Eminent domain power - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Eminent domain power - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
право на принудительное отчуждение частной собственности
Translate

- eminent [adjective]

adjective: выдающийся, видный, именитый, знаменитый, замечательный, возвышающийся

  • eminent domain - право на принудительное отчуждение частной собственности

  • eminent cleavage - совершенная спайность

  • eminent person - выдающийся человек

  • power of eminent domain - право на принудительное отчуждение частной собственности

  • eminent jurist - видный юрист

  • eminent scientist - выдающийся ученый

  • eminent historian - знаменитый историк

  • panel of eminent persons - группа видных деятелей

  • eminent architect - известный архитектор

  • eminent chemist - выдающийся химик

  • Синонимы к eminent: influential, celebrated, august, noted, of note, lionized, notable, distinguished, illustrious, preeminent

    Антонимы к eminent: disrespected, inferior, undistinguished, unnotable, unimportant

    Значение eminent: (of a person) famous and respected within a particular sphere or profession.

- domain [noun]

noun: область, сфера, владения, владение, территория, имение

  • geographic domain user - пользователь географической области

  • domain filtering - доменная фильтрация

  • domain functional - функционал области

  • trusted domain - доверяемый домен

  • data domain replica - точная копия Data Domain

  • annular domain - кольцевая область

  • domain name system - система доменных имен

  • routing domain - маршрутный домен

  • subject domain - предметная область

  • application domain - область приложения

  • Синонимы к domain: dominion, territory, land, realm, province, empire, kingdom, area, field, sphere

    Антонимы к domain: field, authoritarianism, latitude, median, aquatic, array, autarchy, constriction, daydream, deface

    Значение domain: an area of territory owned or controlled by a ruler or government.

- power [noun]

noun: власть, мощность, сила, мощь, энергия, способность, держава, степень, могущество, влияние

adjective: силовой, энергетический, моторный, машинный

verb: снабжать силовым двигателем

adverb: много



In October 2012, in an eminent domain case for a property in Weehawken that lies in the path of the tunnel, NJT was ordered to pay $8.5 million for the parcel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 2012 года по делу об отчуждении имущества в Вихокене, которое находится на пути туннеля, NJT было предписано заплатить 8,5 миллиона долларов за участок.

I get the impression from the article that it may be that in the US, what we would call compulsory purchase, is called eminent domain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня сложилось впечатление из этой статьи, что в США то, что мы назвали бы обязательной покупкой, называется именным доменом.

The legal principle of eminent domain is used by government to divest citizens of their property in cases where its use is required for a project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правовой принцип выдающейся собственности используется правительством для лишения граждан их собственности в тех случаях, когда ее использование требуется для осуществления проекта.

State governments also lack the power of eminent domain over railroads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительствам штатов также не хватает власти выдающегося домена над железными дорогами.

In May 2009, the remaining residents mounted another legal effort to reverse the 1992 eminent domain claim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мае 2009 года оставшиеся резиденты предприняли еще одну юридическую попытку аннулировать иск об отчуждении именитого домена 1992 года.

And, through eminent domain, they will claim it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И они потребуют ее через принудительное отчуждение частной собственности.

Permission from the commissioner of the General Land office to invoke the right of eminent domain for the construction of a roundhouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрешение от комиссара Генерального Земельного управления на принудительное отчуждение для строительства депо.

It's this or we go with eminent domain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или примите это или мы принудительно заберем участок.

School districts have the power to tax their residents and to assert eminent domain over privately owned property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Школьные округа имеют право облагать налогом своих жителей и заявлять права на владение частной собственностью.

The owners, including lead plaintiff Susette Kelo of 8 East Street, sued the city in Connecticut courts, arguing that the city had misused its eminent domain power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Владельцы, в том числе главная истица Сюзетта Кело из дома 8 по Восточной улице, подали иск в суд Коннектикута, утверждая, что город злоупотребил своей властью в сфере владения недвижимостью.

The case was cited by Alabama state legislators who passed legislation severely restricting the scope of public uses allowed in eminent domain cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот случай был процитирован законодателями штата Алабама, которые приняли закон, строго ограничивающий сферу публичного использования, разрешенного в делах об именитых доменах.

It was at the center of a nationally publicized controversy over the use of eminent domain to facilitate private commercial development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он находился в центре широко освещавшегося на национальном уровне спора по поводу использования выдающихся доменных имен для содействия частному коммерческому развитию.

As a result, the city condemned her house, using the power of eminent domain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате город осудил ее дом, воспользовавшись властью именитых владений.

