложены в языке, культуре или традициях.

Brake pads are designed for high friction with brake pad material embedded in the disc in the process of bedding while wearing evenly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тормозные колодки предназначены для высокого трения с материалом тормозной колодки, встроенным в диск в процессе постельного белья при равномерном ношении.

The left brachiocephalic vein may even be embedded within the thymus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тафт начал эту традицию, когда она пожертвовала свое платье, которое она носила во время инаугурации президента Тафта.

Shark teeth are embedded in the gums rather than directly affixed to the jaw, and are constantly replaced throughout life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Акульи зубы встроены в десны, а не непосредственно прикреплены к челюсти, и постоянно заменяются на протяжении всей жизни.

It may be unclear whether the factual data embedded in full text are part of the copyright.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть неясно, являются ли фактические данные, включенные в полный текст, частью авторского права.

Its basal part, called a calamus, is embedded in the skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его базальная часть, называемая АИР, встраивается в кожу.

Transponders are embedded in the floor of the work place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Транспондеры встроены в пол рабочего места.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «embed this». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «embed this» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: embed, this , а также произношение и транскрипцию к «embed this». Также, к фразе «embed this» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information