Episodic entity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
episodic memory - эпизодическая память
episodic dyscontrol syndrome - Синдром эпизодическое dyscontrol
heavy episodic drinking - эпизодическое употребление алкоголя
episodic strategies - стратегии общения в эпизоде
episodic promo - реклама будущих серий фильма
episodic knowledge - знание эпизода
episodic hyperkinesia - эпизодический гиперкинез
episodic amnesia - амнезия на эмоционально значимые события
episodic entity - единица эпизода
episodic stream acidification - эпизодическое закисление водотоков
Синонимы к episodic: periodic, nonconsecutive, spasmodic, intermittent, fitful, sporadic, occasional, irregular, in parts, in sections
Антонимы к episodic: lasting, permanent, unbroken, regular, connected
Значение episodic: containing or consisting of a series of loosely connected parts or events.
noun: объект, сущность, организация, существо, организм, вещь, бытие, нечто реально существующее
ccd entity - объект CCD
collective entity - коллективное образование
impersonate any person or entity - выдавать себя за любое физическое или юридическое лицо
licensed entity - лицензированное предприятие
entity securities - объектные ценные бумаги
as an independent legal entity - в качестве самостоятельного юридического лица
setting up a new entity - создание нового юридического лица
entity user - пользователь объект
a legal entity established - юридическое лицо, созданное
government or other entity - правительство или другое юридическое лицо
Синонимы к entity: life form, body, creature, being, thing, organism, person, object, individual, article
Антонимы к entity: idea, abstract, concept
Значение entity: a thing with distinct and independent existence.
A community shall be a legal entity, have the right to property and other economic rights. |
Община является юридическим лицом, имеет право собственности и другие экономические права. |
The conditions can be specific either to a site or to a legal entity. |
Условия могут быть заданы для определенного места или юр. лица. |
Captain Picard has told me you've done work in trying to establish communication with the entity. |
Капитан Пикард сказал мне, что вы работали над установлением контакта с Существом. |
Non-monetary incentives can be applied to any entity as well, but a major non-monetary incentive that can be applied to consumers is saving them time. |
Нематериальные стимулы могут применяться также к любым субъектам, однако основным нематериальным стимулом в отношении потребителей служит экономия времени. |
It had been deliberately established as one entity to ensure a seamless transition to a sustainable local police service in the future. |
Она была специально создана в качестве единой структуры для обеспечения плавного перехода в будущем к жизнеспособной местной полицейской службе. |
Maybe you are representing a large firm or you run a corporate entity. |
Вы являетесь представителем или владельцем крупной фирмы? |
The Entity id element, represented in the previous XML by “...” should be a GUID and it is referenced in the Localized Strings section. |
Элемент id сущности, представленный в предыдущем XML-документе с помощью ..., должен быть идентификатором GUID. Этот элемент описан в разделе Локализованные строки. |
Channel management lets you define an organizational entity in Microsoft Dynamics AX and associate that entity with an online website. |
Управление каналом позволяет определить организационный объект в Microsoft Dynamics AX и связать его с веб-сайтом. |
A second claim, which included the same vehicles, was filed in category “D” for the losses of an unincorporated business entity (the “Establishment”). |
Вторая претензия, которая включала те же самые транспортные средства, была представлена по категории D в связи с потерями неинкорпорированного коммерческого предприятия ( Предприятие ). |
I've actually coined a term for that entity in the computer. |
Я придумал название для этого существа в компьютере. |
You can also identify whether your organization is a pass-through entity that receives the grant and then passes it on to another recipient. |
Можно также указать, является ли ваша организация транзитным субъектом, принимающим грант и передающим его другому получателю. |
Whereas, in most other states, the DMV, Or department of motor vehicles is its own entity, so... |
В то время, как в большинстве других штатов, ДТС, то бишь Департамент транспортных средств является отдельным учреждением. |
It represented aerospace contractors, entrepreneurs, venture capitalists-any private entity that wanted to go into space. |
Он объединял аэрокосмических предпринимателей, строителей, биржевых игроков и вообще всех, кто стремился к прибылям от освоения космического пространства. |
If you had been in contact with the entity, if that's the reason Melona was attacked, it surely wouldn't have killed its ally. |
Если ты был в контакте с Существом если это причина того, что Мелона была атакована, то существо не стало бы убивать своего союзника. |
The largest and most powerful commercial entity in the world. |
В самой большой и могущественной корпорацией в мире. |
The force, identified as hyang, is an important type of spiritual entity in ancient Indonesian mythology. |
