Events reported - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Events reported - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
событиях
Translate

- events [noun]

noun: событие, случай, происшествие, исход, результат, такт, ядерное превращение, номер

- reported [verb]

adjective: сообщенный, переданный



Many of the details regarding the Afghans who aided Luttrell were reported incorrectly in the American press during the days after the events occurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие детали, касающиеся афганцев, которые помогали Латтреллу, были неверно освещены в американской прессе в течение нескольких дней после событий.

The researchers found that one-fourth of the students asked to imagine the four events reported that they had actually experienced such events as children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследователи обнаружили, что четверть студентов, которых попросили представить себе четыре события, сообщили, что они действительно пережили такие события в детстве.

Reported adverse events with memantine are infrequent and mild, including hallucinations, confusion, dizziness, headache and fatigue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщенные побочные явления с мемантином нечасты и слабы, включая галлюцинации, спутанность сознания, головокружение, головную боль и усталость.

The Guardian reported that roughly 6 million people participated in the events, whilst 350.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Guardian сообщила, что в событиях приняли участие около 6 миллионов человек, в то время как 350.

And as we reported earlier, Glick added, his voice intensifying perfectly, the Vatican has yet to offer any statement whatsoever regarding the miraculous events of last night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мы упоминали ранее, - сказал Глик, -Ватикану еще предстоит выступить с сообщением о чудесных событиях, имевших место прошлым вечером и ночью.

With more than 600 reporters in attendance, Ghanaian independence became one of the most internationally reported news events in modern African history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря присутствию более 600 репортеров, независимость Ганы стала одним из самых освещаемых на международном уровне событий в современной африканской истории.

In addition, unexplained sudden acceleration events were most frequently reported as occurring from low speed or fully stopped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, наиболее часто сообщалось о необъяснимых внезапных ускорениях, происходящих с низкой скоростью или полностью остановленных.

More events are reported on the Palermo Stone fragments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О других событиях сообщается на каменных фрагментах Палермо.

On September 18, 2014, PHIVOLCS reported 142 VT earthquake events and 251 rockfall events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

18 сентября 2014 года PHIVOLCS сообщила о 142 землетрясениях VT и 251 камнепаде.

The risk from serious adverse events was reported in 2016 to be low.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2016 году сообщалось о низком риске серьезных нежелательных явлений.

This was reported without comment by the Mail, directly contradicting the by-now nationally known version of events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Об этом было сообщено без комментариев по почте, что прямо противоречит уже известной национальной версии событий.

The papers reported on major political and diplomatic events involving Germany, with pride but from the viewpoint of its American readers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Газеты сообщали о крупных политических и дипломатических событиях, связанных с Германией, с гордостью, но с точки зрения своих американских читателей.

Some other events reported to have occurred on the day Ben disappeared supported that theory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неделю спустя Вульф и Мейснер снова встретились у здания налоговой службы.

Clarence Ussher, an American physician and missionary in Van, and an eye-witness to the events, reported that 55,000 Armenians had been killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кларенс Ашшер, американский врач и миссионер в Ване, очевидец этих событий, сообщил, что было убито 55 000 армян.

The pharmacy reported epinephrine missing on only two occasions, neither of which corresponds to any of the 73 cardiac events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аптека сообщила, что эпинефрин пропадал только два раза, ни один из которых не совпал с каким-либо из 73 сердечных приступов.

Several events were reported, of which four of these were photographed both beforehand and afterward by the spacecraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было сообщено о нескольких событиях, четыре из которых были сфотографированы космическим аппаратом как до, так и после этого.

Various inconsistencies in the channel's reporting cast doubt on the reported version of events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные несоответствия в репортажах канала ставят под сомнение сообщаемую версию событий.

He refers to a prophecy that was reported out of Portugal and foreshadows the events of the summer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ссылается на пророчество, которое было сообщено из Португалии и предвещает события лета.

He reported the times, dates and places, of events reporting thunderstorms on the 6th of June and men dying of sunstroke by the 11th.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сообщал о времени, датах и местах событий, сообщал о грозах 6 июня и о людях, умирающих от солнечного удара 11 июня.

