Entirely absent - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: полностью, целиком, совершенно, сплошь, всецело, исключительно, в целом, нацело, единственно
entirely right - совершенно правый
is entirely free of - полностью свободен от
entirely free - совершенно бесплатно
entirely realistic - вполне реально
entirely supportive - полностью поддерживает
entirely yours - целиком за вами
written entirely - написан полностью
entirely honest with you - полностью честен с вами
is based entirely - базируется полностью
entirely appropriate for - вполне подходит для
Синонимы к entirely: wholly, absolutely, downright, completely, altogether, utterly, in every respect, thoroughly, one hundred percent, totally
Антонимы к entirely: incompletely, partially
Значение entirely: completely (often used for emphasis).
verb: отсутствовать, отлучаться
adjective: отсутствующий, рассеянный
preposition: в отсутствие, без
absent from duty - не явившийся на службу
absent meeting - отсутствует встреча
which were absent - которые отсутствовали
is temporarily absent - временно отсутствует
absent consent - отсутствует согласие
should be absent - должны отсутствовать
not completely absent - не полностью отсутствует
absent cause - отсутствует причина
absent legislation - отсутствует законодательство
largely absent from - в значительной степени отсутствует
Синонимы к absent: truant, on vacation, nonexistent, unavailable, missing, off duty, playing hooky, off, away, gone
Антонимы к absent: present, be, exist, have, be present, possess, be in
Значение absent: not present in a place, at an occasion, or as part of something.
Thousands of tiny compromises that have rendered it entirely useless. |
Тысячи крошечных компромиссов, которые делают его полностью бесполезным. |
There was a low tide of conversation, which ebbed slightly when I entered, although it refused to cease entirely, and then resumed at its previous level. |
При моем появлении негромкий рокот разговоров местами стих, но почти сразу возобновился в прежнем объеме. |
Dr. Evans has helped me realize that all the problems we were having in our relationship are entirely my fault. |
Доктор Эванс помогла мне понять, что все проблемы в наших отношениях исключительно из-за меня. |
The current conditions truly represent a crisis - and an entirely man-made one at that. |
Нынешние условия представляют собой настоящий кризис, причем полностью созданный руками человека. |
Russia can beat up on hapless Georgia, but trying to swallow Ukraine or Poland would be something else entirely. |
Россия может лупцевать незадачливую Грузию, но попытки проглотить Украину или Польшу это уже нечто совсем другое. |
After WWII, they tried an entirely new tack, with the great experiment of European integration and institution building. |
После Второй Мировой Войны они полностью изменили политический курс, предприняв великий эксперимент европейской интеграции и строительства общеевропейских институтов. |
It takes a very strong faith to stand entirely alone and Sebastian isn't strong. |
Только очень крепкая вера способна выстоять в одиночку, а у Себастьяна она не крепка. |
The U.S. Army nearly the dropped use of mefloquine entirely in 2009 because of the dangers, now only using it in limited circumstances, including sometimes in Afghanistan. |
В 2009 году Сухопутные войска США едва полностью не отказались от использования мефлохина, сочтя его слишком опасным. Сейчас его применяют только в определенных обстоятельствах, в частности в ряде случаев в Афганистане. |
This sort of inefficiency wasn’t some mysterious manifestation of eastern barbarism, it was an entirely predictable result of Soviet economic policy. |
Такого рода несостоятельность была вовсе не каким-то загадочным воплощением восточного варварства, она была предсказуемым результатом советской экономической политики. |
As you can see, the threads on this screw are almost entirely gone. |
Как видите, резьба винтового узла практически полностью отсутствует. |
That was so long ago, a different day entirely, and times have changed. |
Это же было давно, в другие совсем времена, жизнь ведь так меняется. |
This species came from an entirely different environment. |
Эти образцы жили в совершенно ином окружении. |
Not till both the bargainers had ridden entirely out of sight. |
Он вышел из зарослей только тогда, когда и Исидора и Колхаун скрылись из виду. |
We can focus entirely on NASA's misinformation regarding PODS and the meteorite. |
Мы целиком сосредоточимся на дезинформации НАСА относительно спутника и метеорита. |
What profession within the film industry might think that they are responsible entirely for the way an actor conveys... |
Люди какой профессии в фильм-индустрии могут считать, что они полностью ответственны за то, как актер передает... |
Congresswoman, there was recently an article in a well-known men's magazine dedicated entirely to your legs. |
Конгрессмен, недавно была опубликована статья в хорошо-известном мужском журнале полностью посвященная вашим ногам. |