Сила, идентифицируемая как Хьянг, является важным типом духовной сущности в Древней индонезийской мифологии. |
If they engage in commercial activities, only the commercially active part of the entity is taxed. |
Если они занимаются коммерческой деятельностью, то налогом облагается только коммерчески активная часть предприятия. |
A family foundation serving private interests is taxed like any other legal entity. |
Семейный фонд, обслуживающий частные интересы, облагается налогом, как и любое другое юридическое лицо. |
The Supreme Being dwells in every being, he is the primal cause, he is the eternal law, he is the essence of everything, he is nature, he is not a separate entity. |
Высшее существо обитает в каждом существе, оно-первопричина, он-вечный закон, он-сущность всего, он-Природа, он-не отдельная сущность. |
A state-owned enterprise is a legal entity that undertakes commercial activities on behalf of an owner government. |
Государственное предприятие - это юридическое лицо, осуществляющее коммерческую деятельность от имени государства-собственника. |
In February 1918 Kharkiv became the capital of the Donetsk-Krivoy Rog Soviet Republic; but this entity was disbanded six weeks later. |
В феврале 1918 года Харьков стал столицей Донецко-Криворожской советской республики, но через шесть недель это образование было расформировано. |
Under the rule of Caucasian Albania, Artsakh, while often referred to, was not a recognized political entity. |
Под властью Кавказской Албании Арцах, хотя и часто упоминаемый, не был признанным политическим образованием. |
Initially, this entity was only a shell company, having no staff, no capital and being operated out of a registered office in Lloyds Avenue, London. |
Первоначально это была всего лишь подставная компания, не имевшая ни персонала, ни капитала и управлявшаяся из зарегистрированного офиса на Ллойдс-Авеню в Лондоне. |
Эмоция также не является сущностью, которая вызывает эти компоненты. |
|
There are scholars who cite that this doctrine tends to subsume all distinctions in the church under a single spiritual entity. |
Есть ученые, которые ссылаются на то, что эта доктрина имеет тенденцию сводить все различия в церкви к одной духовной сущности. |
The types listed here are not necessarily exclusive and there may be considerable overlap so that one waste entity may fall into one to many types. |
Типы, перечисленные здесь, не обязательно являются исключительными, и может быть значительное перекрытие, так что один объект отходов может попасть в один из многих типов. |
South Korea's legal entity types are a remnant from Japanese occupation. |
Типы юридических лиц Южной Кореи-это пережиток японской оккупации. |
The term „limitation“ describes a specific time period, after whose expiry the legal entity loses the right to assert and legally enforce his claims. |
Термин исковая давность обозначает определенный срок, по истечении которого юридическое лицо утрачивает право на предъявление и юридическое исполнение своих требований. |
Androgen insensitivity syndrome is the largest single entity that leads to 46,XY undermasculinized genitalia. |
Синдром нечувствительности к андрогенам-это самая крупная отдельная сущность, которая приводит к 46, XY недоваскулинизированным гениталиям. |
Vorpommern is a constitutional region of the state, yet not an administrative entity. |
Передняя Померания является конституционным регионом государства, но не административным образованием. |
ZiL still exists as a legal entity, but produces no vehicles. |
ЗИЛ по-прежнему существует как юридическое лицо, но не производит транспортных средств. |
New organizations tend to have a more sophisticated governance model and their membership is often formed by legal entity members. |
Новые организации, как правило, имеют более сложную модель управления, и их членство часто формируется членами юридических лиц. |
Some traditions also believe that God is the entity which is currently answering prayers for intervention or information or opinions. |
Некоторые традиции также верят, что Бог-это сущность, которая в настоящее время отвечает на молитвы о вмешательстве, информации или мнениях. |
ORMD is one of the tools to show the mapping between class from object-oriented world and entity in relational database world. |
ORMD - это один из инструментов для отображения сопоставления между классом из объектно-ориентированного мира и сущностью в мире реляционных баз данных. |
In entity linking a link between the extracted lexical terms from the source text and the concepts from an ontology or knowledge base such as DBpedia is established. |
В entity linking устанавливается связь между извлеченными лексическими терминами из исходного текста и понятиями из онтологии или базы знаний, такой как DBpedia. |
announced plans to merge with its sales entity Toyota Motor Sales Co., Ltd. |
объявила о планах слияния со своей сбытовой организацией Toyota Motor Sales Co., Лимитед. |
Public finance is the field of economics that deals with budgeting the revenues and expenditures of a public sector entity, usually government. |
Государственные финансы-это область экономики, которая занимается составлением бюджета доходов и расходов субъекта государственного сектора, обычно правительства. |
