Equal merit - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Equal merit - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
равноценны
Translate

- equal [adjective]

adjective: равный, одинаковый, равноправный, равносильный, способный, выдержанный, пригодный, спокойный

verb: равняться, быть равным, приравнивать, не уступать, уравнивать, оказываться на должной высоте

noun: ровня

- merit [noun]

noun: заслуга, достоинство, качества

verb: заслужить, быть достойным

  • diploma of Olympic Merit - диплом Олимпийских заслуг

  • payment by merit - оплата по заслугам

  • the allegations are without merit - утверждения безосновательны

  • the merit of this - заслуга в этом

  • had merit - была заслуга

  • merit and ability - достоинства и способности

  • any merit - любая заслуга

  • her merit - ее заслуга

  • high merit - высокая заслуга

  • with regard to the merit - с учетом заслуг

  • Синонимы к merit: distinction, value, credit, worthiness, excellence, caliber, quality, worth, eminence, strong point

    Антонимы к merit: disadvantage, demerit, fault, weakness

    Значение merit: the quality of being particularly good or worthy, especially so as to deserve praise or reward.



As it stands, the entire section appears to be of equal merit with speechificatory knowitallism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его нынешнем виде весь раздел, по-видимому, имеет равную ценность с речевым знанием.

It seems to me though it is weighty enough to merit equal consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, что она достаточно весома, чтобы заслужить такое же внимание.

Originally envisioned before the Second World War, it was intended as an equal to the Order of Maritime Merit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально задуманная еще до Второй мировой войны, она была приравнена к ордену морских заслуг.

Monks, whatever grounds there are for making merit productive of a future birth, all these do not equal a sixteenth part of the liberation of mind by benevolence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монахи, какие бы основания ни были для того, чтобы сделать заслугу плодотворной для будущего рождения, Все это не равносильно шестнадцатой части освобождения ума благожелательностью.

It is used to award merit, without any consideration of noble birth, and no longer confers nobility, as it did before 1841.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он используется для награждения За заслуги, без какого-либо учета благородного происхождения, и больше не дает дворянства, как это было до 1841 года.

That's not an idea without merit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта мысль заслуживает внимания.

Sell Stop is a trade order to sell at a price equal to or lower than the order's Bid price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sell Stop — торговый приказ на продажу по цене Bid, равной или худшей, чем указанная в ордере.

In twenty-four hours it had traveled approximately a distance equal to that from Mexico City to the lower end of Hudson Bay, Canada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За сутки дирижабль преодолел путь, примерно равный расстоянию от Мехико до Гудзонова залива в Канаде.

The Merit Crystal Cove Hotel offers an array of facilities and services, some of which are included in the price and some of which require additional fees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Merit Crystal Cove Hotel предлагает разнообразие услуг и сервисов, некоторые из них включены в стоимость, некоторые требуют дополнительную плату.

For this reason although the complainant had very good performance ratings by her immediate superiors was given a very poor mark by the Selection Board for merit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этой причине заявительница, имевшая прекрасную служебную характеристику от своего непосредственного начальника, была очень низко оценена отборочным советом.

Buy Limit is a trade order to buy at a price equal to or lower than the order's Ask price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buy Limit — торговый приказ на покупку по цене Ask, равной или лучшей, чем указанная в ордере.

They want to create a post on the college's equal opportunities committee to ensure that their opinions can be aired freely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они хотят ввести в комитет по равным правам колледжа дополнительного представителя, чтобы обеспечить свободу выражения своего мнения.

There will be a prize for the longest essay, irrespective of any possible merit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А кто напишет самое длинное, тому приз независимо от любых возможных заслуг.

Well, it is the same with hashish; only eat for a week, and nothing in the world will seem to you to equal the delicacy of its flavor, which now appears to you flat and distasteful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То же и с гашишем. Потерпите неделю, и ничто другое в мире не сравнится для вас с ним, каким бы безвкусным и пресным он ни казался вам сегодня.

The deal - $2 million, Repaid in equal installments over the next six months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделка...на 2 миллиона, я выплачу их частями в течении следующих шести месяцев.

