Error deletion - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: погрешность, ошибка, заблуждение, отклонение, рассогласование, грех, блуждание, уклонение
plain error doctrine - доктрина очевидной ошибки
error function - интеграл вероятности ошибки
error interrupt - прерывание по ошибке
framing error - ошибка кадровой синхронизации
percent error - процентная погрешность
error detecting - обнаружение ошибок
identification error - ошибка при установлении личности
forecast error - ошибка прогноза
margin of error - предел погрешности
cause an error - причина ошибка
Синонимы к error: boo-boo, delusion, blunder, erratum, misprint, miscalculation, oversight, slip-up, fallacy, misconception
Антонимы к error: accuracy, precision, truth
Значение error: a mistake.
noun: удаление, стирание, вычеркивание, вымарывание, вымарка, то, что вычеркнуто, то, что стерто
clonal deletion hypothesis - гипотеза делеции клонов
board deletion - удаление платы
ethernet service deletion - удаление услуги Ethernet
ethernet transport deletion - удаление транспорта Ethernet
file deletion error - ошибка удаления файла
line deletion - гашение строки
programmable deletion - программируемое стирание
slave ne deletion - удаление ведомого NE
subscriber deletion - удаление абонента
file deletion - удаление файла
Синонимы к deletion: omission, excision, cut
Антонимы к deletion: addition, adherence, absorb, accept, addition to, admission, integration, accession, accretion, addendum
Значение deletion: the action or process of deleting something.
Deletion of both copies of the GSTM1 gene has a modest increase in risk of bladder cancer. |
Делеция обеих копий гена GSTM1 приводит к незначительному увеличению риска развития рака мочевого пузыря. |
This ungrammatically named stub is up for deletion - it certainly needs improvement. |
Этот неграмматически названный заглушка подлежит удалению - он, безусловно, нуждается в улучшении. |
The deletion of a mortgage is only possible with the creditor's consent – in a notarized form, or on the basis of an effective court ruling. |
Исключение ипотеки возможно только с согласия кредитора-в нотариально заверенной форме или на основании вступившего в законную силу судебного решения. |
Well, just remember, there's a... pretty big margin of error on those things. |
Хорошо, просто помни что... в таких вещах большой коэффициент погрешности. |
Я думаю, что заметил ошибку на этой странице. |
|
We know that in wisdom is life, `and the life was the light of man.' P. P. Quimby rolls away the stone from the sepulchre of error, and health is the resurrection. |
Мы знаем, что в мудрости есть жизнь`, а жизнь была светом человека.- П. п. Квимби откатывает камень от гроба заблуждения, а здоровье-это воскрешение. |
In addition, the Group recalled that the deletion of the phrase on light blue flag or board was aimed at encouraging the use of a bright scintillating white light. |
Кроме того, Группа напомнила, что исключение фразы о светло-голубом флаге или щите нацелено на стимулирование использования частого проблескового белового огня. |
Enter the title of the macro or the error message that you want to display when invalid data is entered in a cell. |
Введите заголовок макроса или сообщения об ошибке, которое будет выдаваться при вводе неверных данных в ячейку. |
A connection or firewall issue might also cause this error. |
Проблема подключения или брандмауэра также может вызвать эту ошибку. |
The only innate error of mankind is believing we were born to be happy. |
Единственная присущая человечеству ошибка в том, чтобы верить будто мы рождены для счастья. |
He had felt certain that Sally's suspicion was well-founded; it had never occurred to him for an instant that there was a possibility of error. |
Он был уверен, что опасения Салли не напрасны, ему даже и в голову не приходило, что тут может быть ошибка. |
On the one hand, he does show signs of logic and reason, the scientific method of trial and error. |
С одной стороны, он проявляет признаки логичного мышления и здравого смысла, научного подхода проб и ошибок. |
A capital error which led this family to lay its hand once more on the guarantees granted in 1814, on the concessions, as it termed them. |
Это существеннейшая ошибка Бурбонов, приведшая их к тому, что они вновь наложили руку на гарантии, дарованные в 1814 году, на эти уступки, как они их называли. |
Redirects are excluded from G13 deletion. |
Редиректы исключаются из удаления G13. |
Suppose that x0 > 0 and S > 0. Then for any natural number n, xn > 0. Let the relative error in xn be defined by. |
Предположим, что x0 > 0 и S > 0. Тогда для любого натурального числа n, xn > 0. Пусть относительная погрешность в xn определяется. |
