Especially young people - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Especially young people - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
особенно молодые люди,
Translate

- especially [adverb]

adverb: особенно, специально, главным образом, сугубо

- young [adjective]

adjective: молодой, юный, младший, малолетний, юношеский, недавний, неопытный, новый

noun: молодежь, детеныш

adverb: молодо

- people [noun]

noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные

verb: населять, заселять, расти



I wish to convey our sympathy and support to the Government and people of Algeria at this especially difficult moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы передать правительству и народу Алжира наши соболезнования и выразить им поддержку в эту очень трудную минуту.

It was characteristic of Kitty that she always imagined everything in people in the most favorable light possible, especially so in those she did not know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По свойству своего характера Кити всегда в людях предполагала все самое прекрасное, и в особенности в тех, кого она не знала.

We have already felt it among the young people especially.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она уже чувствуется, особенно, среди молодежи.

Young people, I feel, should see plenty of people and places - especially people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, молодежь должна побольше бывать в разных местах и общаться с людьми.

It's not by pretending that death doesn't exist that we keep the people, especially the little people that we love, safe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не притворяемся, что смерть не существует, чтобы уберечь тех, кого любим, особенно малышей, от смерти.

Most people, and murderers in particular, fear death, especially when it follows swiftly and with considerable certainty following the commission of a murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство людей, и особенно убийцы, боятся смерти, особенно когда она наступает быстро и ее вероятность высока в случае совершения убийства.

I hate protocols, I hate rules and regulations, and I especially hate the people who follow them blindly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ненавижу протоколы, ненавижу правила и инструкции, и особенно ненавижу людей, которые им слепо следуют.

I personally have a lot of issues with political polls because I think the role of journalists is actually to report the facts and not attempt to predict them, especially when those predictions can actually damage democracy by signaling to people: don't bother to vote for that guy, he doesn't have a chance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня лично много к ним претензий, потому что я считаю, что роль журналистов — сообщать факты, а не пытаться их предсказывать, особенно когда эти предсказания наносят вред демократии, говоря людям: даже не думайте голосовать за того парня, у него нет шансов.

They had seen enough of her face. They didn't want other people's misery in their rooms, especially when that misery was so well deserved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Довольно они нагляделись на ее рожу, нечего им любоваться в своем доме на чужую нищету, особенно, когда эта нищета заслужена.

People naturally resist change, especially when it's imposed on them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется, люди противостоят перемене, особенно если она им навязана.

Harrison didn't speak to very many people, especially in recent years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Харрисон общался не со многими, особенно в последние годы.

I leave it to you to guess which position most people, especially those of the Soviet generation, supported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я оставлю вас догадаться, какой позиции придерживалось большинство людей, особенно то, Советское поколение.

Can't hurt to be a man of the people, especially in the flyovers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе не повредит образ человека из народа, особенно в центральных штатах.

But what people ever travel across the country from Upton hither, especially to London?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но кто же когда-нибудь приезжал сюда из Эптона проселочными дорогами, особенно направляясь в Лондон?

Use Custom Audiences to reach especially relevant audiences of your own design, or Lookalike Audiences to reach people who are similar to your best customers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используйте Индивидуально настроенные аудитории, чтобы охватить особенно актуальные аудитории с заданными вами параметрами, или Похожие аудитории, чтобы охватить людей, похожих на ваших лучших клиентов.

Especially if we can substantiate reports that people lost consciousness in the Ganwar region during that time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В особенности, еслит это поможет придать цельность отчетам о потерях сознания людьми в Ганваре в то время.

Support the growth and consolidation of enterprises in communities, especially those started by women and young people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддерживать рост и консолидацию предприятий в общинах, и особенно предприятий, создаваемых женщинами и молодежью.

Especially coming from people who were supposedly his friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно люди, которые вроде бы были его друзьями.

It is a good day for parties, especially by young people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это хороший день для вечеринок, особенно для молодежи.

A lot of people think I'm suspicious, especially when I stand on street corners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я многим кажусь подозрительным, когда я стою на уличных углах.