He is an equal partner in an enterprise that is going to put Uttoxeter's sanitation well into the 21st century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он является полноправным партнером в компании, которая поднимет ассенизацию Уттоксетера на совершенно новый уровень!

Today awarded posthumous Order of Conspicuous Merit, Second Class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмертно награжден почетным ордером второй степени за особые заслуги.

Sir, I didn't get this skepticism merit badge falling for promises like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, я бы не получила этот значок за достижения в области скептицизма, если бы поддавалась на подобные обещания.

My stitching has more merit and admirers than your two scribblings put together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У моих стежков больше достоинств и почитателей, чем у вашей писанины.

There is a theory, not wholly without merit, that this host anatomy, the pretty one, if you will, can be repurposed, broken down into component parts to cure her cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть теория, не безосновательная, что этот самостоятельный организм, хорошенький, если позволишь, может быть перенацелен, разбит на компоненты для лечения ее рака.

Tonight you treat me as an equal, all right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня мы равны, хорошо?

Your plan is not without merit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш план, капитан Сиско, не лишен достоинств.

My skill was the equal of yours, and yet, you emerged onto the world stage as the great artist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои навыки были равны твоим, и всё же, ты появился на мировой сцене как великий артист.

You were equal to any knight of Camelot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не уступила храбростью даже рыцарям Камелота.

Those of us who want equal opportunity and a democratic education for our children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

тех из нас, кто выступает за равные возможности и демократическое образование для наших детей.

I hope, madam, cries Allworthy, my nephew will merit so much goodness, and will be always as sensible as myself of the great honour you have done my family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, сударыня, - сказал Олверти, -племянник мой будет достоин вашей доброты и сумеет, подобно мне, оценить великую честь, которую вы оказываете моей семье.

She thinks nobody equal to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она считает, что ему нет равных.

Now, supposing I am deceived, supposing this man has not been unhappy enough to merit happiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, если я ошибся, и этот человек не настолько несчастлив, чтобы заслужить счастье?

He won a prize for having the most merit badges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выиграл приз за обладание самыми заслуженными значками.

These tribes all intermarry with each other, have the same customs, and are in every way equal as regards to social standing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти племена вступают в браки между собой, имеют одинаковые обычаи и во всех отношениях равны по социальному положению.

Germany from 1914 has given itself to total war; and I don't see why, when those fighting against Germany have given equal measure back to them, it is newsworthy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Германия с 1914 года отдала себя тотальной войне; и я не понимаю, почему, когда те, кто сражается против Германии, дали им равную меру, это достойно новостей.

It has gained the Royal Horticultural Society's Award of Garden Merit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он получил награду Королевского садоводческого общества за садовые заслуги.

Star has a First Class symbol on a five-pointed yellow star, and initially indicated the five merit badges required to earn the rank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звезда имеет символ первого класса на пятиконечной желтой звезде и первоначально обозначала пять значков заслуг, необходимых для получения ранга.

Therefore James does not contradict St. Paul, and does not say that by our works we merit, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому Иаков не противоречит апостолу Павлу и не говорит, что своими делами мы заслуживаем и т. д.

Its greatest merit is the reduction in space, product handling and energy, and far higher visual quality than can be achieved by the two-step system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его наибольшей заслугой является сокращение пространства, обработка продукта и энергии, а также гораздо более высокое визуальное качество, чем может быть достигнуто с помощью двухступенчатой системы.

The draw was split into four groups to ensure equal distribution of teams from each tier, with geographical proximity a secondary factor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жеребьевка была разделена на четыре группы, чтобы обеспечить равное распределение команд из каждого уровня, с географической близостью второстепенным фактором.

Although these claims may have some merit, they are nonetheless presented from a biased position that cannot be authenticated by traditional and reliable sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя эти утверждения могут иметь некоторые достоинства, они, тем не менее, представлены с предвзятой позиции, которая не может быть подтверждена традиционными и надежными источниками.

The anthology reflects the voice of middle class African American citizens that wanted to have equal civil rights like the white, middle class counterparts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антология отражает голос афроамериканцев среднего класса, которые хотели иметь равные гражданские права, как белые, представители среднего класса.

This puts the open strings in just intonation, which means the lower strings may sound flat compared to their nominal equal-tempered equivalents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ставит открытые струны в просто интонацию,что означает, что нижние струны могут звучать плоско по сравнению с их номинальными равновеликими эквивалентами.

