Engage users - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Engage users - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
привлекайте пользователей
Translate

- engage [verb]

verb: заниматься, привлекать, вступать, вовлекать, включать, нанимать, занимать, зацепляться, зацеплять, вступать в бой

- users

пользователи

  • legacy users - унаследованных пользователей

  • attracting users - привлекающие пользователей

  • users of - пользователи

  • intended users - Предполагаемые пользователи

  • users view - пользователи просматривают

  • unlimited number of users - неограниченное число пользователей

  • communicated to the users - доводится до сведения пользователей

  • users in your organization - пользователей в организации

  • required by users - необходимые пользователям

  • users are invited - Пользователям предлагается

  • Синонимы к users: customers, members, providers

    Антонимы к users: nonaddicts, nonusers

    Значение users: plural of user.



Methamphetamine use allows users of both sexes to engage in prolonged sexual activity, which may cause genital sores and abrasions as well as priapism in men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование метамфетамина позволяет пользователям обоих полов заниматься длительной сексуальной активностью, что может вызвать язвы и ссадины на гениталиях, а также приапизм у мужчин.

This technique is used to improve the design of a product, allowing to engage users in participatory approaches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот метод используется для улучшения дизайна продукта, позволяя вовлечь пользователей в партисипативные подходы.

Facebook allows users to engage in self-promotion in a positive way; it allows friends to like and/or comment on posts and statuses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Facebook позволяет пользователям заниматься саморекламой в позитивном ключе; он позволяет друзьям ставить лайки и / или комментировать сообщения и статусы.

Some users will create separate accounts to engage in activities that are generally permitted, but may anger other users, such as proposing articles for deletion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые пользователи создают отдельные учетные записи для участия в действиях, которые обычно разрешены, но могут раздражать других пользователей, например, предлагать статьи для удаления.

The microblogging service, Twitter, has changed the process for registering users in order to more quickly engage new participants in active interaction with the platform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сервис микроблогов Twitter изменил процесс регистрации пользователей, чтобы быстрее вовлекать новых участников в активное взаимодействие с платформой.

I am reposting it here on the off-chance that other users want to engage in constructive discussion of how to improve the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я перепечатываю его здесь на тот случай, если другие пользователи захотят принять участие в конструктивном обсуждении того, как улучшить статью.

Web sites such as Facebook and Twitter provide users with a platform to communicate and organizations with a more personal and interactive way to engage the public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Веб-сайты, такие как Facebook и Twitter, предоставляют пользователям платформу для общения, а организациям-более личный и интерактивный способ вовлечения общественности.

In some cases, users who engage in personal attacks may be blocked from editing by administrators or banned by the arbitration committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях пользователи, участвующие в личных атаках, могут быть заблокированы от редактирования администраторами или запрещены арбитражным комитетом.

Is there a user talk page template for users who engage in retaliatory reversion?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует ли шаблон страницы разговора пользователя для пользователей, которые участвуют в ответной реверсии?

Users of OER are allowed to engage in any of these 5R activities, permitted by the use of an open license.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользователи OER могут участвовать в любой из этих 5R видов деятельности, разрешенных с помощью открытой лицензии.

A 2015 study published in the journal Computers in Human Behavior found that a group of users was way more likely to engage with an app that had trophies than the same app without.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование 2015 года, опубликованное в журнале Computers in Human Behavior («Компьютеры в поведении человека»), показало, что группа пользователей охотнее использовала приложения с «трофеями», чем аналогичные, где таковые отсутствовали.

Does the White House make a crusade out of defending the rights of drug users?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не собирается ли Белый дом, начать крестовый поход... -... в защиту прав потребителей наркотиков?

It's always said that language changes spontaneously, from the bottom up, that its users are the ones who incorporate new words and who introduce grammatical changes, and that the authority - in some places an academy, in others a dictionary, in others a ministry - accepts and incorporates them long after the fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всегда считалось, что изменения в языке происходят неожиданно, от самых истоков, именно его носители добавляют в него новые слова и изменения в грамматике, и только потом авторитетные источники: иногда академии, иногда словари, а иногда и министерство, принимают и фиксируют их через какое-то время.