Nowadays music occupies the most part of people’s mind among teenagers especially.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время музыка занимает большую часть мнения людей среди подростков особенно.

The Careers Service plays a key role in transition of all young people, especially those with disabilities, from school to adult life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Служба профессионального развития играет ключевую роль в обеспечении перехода всех юношей и девушек, особенно страдающих инвалидностью, от обучения к самостоятельной жизни.

I know how to dress, and I could receive guests, perhaps. There's nothing much in asking people to have a cup of tea, especially when there are footmen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нарядиться сумею, принять тоже, пожалуй, могу: эка беда на чашку чая пригласить, особенно коли есть лакеи.

But most of all, I loved satisfying people's appetites.. especially, my own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но больше всего я любил утолять аппетиты, особенно мой собственный.

At a time when so many of our people - young people especially - are at risk of radicalization through groups like al-Qaeda, Islamic State and others, when these groups are claiming that their horrific brutality and violence are true jihad, I want to say that their idea of jihad is wrong - completely wrong - as was mine, then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда так много наших людей, особенно молодых, подвержены радикализации такими организациями, как Аль-Каида, Исламское государство и другими, когда эти группы заявляют, что неистовая жестокость и насилие и есть настоящий джихад, я хочу сказать, что их идеи джихада неверны, в корне неправильны, как и мои в то время.

And what I would say, especially having spent this year, the people in rural Minnesota, in New Mexico - they've got enough risk in their lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы добавил, особенно после этого года, что жителям Миннесоты и Нью-Мексико и так уже хватает риска в жизни.

But you haven't any imagination and, of course, you can't appreciate the tortures of people who have one-especially a child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто вы лишены воображения и, конечно, не можете понять, какие муки испытывает человек, который им наделен, - особенно ребенок.

I don't have to flatter people, especially not these types.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нет нужды подлизываться к подобным людям.

People do get lonely, especially when they're deprived of seeing someone they care about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одиночество давит. особенно когда не можешь видеть того, кого любишь.

All of them peered at the Russian people through their fingers, and you do too; Byelinsky especially: from that very letter to Gogol one can see it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все они, и вы вместе с ними, просмотрели русский народ сквозь пальцы, а Белинский особенно; уж из того самого письма его к Г оголю это видно.

Especially at the casino, where he definitely did not work... people got the message.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно в казино, где он вообще не работал... Но люди его признали.

Considering the hot weather in Minsk today, it was rather tormenting to walk this way, especially for elderly people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая жаркую погоду сегодня в Минске, идти таким образом было довольно мучительно, особенно людям старшего поколения.

Poor people, especially poor people living on farms, tend to have the most children (often six or more per woman), and therefore the highest rates of population growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедные люди, особенно фермеры, обычно имеют много детей (часто шесть и больше на одну женщину), и, следовательно, самые высокие темпы роста населения.

Now, I don't want you to get me wrong - I absolutely understand the importance of ritual, especially when it comes to the people that we love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поймите меня правильно — я понимаю важность похоронного ритуала, особенно, когда это касается наших близких.

Civilized people, especially in our day, are neither elevated nor abased by the good or bad fortune of a captain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цивилизованные народы, особенно в современную нам эпоху, не возвышаются и не падают из-за удачи или неудачи полководца.

Especially when you're dishonoring the people who died for your freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно, когда ты оскорбляешь людей, которые погибли за твою свободу.

A lot of people told Bob that once you cut your toe off... your big toe especially... you won't be able to dance anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие говорили Бобу, что если он отрежет палец на ноге, особенно большой палец, то не сможет больше танцевать.

It might come in handy, Especially since you've cleverly decided To take a bunch of sick people hostage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А он может понадобиться, учитывая, что вы, очень предусмотрительно, взяли в заложники людей больных .

It is very interesting to travel from one country to other country, especially when you know foreign languages, you can to communicate with people from different countries and make new friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это очень интересно путешествовать из одной страны в другую, особенно когда ты знаешь иностранные языки, ты можешь общаться с людьми с разных стран и заводить новых друзей.