Your Honour, this record of interview is entirely unremarkable |
Ваша честь, запись допроса безупречна. |
Why her weird psychopathology requires a diagnosis informed entirely by personal guilt. |
Почему её странная психопаталогия требует поставить диагноз, основываясь на чувстве вины. |
With apparent absent-mindedness, yet with unhesitating assurance that he was doing the right thing, Prince Vasili did everything to get Pierre to marry his daughter. |
Как будто рассеянно и вместе с тем с несомненной уверенностью, что так должно быть, князь Василий делал всё, что было нужно для того, чтобы женить Пьера на своей дочери. |
If that absent-minded old fool will stoke coal then Guito stays here. |
Если этот безмозглый старый дурак будет бросать уголь, Гуито останется здесь. |
Issues which, under the circumstances... one might be tempted to deem secondary... but which, nonetheless, must never be entirely neglected... by a Christian conscience. |
которые в настоящих обстоятельствах не может ни в коем случае пренебрегать совесть христианина. |
I'm worried it's gonna go further and shut down their body entirely. |
Боюсь, что дело пойдёт дальше и отключатся все системы организма. |
Она не имеет никакого отношения к убийству. |
|
In most Hindu and Buddhist Tantra texts, extreme forms of sexual ritualism is absent. |
В большинстве индуистских и буддийских текстов Тантры отсутствуют крайние формы сексуального ритуализма. |
Did Jack's violent pursuit of his wife and child exist entirely in Wendy's imagination, or Danny's, or theirs? |
Неужели жестокое преследование Джеком своей жены и ребенка существовало только в воображении Венди, или Дэнни, или их? |
Cancer Research UK's work is almost entirely funded by the public. |
Работа Cancer Research UK почти полностью финансируется общественностью. |
Sometimes the metal was entirely incombustible, but when alloyed with osmium, it would volatilize. |
Иногда металл был совершенно негорючим, но когда его сплавляли с осмием, он испарялся. |
Captain Lee was absent from the bridge at the time. |
Капитан Ли в это время отсутствовал на мостике. |
Algae possess cell walls made of glycoproteins and polysaccharides such as carrageenan and agar that are absent from land plants. |
Водоросли обладают клеточными стенками, состоящими из гликопротеинов и полисахаридов, таких как каррагинан и агар, которые отсутствуют у наземных растений. |
Article 57 is also significant in that it omits entirely the Franconist era designation of Juan Carlos as Franco's successor. |
Статья 57 также знаменательна тем, что в ней полностью опущено назначение Франконистской эпохи Хуана Карлоса преемником Франко. |
Since she is absent, he decides to dance with Duck instead, to her joy. |
Так как она отсутствует, он решает танцевать с уткой вместо этого, к ее радости. |
The Fourth Way teaches how to increase and focus attention and energy in various ways, and to minimize day-dreaming and absent-mindedness. |
Четвертый путь учит тому, как увеличивать и фокусировать внимание и энергию различными способами, а также сводить к минимуму мечтательность и рассеянность. |
Flag rank advancement in the 18th and 19th century Royal Navy was determined entirely by seniority. |
Продвижение по службе в Королевском флоте 18-го и 19-го веков определялось исключительно старшинством. |
They were built into the early 1990s, but by this point were used almost entirely for running DOS and Windows programs. |
Они были построены в начале 1990-х годов, но к этому моменту использовались почти полностью для запуска программ DOS и Windows. |
If the Earth's gravity is to be overcome entirely then sufficient energy must be obtained by a spacecraft to exceed the depth of the gravity potential energy well. |
Если гравитация Земли должна быть полностью преодолена, то космический аппарат должен получить достаточно энергии, чтобы превысить глубину потенциальной энергетической скважины гравитации. |
Locations merely a few miles apart can experience entirely different weather depending on the topography. |
Места, расположенные всего в нескольких милях друг от друга, могут испытывать совершенно разную погоду в зависимости от рельефа. |
Characters represented with black blocks are entirely unreadable. |
Символы, представленные черными блоками, совершенно не читаемы. |
This structure was found to be similar in very different ecosystems on different continents, consisting of entirely different species. |
Эта структура была обнаружена сходной в очень разных экосистемах на разных континентах, состоящих из совершенно разных видов. |
The year is 50 BC. Gaul is entirely occupied by the Romans. |
Сейчас 50 год до нашей эры. Галлия целиком занята римлянами. |
It is not entirely true that humanistic psychology is against quantitative research. |
Не совсем верно, что гуманистическая психология выступает против количественных исследований. |
If you need strong anonymity or privacy on the Internet, you might want to stay away from the Internet entirely for the next few days while things settle. |