She appeared to be trying to engage him in conversation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она подошла к Огриду и попыталась вовлечь его в разговор.

These solutions would, in addition, include support for the migration of users and data from existing legacy systems to the new platform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти мероприятия также будут включать перевод пользователей и данных действующих систем на новую платформу.

The Act enabled citizens of the Freely Associated States to enter Guam and to engage lawfully in occupations as non-immigrant aliens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот Закон дает возможность гражданам свободно ассоциированных государств въезжать в Гуам и на законных основаниях устраиваться на работу, имея статус иностранцев.

It was noted that any time when major revisions are done they should be explained to users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было отмечено, что всякий раз, когда производится масштабный пересмотр, его результаты должны поясняться пользователем.

I'd imagine one would have to retract the bolt to engage the first round.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но придётся оттягивать затвор, чтобы вставить первый патрон...

Because many immigrants lacked the wherewithal to survive, some had been forced to engage in illegal activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку многие иммигранты не имеют средств к существованию, некоторые из них вынуждены заниматься противоправной деятельностью.

The M240 can be used to engage point targets, such as individual enemy troops and light vehicles, or provide suppressive fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

М240 можно использовать для стрельбы по одиночным целям, таким как военнослужащие противника и легкие транспортные средства, а также для ведения огня на подавление.

(b) not engage in any conduct which is unlawful, or which may harass or cause distress or inconvenience to any person;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(b) не участвовать в незаконном поведении либо поведении, которое может побеспокоить любого человека или причинить ему вред или неудобства;

When will the transporter re-engage?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда перезарядится транспортер?

You may engage in as many dalliances as you like, but when you have made a commitment to me,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можешь заниматься чем угодно. Но когда клялся мне в преданности...

Zulu one, Zulu one, this is Broadsword, you're clear to engage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зулу 1, Зулу 1, на связи Палаш, можете приступать.

The unabridged users guide to all things Kryptonian?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полное собрание криптонских вещичек?

If you chose to engage in some clever subterfuge without my knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы решили поучаствовать в какой-то хитрой офёре без моего ведома.

The users start off casual, then the addiction spirals... and they end up funding their habit through crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди случайно пробуют, и все закручивается, как спираль... А когда деньги кончаются, они добывают их, совершая преступления.

Be cautious then, young ladies; be wary how you engage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому будьте осторожны, молодые девицы; будьте осмотрительны, когда связываете себя обещанием.

We are about to engage in a suicide mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы собираемся на самоубийственную миссию.

To suffer her to engage herself—to suffer her even to think of such a measure!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Допустить, чтобы она решилась на этот шаг — чтобы такая мысль пришла ей в голову.

So, you engage in turf wars, yet nobody actually owns any turf?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты вступаешь в войну банд, хотя никто из вас на самом деле в банду не входит?

Oh, well, at least I'll have someone To engage in a decent conversation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, по крайней мере у меня теперь есть кто-то, с кем можно достойно поговорить.

For that data, you will need to engage him in conversation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для ответа на этот вопрос вам нужно с ним побеседовать.

We wait to be invited to play cards or engage in conversation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы будем ждать пока нас не пригласят сыграть в карты или поддержать разговор.

After that, all of our candidates can engage in an open conversation lasting for five minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже кандидаты могут продолжить разговор в течение 5 минут.

Okay, my new therapist told me do not engage with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отлично, мой новый врач сказал, больше не связываться с тобой.

You don't have to try to engage with me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не должны возиться со мной.

You need to engage with real people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам нужно общаться с реальными людьми.

I simply engage with my children, and in return, they notice me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто общаюсь с моими детьми, а в знак благодарности, они упоминают меня.

Once I engage with her, I will hire her to fix a problem of mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сразу возьму ее в оборот, найму для решения моих проблем.