All real estate in the borough was claimed under eminent domain in 1992 and condemned by the Commonwealth of Pennsylvania.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все недвижимое имущество в этом районе было заявлено в качестве права собственности в 1992 году и осуждено Содружеством Пенсильвании.

Exemption of such statutorily allodial land from eminent domain is theoretical and has not been litigated in American courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Освобождение такой статутно аллодиальной земли от именного владения является теоретическим и не оспаривалось в американских судах.

In 1992, Pennsylvania governor Bob Casey invoked eminent domain on all property in the borough, condemning all the buildings within.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1992 году губернатор Пенсильвании Боб Кейси сослался на выдающийся домен на всю собственность в округе, осудив все здания внутри.

And when Hale pushed that 99 on-ramp through the City Council, all that timberland went eminent domain, and Elliot, you know, lost millions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда Хэйл протолкнул этот сруб через городской совет, все эти лесные участки стали видными местами для строительства и Эллиот, как ты знаешь, потерял миллионы.

For land is subject to expropriation by way of eminent domain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На земельный участок подлежит принудительному отчуждению по способу взымания.

When it comes to eminent domain, officials in Moscow just made Donald Trump look like a piker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если говорить о праве государства на принудительное отчуждение собственности, то Дональд Трамп на фоне московских руководителей выглядит робким бездельником.

I've been researching every eminent domain case ever tried, starting with 1905.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изучаю каждое дело о принудительном отчуждении, начиная с 1905 года.

In July 2012, the last handful of residents in Centralia lost their appeal of a court decision upholding eminent domain proceedings, and were ordered again to leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 2012 года последняя горстка жителей Централии проиграла апелляцию на решение суда, поддерживающего разбирательство по делу об отчуждении доменных имен, и им снова было приказано уехать.

Land owned by the federal government is not subject to eminent domain or to the imposition of taxes by state and/or local government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Земля, находящаяся в собственности федерального правительства, не подлежит отчуждению или обложению налогами со стороны государства и/или местных органов власти.

Years ago he was trying to use eminent domain to force a woman to sell her home to him for a casino of his.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много лет назад он пытался использовать свое именитое владение, чтобы заставить женщину продать ему свой дом за его казино.

The court also ruled that the government’s delegation of its eminent domain power to a private entity was constitutional under the Connecticut Constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд также постановил, что делегирование правительством своих полномочий в сфере владения частной собственностью является конституционным в соответствии с Конституцией Коннектикута.

You have no choice but to uphold the established practice of eminent domain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас нет выбора, кроме как поддержать устоявшуюся практику отчуждения собственности.

Also in May 2016, Iowa farmers filed lawsuits to prevent the state from using eminent domain to take their land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также в мае 2016 года фермеры Айовы подали иски, чтобы помешать штату использовать именитый домен для захвата их земли.

Substantively, the case was about eminent domain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По существу, речь шла об именитых владениях.

Next time the eminent domain vote comes before city council, it's got to lose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда голосование по отчуждению частной собственности снова предстанет перед городским советом, он должен проиграть.

Then this place becomes a shopping center, because nobody wins eminent domain cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, быть тут торговому центру, потому что никому не удается выиграть дело об отчуждении.

The State Supreme Court held that the use of eminent domain for economic development did not violate the public use clauses of the state and federal constitutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный суд штата постановил, что использование выдающегося домена в целях экономического развития не нарушает положений об общественном использовании конституции штата и федеральной конституции.

But we spent all day preparing for eminent domain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы потратили весь день на подготовку по принудительному отчуждению частной собственности государством.

I was so pleased when the city took my suggestion to protect its heritage status and invoke eminent domain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был так рад, когда город согласился с мои предложением сохранить его статус наследия и применять принудительное отчуждение частной собственности.

This here's the writ of eminent domain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот приказ о принудительном отчуждение их собственности.

Taken by eminent domain in the late 1960s to construct the 4-lane spur route I-378, the plant moved to E. Goepp St, until its present owners moved it to Sumner Ave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 1960-х годов компания eminent domain взяла на себя строительство 4-полосного скоростного шоссе I-378, завод переехал на улицу Э. Гоеппа, пока его нынешние владельцы не перевели его на Самнер-Авеню.

TransCanada sued Nebraska landowners who refused permission allowing for pipeline easements on their properties, in order to exercise eminent domain over such use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трансканада подала в суд на землевладельцев Небраски, которые отказали в разрешении на предоставление сервитутов на их собственность для осуществления права собственности на такое использование.

I don't think it's necessary to set off on a crusade to defend language in so much as, you know, there are specific areas which are just the domain of another language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не думаю, что необходимо отправляться в крестовый поход, чтобы защитить язык, поскольку, знаете, есть конкретные области, в которых главенствует другой язык.