Если вам нужна сильная анонимность или конфиденциальность в интернете, вы можете полностью держаться подальше от Интернета в течение следующих нескольких дней, пока все не уляжется. |
His videos are shot entirely from his POV with a GoPro and take fans on an immersive, first-hand view of his riding experiences. |
Его видео сняты полностью из его POV с GoPro и берут поклонников на захватывающий, из первых рук вид его опыта верховой езды. |
However, he didn't see the trait as entirely negative; Jung felt that positive aspects of Don Juanism included heroism, perseverance and strength of will. |
Однако он не считал эту черту полностью отрицательной; Юнг считал, что положительные аспекты Донжуанизма включают героизм, упорство и силу воли. |
Although not entirely corrupted, Soviet historiography was characterized by complex competition between Stalinist and anti-Stalinist Marxist historians. |
Хотя советская историография и не была полностью коррумпирована, она характеризовалась сложной конкуренцией между сталинскими и антисталинскими марксистскими историками. |
The idea is to help the person being criticized feel more comfortable, and assure the person that the critic's perspective is not entirely negative. |
Идея состоит в том, чтобы помочь человеку, которого критикуют, чувствовать себя более комфортно и уверить его, что точка зрения критика не является полностью негативной. |
The puzzle can be realized entirely in virtual space or as a set of mathematical statements. |
Головоломка может быть реализована полностью в виртуальном пространстве или в виде набора математических утверждений. |
The 49th Volume of the journal Geothermics, released in January 2014, is entirely dedicated to the first well of the IDDP. |
49-й том журнала Geothermics, вышедший в январе 2014 года, полностью посвящен первой скважине IDDP. |
It's entirely possible to pronounce a word using only consonants, but it's a bit difficult, and probably hard to understand. |
Вполне возможно произнести слово, используя только согласные, но это немного трудно, и, вероятно, трудно понять. |
Such words usually have a prefix or suffix that would imply that there is an antonym, with the prefix or suffix being absent or opposite. |
Такие слова обычно имеют префикс или суффикс, который подразумевает наличие антонима, причем префикс или суффикс отсутствуют или противоположны. |
Likewise, there is a strong critique of modern technology among green anarchists, although not all reject it entirely. |
Точно так же существует сильная критика современной технологии среди зеленых анархистов, хотя не все полностью отвергают ее. |
He never accepted more than one job at a time—that way he could devote himself entirely to each assignment. |
Судно вело себя превосходно, хотя и имело тенденцию зарываться носом в море на полной скорости. |
Porsche consequently shifted development from the 944 S/S2 to the car that would replace the 944 entirely, the 968. |
Поэтому Porsche перешел от разработки 944 S / S2 к автомобилю, который полностью заменит 944, 968. |
The British government had lost money operating Concorde every year, and moves were afoot to cancel the service entirely. |
Британское правительство каждый год теряло деньги, эксплуатируя Конкорд, и готовилось полностью отменить эту услугу. |
In 2000, the D30 was announced, as the first digital SLR designed and produced entirely by Canon. |
В 2000 году D30 был анонсирован как первый цифровой зеркальный фотоаппарат, полностью разработанный и произведенный компанией Canon. |
American-made Jazzmasters were out of standard production entirely from 1980 to 1999. |
Джазмастеры американского производства были полностью выведены из стандартного производства с 1980 по 1999 год. |
An absent or hypoplastic latissimus dorsi can be one of the associated symptoms of Poland's syndrome. |
Отсутствующий или гипопластический latissimus dorsi может быть одним из сопутствующих симптомов польского синдрома. |
We are tremendously pleased that Ford decided to bring out this entirely new tractor on the occasion of its 50th Anniversary celebration. |
Мы чрезвычайно рады, что компания Ford решила выпустить этот совершенно новый трактор по случаю празднования своего 50-летия. |
For instance, another gene with an entirely different function, Tafazzin, is unrelated to EHE but confusingly, also referred to as TAZ. |
Например, другой ген с совершенно другой функцией, Тафаз-Зин, не связан с Эхэ, но, как ни странно, также называется таз. |
He was also absent while serving as Minister of Foreign Affairs, not wishing to combine the two roles. |
Он также отсутствовал на посту министра иностранных дел, не желая совмещать эти две роли. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «entirely absent».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «entirely absent» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: entirely, absent , а также произношение и транскрипцию к «entirely absent». Также, к фразе «entirely absent» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.