Numbers of papers and journals are published in the capitals and the provinces of Russia, and every day a number of events are reported in them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Издается в России множество столичных и провинциальных газет и других журналов, и в них ежедневно сообщается о множестве происшествий.

The risk from serious adverse events, including death, was reported in 2016 to be low.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2016 году сообщалось, что риск серьезных нежелательных явлений, включая смерть, был низким.

In Cold Blood brought Capote much praise from the literary community, but there were some who questioned certain events as reported in the book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хладнокровие принесло капоте немало похвал от литературного сообщества, но нашлись и такие, кто усомнился в некоторых событиях, описанных в книге.

The most frequently reported traumatic events by men are rape, combat, and childhood neglect or physical abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее частыми травматическими событиями, о которых сообщают мужчины, являются изнасилование, драка, а также детская безнадзорность или физическое насилие.

Between 2000 and 2011, the incidence of English-language reported adverse events was 294 cases from 25 countries and regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с 2000 по 2011 год число зарегистрированных на английском языке нежелательных явлений составило 294 случая из 25 стран и регионов.

However, tornadoes of F3 intensity or greater within Georgia are uncommon, with three events reported on average each year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, торнадо с интенсивностью F3 или выше в пределах Грузии не редкость, и в среднем каждый год сообщается о трех событиях.

The Western media reported on the events with accounts of atrocities such as bombing civilians or firing upon shell-shocked survivors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Западные СМИ сообщали об этих событиях с сообщениями о зверствах, таких как бомбардировки мирных жителей или обстрелы контуженных выживших.

Radford wrote that psychological factors such as the power of suggestion and pareidolia can better explain the reported events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рэдфорд писал, что такие психологические факторы, как сила внушения и парейдолия, могут лучше объяснить описываемые события.

But paranormal refers to the reported / purported events, I gather, and not to the magical thinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но паранормальное относится к сообщаемым / предполагаемым событиям, как я понимаю, а не к магическому мышлению.

Descriptions of the events reported at Fátima were collected by Father John De Marchi, an Italian Catholic priest and researcher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Описания событий, описанных в Фатиме, были собраны отцом Иоанном де Марчи, итальянским католическим священником и исследователем.

All these events were reported to John by his disciples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти события были сообщены Иоанну его учениками.

App events have different names when they're reported in Ads Manager than when they're reported in Analytics for Apps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

События в приложении называются по-разному в отчетах Менеджера рекламы и отчетах Analytics для приложений.

Phlegon of Tralles said he was invoked to ward off ghosts, and Pseudo-Apollodorus reported several events involving Hermes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Флегонт из Тралла сказал, что его вызывали, чтобы отгонять призраков, а псевдо-Аполлодор сообщил о нескольких событиях, связанных с Гермесом.

Reading different newspapers and magazines, we learn about recent political, economical and cultural events in Russia and abroad, about international relations and progressive views, about ordinary and extraordinary things and cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Читая разные газеты и журналы, мы узнаем о недавних политических, экономических и культурных событиях в России и за рубежом, о международных отношениях и прогрессивных точках зрения, об обычных и удивительных вещах и случаях.

His gift of words and his theatrical flair made him a favorite for giving speeches at weddings, carnivals, and other social events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его литературная и артистическая одаренность сделала его желанным гостем на свадьбах, карнавалах и других праздниках.

It continues to promote public awareness events with regard to domestic violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она по-прежнему способствует проведению мероприятий в интересах привлечения внимания общественности к проблеме насилия в семье.

For the next two days, crowds of Kosovo Serbs gathered in the streets to protest against the recent events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение следующих двух дней на улицах собиралось большое число косовских сербов, протестовавших против последних событий.

Maldives is not known or heard of in most international sports events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мальдивам не удалось заявить о себе почти ни на одном из международных соревнований.

The need to consider risk and uncertainty, and irreducible uncertainty around the risk distribution for some elements of future events, will also be discussed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будут также рассмотрены необходимость учета риска и неопределенности, а также непреодолимая неопределенность, связанная с распределением риска в случае некоторых элементов будущих событий.