To give specific users permission to edit ranges in a protected worksheet, your computer must be running Microsoft Windows XP or later, and your computer must be in a domain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы предоставить определенным пользователям разрешение изменять диапазоны на защищенном листе, на компьютере должна быть установлена операционная система Microsoft Windows XP или более поздней версии, а сам компьютер должен находиться в домене.

Unchecked, man's curiosity might lead him away from this planet until ultimately the galaxy itself might not contain him, and we of Mandragora will not allow a rival power within our domain!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необузданное любопытство людей может увести их с этой планеты, пока в конце концов сама галактика не смогла бы вмещать их, а мы, Мандрагора, не можем позволить появиться соперникам в наших владениях.

A score of years hence that too, that milliner's wonder, will have passed into the domain of the absurd, along with all previous vanities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пройдет десятка два лет, и это чудесное произведение портновского искусства отойдет в область предания вместе со всякой другой суетой сует...

And at dawn, the crew takes possession of its domain, the beautiful animal of steel: the airplane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И на рассвете экипаж взойдёт на борт, своей прекрасной стальной машины - самолёта.

This article incorporates text from the public domain Dictionary of American Naval Fighting Ships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта статья включает в себя текст из общедоступного словаря американских Военно-морских боевых кораблей.

The theory of modularity suggests that there are functionally specialized regions in the brain that are domain specific for different cognitive processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теория модульности предполагает, что в мозге существуют функционально специализированные области, специфичные для различных когнитивных процессов.

Considerable effort is involved in tuning NER systems to perform well in a new domain; this is true for both rule-based and trainable statistical systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значительные усилия требуются для настройки Ner-систем, чтобы они хорошо работали в новой области; это справедливо как для основанных на правилах, так и для обучаемых статистических систем.

This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 100 years or fewer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта работа является общественным достоянием в стране ее происхождения и других странах и областях, где срок действия авторских прав составляет жизнь автора плюс 100 лет или меньше.

In mail systems compliant with RFC 6531 and RFC 6532 an email address may be encoded as UTF-8, both a local-part as well as a domain name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В почтовых системах, совместимых с RFC 6531 и RFC 6532, адрес электронной почты может быть закодирован как UTF-8, как локальная часть, так и доменное имя.

A sister, Matsuhime, married Maeda Yoshinori, lord of the Kaga Domain, which was the richest domain in Japan outside the Tokugawa's own holdings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из сестер, Мацухимэ, вышла замуж за Маэду Есинори, владетеля владений Кага, которые были самыми богатыми владениями Японии за пределами владений Токугавы.

Is it subject to copyright or is it in the public domain?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Является ли он объектом авторского права или находится в общественном достоянии?

PD-US Public domain in the United States //en.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PD-Общественное достояние США в США / / ru.

This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 100 years or fewer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта работа является общественным достоянием в стране ее происхождения и других странах и областях, где срок действия авторских прав составляет жизнь автора плюс 100 лет или меньше.

A memorial video of public domain images set to a pop song does not really meet that test.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мемориальное видео из изображений общественного достояния, установленных на поп-песню, на самом деле не соответствует этому тесту.

On 5 November 2012 the band announced that they had hosted a website domain for the album sempiternal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5 ноября 2012 года группа объявила, что они разместили домен веб-сайта для альбома sempiternal.

This article incorporates public domain text from the reference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта статья включает в себя текст общественного достояния из ссылки.

Fourier transforms convert signals back and forth between the time domain and frequency domain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преобразования Фурье преобразуют сигналы назад и вперед между временной областью и частотной областью.

The AC domain consists of two subdomains, both are required for cAMP production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Домен AC состоит из двух поддоменов, оба из которых необходимы для производства лагеря.

Is it public domain since the artists have been dead for so long, or is there something I'm missing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Является ли это общественным достоянием с тех пор, как художники умерли так давно, или мне чего-то не хватает?

A lot of people would like to own Wikimedia's assets, including its servers and domain names, or even shut the thing down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие люди хотели бы владеть активами Викимедиа, включая ее серверы и доменные имена,или даже закрыть эту штуку.

To complete a futures study, a domain is selected for examination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для завершения фьючерсного исследования выбирается домен для проведения экспертизы.

Domain names are used to establish a unique identity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доменные имена используются для установления уникальной идентичности.

On 4 June 1961, police were summoned to the Sydney Domain Baths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4 июня 1961 года полиция была вызвана в бани Сиднейского домена.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «eminent domain power». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «eminent domain power» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: eminent, domain, power , а также произношение и транскрипцию к «eminent domain power». Также, к фразе «eminent domain power» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information