Well, when you refused to engage with me, Sara, I didn't know what else to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты отказалась говорить со мной, Сара, я не знала, как мне быть.

Your job is to engage with people, make them your friends, manipulate them, and ultimately destroy them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша работа разрабатывать людей, сделать их своими друзьями, манипулировать ими, и в конечном итоге уничтожить их.

I run a high-profile company with millions of users and twice as many haters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я руковожу крупной компанией, у которой миллионы пользователей и вдвое больше врагов.

Not to engage her!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А не вступать с ней в контакт!

I don't want to be able to continue logging on and flaming users like I just did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу продолжать входить в систему и сжигать пользователей, как я только что сделал.

Enhancing customers' firm- and market- related expertise has been shown to engage customers, strengthen their loyalty, and emotionally tie them more closely to a firm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было показано, что повышение квалификации клиентов, связанной с фирмой и рынком, привлекает клиентов, укрепляет их лояльность и эмоционально привязывает их к фирме.

To minimize the risk of fire, alcohol rub users are instructed to rub their hands until dry, which indicates that the flammable alcohol has evaporated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы свести к минимуму риск возгорания, пользователям спиртосодержащего средства рекомендуется растирать руки до полного высыхания, что указывает на испарение воспламеняющегося спирта.

Private Johnson exposed himself to grave danger by advancing from his position to engage an enemy soldier in hand-to-hand combat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рядовой Джонсон подвергся серьезной опасности, выдвинувшись со своей позиции, чтобы вступить в рукопашный бой с вражеским солдатом.

In 2006, Thailand blocked access to YouTube for users with Thai IP addresses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2006 году Таиланд заблокировал доступ к YouTube для пользователей с тайскими IP-адресами.

His heroes do not engage in violence against women or in racially motivated violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его герои не занимаются насилием в отношении женщин или насилием на расовой почве.

If the users can edit articles during this 'game', then they can vandalise them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если пользователи могут редактировать статьи во время этой игры, то они могут вандализировать их.

Users must also be at least 18 years old and have signed the Wikimedia Foundation's confidentiality agreement for nonpublic information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользователи также должны быть не моложе 18 лет и иметь подписанное Фондом Викимедиа соглашение о конфиденциальности непубличной информации.

Unregistered users can only watch videos on the site, while registered users are permitted to upload an unlimited number of videos and add comments to videos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незарегистрированные пользователи могут смотреть только видео на сайте, в то время как зарегистрированные пользователи могут загружать неограниченное количество видео и добавлять комментарии к видео.

Claris suggested existing Resolve users to upgrade to the spreadsheet module of ClarisWorks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Claris предложил существующим пользователям Resolve перейти на модуль электронных таблиц ClarisWorks.

It also would give women the opportunity to, as Browne advocated, engage in sex solely for pleasure and outside of marriage if they chose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также дало бы женщинам возможность, как это отстаивал Браун, заниматься сексом исключительно для удовольствия и вне брака, если они захотят.

These individuals typically have functional ovarian tissue, but underdeveloped testes that are unable to engage in spermatogenesis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти люди обычно имеют функциональную ткань яичников, но недоразвитые семенники, которые не могут участвовать в сперматогенезе.

Other carboxylic acids engage in similar intermolecular hydrogen bonding interactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие карбоновые кислоты участвуют в подобных межмолекулярных водородных связывающих взаимодействиях.

Also in November the band performed at Metalfest California along the likes of Killswitch Engage, As I Lay Dying and Black Veil Brides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также в ноябре группа выступала на Metalfest California вместе с такими группами, как Killswitch Engage, As I Lay Dying и Black Veil Brides.

India is known to have been developing an exo-atmospheric kill vehicle that can be integrated with the missile to engage satellites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индия, как известно, занимается разработкой экзо-атмосферного истребителя, который может быть интегрирован с ракетой для поражения спутников.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «engage users». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «engage users» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: engage, users , а также произношение и транскрипцию к «engage users». Также, к фразе «engage users» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information