See below for an example of what your website code will look like with standard events installed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже приведен пример кода веб-сайта с добавленными стандартными событиями.

Science has enabled us to predict events in the distant future... and to communicate with each other at the speed of light, as I am with you, right at this moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наука позволила нам предсказывать события в далеком будущем... и общаться друг с другом со скоростью света, как я с вами сейчас.

At all events, he found me; and just in time to be my rescuer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так или иначе, но собака нашла меня - и как раз вовремя, чтобы спасти.

So in your perception of events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть, в вашем понимании произошедшего

My inclusion as a murder suspect seems to indicate one or two serious doubts on your part over my version of events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Включение меня в число подозреваемых, похоже, указывает на некие серьёзные сомнения с вашей стороны относительно моей версии событий.

The gravity of events was self-evident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серьезность того, что происходило, была очевидна.

McNeal, we are reasonably satisfied with the events we have seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мак Нил, мы умеренно удовлетворены увиденным.

Well, since the days of the caveman, live sporting events have drawn paying customers to local watering holes such as this one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще со времен пещерного человека спортивные события в прямом эфире привлекали клиентов к водопою, такому как наш.

We could only be guessing at how many couples driven long distances today to take advantage of this landmark turn of events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно лишь гадать, как много пар приехали сюда сегодня, чтобы воспользоваться, случившимися в этой земле переменами.

Watching movies in our screening room, and going to sports events and concerts and restaurants all at my family's expense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотрите фильмы в нашем мини-кинотеатре, и ходите на спортивные игры, на концерты и в рестораны, и все это за счет моей семьи.

Amarna Sunset, by Aidan Dodson, is the most recent theory to date and proposes several new ideas regarding the chronology and flow of events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amarna Sunset, написанная Эйданом Додсоном, является самой последней теорией на сегодняшний день и предлагает несколько новых идей относительно хронологии и течения событий.

His participation in the Society inspired some of the events in his writings, both fictional and non-fictional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его участие в жизни общества вдохновило некоторые события в его произведениях, как вымышленные, так и не вымышленные.

They ensured his safety from the time he arrived at the New Orleans airport and provided security while Farmer spoke and marched at desgregation events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обеспечивали его безопасность с того момента, как он прибыл в аэропорт Нового Орлеана, и обеспечивали безопасность, пока Фармер выступал и маршировал на мероприятиях десгрегации.

This tragic story of forbidden passions and betrayed innocence is a film noir, inspired by real events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта трагическая история запретных страстей и преданной невинности - фильм нуар, вдохновленный реальными событиями.

Following the events of 1981, Juan Carlos led a less eventful life, according to author John Hooper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После событий 1981 года Хуан Карлос вел менее насыщенную событиями жизнь, по мнению автора книги Джона Хупера.

As well as attending public events, the governor-general hosts many community functions at Government House.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо участия в общественных мероприятиях, генерал-губернатор проводит множество общественных мероприятий в Доме Правительства.

Should the standard be for the challenge descriptions to go before the description of events in the episode summaries or after?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должен ли стандарт быть для описания вызова идти до описания событий в резюме эпизода или после?

The abbey has a GUEST HOUSE, RETREATS, MEDITATION, HEALING DAYS and EVENTS, all welcoming visitors too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В аббатстве есть гостевой дом, ретриты, медитации, дни исцеления и мероприятия, все они также приветствуют посетителей.

He told the doctor that he wanted to know what events or mental irregularities made him able to perform the acts of which he was accused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал доктору, что хотел бы знать, какие события или психические отклонения сделали его способным совершать действия, в которых его обвиняли.

Historians widely regard the Revolution as one of the most important events in history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Историки широко рассматривают революцию как одно из важнейших событий в истории.

In people with greater degrees of obesity, however, risk of further events is increased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У людей с большей степенью ожирения, однако, риск дальнейших событий увеличивается.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «events reported». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «events reported» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: events, reported , а также произношение и транскрипцию к «events reported». Также, к фразе «events reported» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information