But, if that is the case, they failed to anticipate the depth of the dissatisfaction of the Iranian people with the status quo – especially their own role in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако если это так, им не удалось угадать масштабы недовольства иранского народа сложившимся статус-кво, а особенно их собственной ролью в этом статус-кво.

Usefulness and need of knowledge is very important especially for young people in their choosing a profession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полноценные и нужные знания очень важны, особенно для молодежи при выборе профессии.

The British people are averse to war, especially over a territory of which they've scarcely heard!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британский народ против войны, Особенно из-за территории, о которой они почти ничего не знают!

Or think of all the marketers whose brands are popular: people actually pay to wear their branded T-shirts – especially if the marketer is sponsoring a cause they believe in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или подумайте обо всех рыночных производителях, чьи торговые марки являются популярными: люди действительно платят за то, чтобы носить их фирменные футболки – особенно если данный рыночный производитель спонсирует то, во что они верят.

The history of newspapers dates back to… Newspapers were especially valuable during the wars, when people couldn’t wait to know how their sons, husbands and other relatives were.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История газеты относится к … Газеты были особенно ценны во время войн, когда людям не терпелось узнать как их сыновья, мужья и другие родственники.

We always keep in mind that there is a huge difference between Saakashvili and the Georgian people and especially Georgian people living in Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы понимаем, что существует огромная разница между Саакашвили и грузинским народом, особенно грузинами, которые живут в России.

With enough passion, people will buy into anything, especially at times like these.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При должном усердии, людей можно заставить поверить во все, что угодно, особенно в такие времена.

Critics have accused the show’s writers of focusing on the failings of the president in Servant of the People in order to make Poroshenko appear especially ineffective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам критиков, сценаристы «Слуги народа» уделяют особое внимание недостаткам президента, чтобы выставить Порошенко в негативном свете.

I have to say, it's wonderful to see so many people out here tonight, especially in a neighborhood so hard hit by the Foot's crime wave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должен сказать, это чудесно. Увидеть столько людей, да ещё в районе, так пострадавшем от преступного Клана Фут.

Or, as some people, especially academics prefer, beauty is in the culturally conditioned eye of the beholder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или, как некоторые люди, в особенности ученые, предпочитают говорить, он обусловлено культурными отличиями восприятия разных людей.

Hiking is especially popular with young people, because they have lots of energy to hike for long distances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пеший туризм особенно популярен среди молодежи, потому что у них много энергии, чтобы путешествовать пешком на длительные расстояния.

Its importance continues to be quite extensive for the provision of secondary homes, especially in the more popular coastal vacation regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время она продолжает осуществляться в весьма широких масштабах в отношении строительства дачных домов, особенно в наиболее популярных районах прибрежных курортов.

I've tried to keep my distance from him, especially after the whole photograph incident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я старался держать от него дистанцию, особенно после истории с фотографиями.

It is especially necessary to keep an eye on children - not let them stand or sit on railings of open-air cages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно нужно следить за поведением детей - не ставить и не сажать их на ограждения вольеров.

After all those years in seclusion I found it difficult to meet people, especially girls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказалось, что после всех тех лет изоляции я с трудом сходился с людьми, особенно с девушками.

This, taken as a whole, was very acceptable, as the reader will perceive, especially when the sum due was half a million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все в целом было, как мы видим, вполне приемлемо, в особенности учитывая приложение в виде полумиллиона с лишком.

Death was an abstraction, especially one's own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смерть - в особенности собственная смерть -является типичной логической абстракцией.

It's absurd. Colonel Arbuthnot is the last man in the world to be mixed up in a crime - especially a theatrical kind of crime like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нелепость, - сказала она, - никогда не поверю, что полковник Арбэтнот может быть замешан в преступлении, особенно таком мелодраматичном, как это.

We are especially proud of our rain forest environment here in the gardens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы очень гордимся атмосферой влажного леса в наших садах.

Especially, words from a teacher who is a role model!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно обещание, данное учителем!



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «especially young people». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «especially young people» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: especially, young, people , а также произношение и транскрипцию к «especially young people». Также, к фразе «especially young people» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information