Not sure even how to find the history of a deleted file to get an explanation of it's deletion. |
Не уверен даже, как найти историю удаленного файла, чтобы получить объяснение его удаления. |
Note also that it's not like this was a deletion coming a long time later. |
Заметьте также, что это не было удалением, которое пришло много позже. |
In psychometrics and psychophysics, the term accuracy is interchangeably used with validity and constant error. |
В психометрии и психофизике термин точность взаимозаменяем с термином достоверность и термином постоянная ошибка. |
For example... I created a page today and within an hour... the page was listed for deletion. |
Например... Я создал страницу сегодня и в течение часа... страница была внесена в Список для удаления. |
When the oxen stumbled, Uzzah steadied the ark with his hand, in direct violation of the divine law, and he was immediately killed for his error. |
Когда волы спотыкались, Озза поддерживал ковчег рукой, что было прямым нарушением божественного закона, и он был немедленно убит за свою ошибку. |
However, do not remove the article-for-deletion notice from the top of the article. |
Однако не удаляйте уведомление об удалении статьи из верхней части статьи. |
Adherence to this model is quite complex as well as error-prone. |
Следование этой модели довольно сложно, а также подвержено ошибкам. |
In particular, the speedy deletion process can result in deletion without discussion, and articles for deletion allows discussion to reach consensus for deletion. |
В частности, быстрый процесс удаления может привести к удалению без обсуждения, а статьи для удаления позволяют обсуждению достичь консенсуса для удаления. |
If you feel that this review is in error, feel free to take it to a GA review. |
Если вы чувствуете, что этот обзор является ошибкой, не стесняйтесь отнести его к обзору GA. |
I'd like to flag this for deletion, please. |
Я хотел бы отметить это для удаления, пожалуйста. |
Guess I am barred from contributing due to uknown technical error. |
Думаю, мне запрещено вносить свой вклад из-за известной технической ошибки. |
You can see the reason for deletion at the file description page linked above. |
Причину удаления вы можете увидеть на странице описания файла, связанной выше. |
Participate in the deletion discussion at the nomination page. |
Участвуйте в обсуждении удаления на странице номинации. |
These notes were added because the Masoretes recognized the possibility of human error in copying the Hebrew Bible. |
Эти заметки были добавлены потому, что Масореты признали возможность человеческой ошибки при копировании еврейской Библии. |
It says there are 7 spiritual figures, but it only lists 6. Who made this glaring error, and who else holds this view that these are to be classified as 7 figures? |
В нем говорится, что есть 7 духовных фигур, но в нем перечислены только 6. Кто допустил эту вопиющую ошибку, и кто еще придерживается мнения, что они должны быть классифицированы как 7 цифр? |
I've set up Werdnabot to do the archiving of comments older than 7 days and have put in a request for automated deletion of comments older than 14 days. |
Я настроил Werdnabot для архивирования комментариев старше 7 дней и отправил запрос на автоматическое удаление комментариев старше 14 дней. |
Most of these links look ok; can we discuss any large-scale deletion before throwing out the baby with the bathwater? |
Большинство из этих ссылок выглядят нормально; можем ли мы обсудить любое крупномасштабное удаление, прежде чем выбрасывать ребенка с водой из ванны? |
Lacking or inadequate situation awareness has been identified as one of the primary factors in accidents attributed to human error. |
Недостаточная или неадекватная осведомленность о ситуации была определена в качестве одного из основных факторов несчастных случаев, связанных с человеческой ошибкой. |
In these circumstances, dithering, and a related technique, error diffusion, are normally used. |
В этих обстоятельствах обычно используется колебание и связанный с ним метод диффузии ошибок. |
Moving through life, we “find our way” by trial and error; we acquire sad knowledge of the baser requisites to be fulfilled in the construction of our foundation. |
Двигаясь по жизни, мы” находим свой путь путем проб и ошибок; мы приобретаем печальное знание о более низких требованиях, которые должны быть выполнены при строительстве нашего фундамента. |
Is my interpretation correct, and F4 deletion is the incorrect process to use? |
Является ли моя интерпретация правильной,а удаление F4-неправильным процессом? |
It currently states you should avoid or exercise great caution when Participating in deletion discussions about articles related to your organization or its competitors. |