Consider a population of monoecious diploids, where each organism produces male and female gametes at equal frequency, and has two alleles at each gene locus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассмотрим популяцию однодомных диплоидов, где каждый организм производит мужские и женские гаметы с одинаковой частотой и имеет по два аллеля в каждом локусе гена.

Paul Deussen notes that the Chandogya Upanishad, in the above verse, is not presenting these stages as sequential, but rather as equal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поль Дейссен отмечает, что в приведенном выше стихе Чандогья-Упанишада эти стадии представлены не как последовательные, а как равные.

Because it is briefer and of equal validity, the Short IQCODE can generally be used in preference to the original version.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку он короче и имеет одинаковую ценность, короткий IQ-код обычно можно использовать в предпочтении к оригинальной версии.

This is entirely anecdotal, and does not necessarily merit inclusion in the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это совершенно анекдотический случай, и он не обязательно заслуживает включения в статью.

The balance of payments is equal for countries with a floating exchange rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Платежный баланс равен для стран с плавающим валютным курсом.

Large ensemble works and the integration of various instrumental combinations of performers from Group A and Group B are other aspects that merit exploration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большие ансамблевые работы и интеграция различных инструментальных комбинаций исполнителей из группы А и группы В-это другие аспекты, заслуживающие изучения.

They both seem to me to merit articles if anyone can find out enough to write one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они оба, как мне кажется, заслуживают статей, если кто-то может узнать достаточно, чтобы написать одну.

No passport is demanded, no police mingles in his affairs or hinders his movements ... Fidelity and merit are the only sources of honor here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паспорта не требуют, полиция не вмешивается в его дела и не препятствует его передвижениям ... Верность и заслуги-единственные источники чести здесь.

As ivory has only ever had ornamental merit in such an application, those that recognize the janbia as a tool and/or weapon tend to prefer a hardwood handle anyway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку слоновая кость всегда имела только декоративные достоинства в таком применении, те, кто признает янбию как инструмент и/или оружие, как правило, предпочитают деревянную ручку в любом случае.

On 1 October 2006, Keller received the Order of Merit of Berlin from Mayor Klaus Wowereit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1 октября 2006 года Келлер получил от мэра Берлина Клауса Воверайта орден За заслуги.

A theory without ethical premise would be a pure causal relation; the merit or reward or demerit or punishment would be same regardless of the actor's intent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теория без этической предпосылки была бы чистой причинной связью; заслуга или награда, или недостаток, или наказание были бы одинаковыми независимо от намерения актера.

In general, the pH of the neutral point is numerically equal to 1/2pKw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем случае рН нейтральной точки численно равен 1/2 кВт.

In 2005, Unscrambled Eggs received the Poetry Book of Merit Award from The American Authors Association.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2005 году, расшифровывали яйца получил книгу стихов За заслуги от Американской ассоциации авторов.

While none have effect equal to the policy itself, all may serve as a guide to interpretation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя ни один из них не имеет такого эффекта, как сама политика, все они могут служить руководством к толкованию.

This bias can be avoided by using an equal-focus perspective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этого смещения можно избежать, используя равновеликую перспективу.

The long equal-arm brooch is a much longer than wide brooch compared to the other two equal-arm styles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Длинная брошь с равными плечами-это гораздо более длинная, чем широкая брошь, по сравнению с двумя другими стилями с равными плечами.

The number of dead and wounded on both sides was about equal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число убитых и раненых с обеих сторон было примерно равным.

Rates of disease are equal in males and females.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Показатели заболеваемости у мужчин и женщин одинаковы.

If points are equal, the head-to-head, the goal difference and then goals scored determine the winner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если очки равны, то голова к голове, разница мячей и затем забитые голы определяют победителя.

It isn't the difference between 'slight merit' and 'substantial merit'; it's the difference 'completely detracts' and 'tolerable'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не разница между незначительной заслугой и существенной заслугой; это разница полностью умаляет и терпимо.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «equal merit». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «equal merit» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: equal, merit , а также произношение и транскрипцию к «equal merit». Также, к фразе «equal merit» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information