For most governmental purposes under Maryland law, Baltimore City is treated as a county-level entity. |
В то же время он поддерживал свою частную стоматологическую практику в Миннеаполисе. |
For example, a specified length and width of a PCB trace can be used as a selective or impedance-matching entity. |
Для этой альтернативы передняя металлическая проволока заменяется прозрачной проволокой, называемой АСТИКОЙ. |
In this context, a social enterprise is a legal entity that through its entity choice chooses to forgo a profit motive. |
В этом контексте социальное предприятие - это юридическое лицо, которое по своему выбору выбирает отказаться от мотива получения прибыли. |
They razed Avnevi and a police building in Kurta, the centre of the Provisional Administrative Entity of South Ossetia. |
Они сровняли с землей Авневи и здание полиции в Курте, центре временного административного образования Южной Осетии. |
A proposition is the abstract entity expressed by a sentence, held in a belief, or affirmed in an assertion or judgment. |
Пропозиция - это абстрактная сущность, выраженная предложением, содержащаяся в убеждении или утвержденная в утверждении или суждении. |
Its employment implies that the same entity is treated from multiple viewpoints. |
Его использование подразумевает, что одна и та же сущность рассматривается с разных точек зрения. |
A chimera is not the same thing as a hybrid because it is a being composed of two or more genetically distinct cell lines in one entity. |
Химера-это не то же самое, что гибрид, потому что это существо, состоящее из двух или более генетически различных клеточных линий в одной сущности. |
An entity advertises itself on the peer-to-peer network by presenting an identity. |
Сущность рекламирует себя в одноранговой сети, представляя удостоверение. |
More than one identity can correspond to a single entity. |
Одной сущности может соответствовать несколько тождеств. |
Special characters can often be displayed using numeric character references or character entity references. |
Специальные символы часто можно отобразить с помощью ссылок на числовые символы или ссылки на символьные сущности. |
Angrier than ever, he makes a pact with an even greater and more dangerous entity, Thamagorgos, Lord of the Abyss. |
Разозлившись еще больше, он заключает договор с еще более великим и опасным существом, Тамагоргосом, владыкой Бездны. |
An identity is assumed to be the only property of an entity that is always present and immutable. |
Предполагается, что идентичность является единственным свойством сущности, которое всегда присутствует и неизменяемо. |
Income accounts record all increases in Equity other than that contributed by the owner/s of the business/entity. |
Счета доходов отражают все увеличения собственного капитала, за исключением тех, которые были внесены владельцем/владельцами предприятия/организации. |
Later on the child comes to realize that the mother is a separate entity, which tells the child that they have lost something. |
Позже ребенок приходит к осознанию того, что мать-это отдельная сущность, которая говорит ребенку, что они что-то потеряли. |
An attribute is an entity which can be verified or measured in the software product. |
Атрибут-это сущность,которая может быть проверена или измерена в программном продукте. |
By outsourcing, companies expanded the concept of the value chain, with some elements within the entity and others without. |
С помощью аутсорсинга компании расширили концепцию цепочки создания стоимости, включив в нее одни элементы внутри предприятия, а другие-снаружи. |
Are any of our resident WikiDocs familiar with this clinical entity? |
Любой из наших резидентов WikiDocs знакомы с этой клинической сущности? |
The Federal Reserve System is a group of entities, not just one entity. |
Федеральная резервная система - это группа субъектов, а не просто один субъект. |
Certainly we wouldn't say that the utility company is a government entity with private components, would we? |
Конечно, мы бы не сказали, что коммунальная компания-это государственная структура с частными компонентами, не так ли? |
Oppose - the two articles should be kept separate - United Kingdom of Great Britain and Ireland is a distinct historical entity. |
Противопоставьте-эти две статьи должны быть разделены-Соединенное Королевство Великобритании и Ирландии является отдельным историческим образованием. |
A spirit is a supernatural being, often but not exclusively a non-physical entity; such as a ghost, fairy, or angel. |
Дух-это сверхъестественное существо, часто, но не исключительно, нефизическая сущность, например Призрак, фея или ангел. |
Likewise, user agents should display any included entity to the user. |
Точно так же агенты пользователей должны отображать пользователю любую включенную сущность. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «episodic entity».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «episodic entity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: episodic, entity , а также произношение и транскрипцию к «episodic entity». Также, к фразе «episodic entity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.