В настоящее время в нем говорится, что вы должны избегать или проявлять большую осторожность при участии в дискуссиях об удалении статей, связанных с вашей организацией или ее конкурентами. |
Если мы выбрасываем ошибку, мы рекомендуем это сделать ... разметка? |
|
Instead, it would have rejected the message with an SMTP error code. |
Вместо этого он бы отклонил сообщение с кодом ошибки SMTP. |
Another deletion was about the Integrated Reorganization Plan of 1972. |
Еще одно исключение касалось Комплексного плана реорганизации 1972 года. |
Also remember how Esperanza, BJAODN both ended up. First, someone nominated them for deletion and everyone said, keep, this is great. |
А еще вспомните, как кончили Эсперанса и БЬЯОДН. Во-первых, кто-то выдвинул их на удаление, и все сказали: держитесь, это здорово. |
Your attempt to justify the deletion of the historical record is amusing but has no bearing on the issue. |
Ваша попытка оправдать удаление исторических записей забавна, но не имеет никакого отношения к этому вопросу. |
A clerical error at NTA prevented the copyright from being renewed properly in 1974. |
Клерикальная ошибка в НТА помешала должным образом возобновить авторское право в 1974 году. |
Поэтому я думаю, что политика удаления нуждается в уточнении. |
|
The training and test error tend to level off after some number of trees have been fit. |
Ошибка обучения и тестирования, как правило, выравнивается после подгонки некоторого количества деревьев. |
The colour palette was also simplified in 2006, with the deletion of Canary Yellow and Lava Orange Mica. |
Цветовая палитра также была упрощена в 2006 году, с исключением канареечно-желтой и Лавово-оранжевой слюды. |
The White Helmets apologised for their volunteers' error of judgement and said it had not shared the recording on their official channels. |
Белые каски извинились за то, что их добровольцы ошиблись в своих оценках, и заявили, что они не передали эту запись по своим официальным каналам. |
The problem here is one that is not just limited to speedy deletion. |
Проблема здесь заключается в том, что она не ограничивается только быстрым удалением. |
At that speed, there is no time for anything else but the mechanics of the deletion. |
При такой скорости нет времени ни на что другое, кроме механики удаления. |
In my mind, the G6 rationale is for when an admin is actively doing something, and needs to make a deletion en route. |
На мой взгляд, логика G6 заключается в том, что администратор активно что-то делает и должен сделать удаление по пути. |
In case this comes up for deletion again, I would vote 'no'. |
В случае, если это снова будет предложено для удаления, я бы проголосовал нет. |
As such, the image, while not at risk of deletion, is likely not clearly licensed to allow for free use in any future use of this article. |
Таким образом, изображение, хотя и не подвержено риску удаления, скорее всего, не имеет четкой лицензии для свободного использования в любом будущем использовании этой статьи. |
Articles about names regularly show up on various deletion pages and are summarily deleted. |
Статьи об именах регулярно появляются на различных страницах удаления и в конечном итоге удаляются. |
Если я ошибаюсь в этом, пожалуйста, не стесняйтесь вернуться. |
|
Just because the source is contentious, does not mark it for deletion. |
Просто потому, что источник спорный, не помечает его для удаления. |
These have returned age dates of 4.54 billion years with a precision of as little as 1% margin for error. |
Они вернули возрастные даты в 4,54 миллиарда лет с точностью всего лишь 1% погрешности. |
Is there any other reason for this category than to try to subvert a deletion? |
Есть ли какая-либо другая причина для этой категории, кроме попытки подорвать удаление? |
If they are nominating one of their articles for speedy deletion, they can leave it in the edit summary, or not. |
Если они назначают одну из своих статей для быстрого удаления, они могут оставить ее в сводке редактирования или нет. |
It symbolize that the article is sad because it is short compared to adder article, and Can fall victim of speeddy deletion. |
Это символизирует, что статья печальна, потому что она коротка по сравнению с суммой статей, и может стать жертвой быстрого удаления. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «error deletion».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «error deletion» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: error, deletion , а также произношение и транскрипцию к «error deletion». Также, к фразе «error deletion» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.