Events take place - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: событие, случай, происшествие, исход, результат, такт, ядерное превращение, номер
reno livestock events center - стадион Livestock Events Center в г. Рено
participation in events - Участие в мероприятиях
macro events - макро события
daily events - ежедневные события
about past events - о прошедших событиях
festival events - мероприятия фестиваля
hosts a variety of events - проводятся различные мероприятия
events continue to unfold - события продолжают разворачиваться
events are held - мероприятия проводятся
have held events - Провели события
Синонимы к events: phenomenon, function, incident, gathering, occurrence, affair, circumstance, occasion, happening, proceeding
Антонимы к events: sources, causes
Значение events: a thing that happens, especially one of importance.
noun: взятие, дубль, захват, сбор, улов, выручка, барыши, урок наборщика, кинокадр
verb: принимать, брать, считать, занимать, использовать, снимать, получать, воспринимать, отнимать, везти
take risks - рисковать
to take back - взять обратно
not take advantage - не воспользоваться
take the chair - председательствовать на заседании
take specific - принять конкретные
take latin - брать латинские
take-off ramp - взлетная рампы
take no thought - не заботьтесь
take an advice - принимать советы
take a slice - взять кусочек
Синонимы к take: grab, grip, get hold of, clutch, lay hold of, grasp, clasp, draw, extract, remove
Антонимы к take: make, bring, give, take up, pass, put, remove, provide, place, drive
Значение take: lay hold of (something) with one’s hands; reach for and hold.
noun: место, местечко, город, положение, площадь, жилище, усадьба, должность, селение, резиденция
verb: размещать, помещать, ставить, устанавливать, класть, устраивать, помещаться, возлагать, определять место, делать заказ
pub place - паб место
setting takes place - установка происходит
place contact - место контакта
big place - большое место
damp place - влажные места
of this place - это место
place of stay - место пребывания
their own place - их собственное место
it will place - это место
unable to place - неспособный к месту
Синонимы к place: venue, setting, locale, locus, spot, area, site, situation, location, position
Антонимы к place: take, remove, spread out, take up, eliminate, lose, clean up, misplace, spread, clean
Значение place: a particular position or point in space.
During the summer, various musical events take place as part of the Bratislava Cultural Summer at Bratislava Castle. |
Летом в рамках братиславского культурного лета в Братиславском замке проходят различные музыкальные мероприятия. |
In some cases, participants describe events which have taken place in the workplace, often events which gave rise to conflict or difficult feelings. |
В некоторых случаях участники описывают события, которые произошли на рабочем месте, часто события, которые привели к конфликту или тяжелым чувствам. |
The events take place in Long Course with morning finals as in the 2008 Summer Olympics. |
События происходят в длинном курсе с утренними финалами, как на летних Олимпийских играх 2008 года. |
Her description of the events that took place in the Marshall House are particularly poignant because she was in the midst of battle. |
Ее описание событий, происходивших в доме Маршаллов, особенно трогательно, потому что она была в самом разгаре сражения. |
The film adaptation and the story are loosely based on events that took place during the Japanese occupation of Shanghai. |
Экранизация и сюжет фильма в общих чертах основаны на событиях, имевших место во время японской оккупации Шанхая. |
You have not presented to the court a single shred of evidence to either place Mr Mason at the scene, or to establish that he was in any way connected to the events of that night. |
Вы не представили в суд ни малейших соответствующих доказательств присутствия господина Мейсона на месте происшествия, или установили, что он был каким-либо образом связан с событиями той ночи. |
The convention is held every three years; discussions of doctrine and policy take place at these events, and elections are held to fill various Synod positions. |
Съезд проводится раз в три года, на этих мероприятиях обсуждаются доктрина и политика, проводятся выборы на различные должности в синодах. |
Neither the location, nor the events that take place there, nor the characters can be related to the Budapest Public Transport Co., as they reflect ideas of universal claim. |
Ни место, ни события, которые там происходят, ни персонажи картины никак не связаны с Будапештской Компанией Общественного Транспорта, поскольку они отражают общие убеждения режиссёра. |
The largest of these events, and unknown until some extraordinary luck in my recent research, took place on May 1, 1865. |
Самое крупное из этих событий, неизвестное до тех пор, пока мне не улыбнулась невероятная удача в моих недавних исследованиях, произошло 1 мая 1865 года. |
Events that have taken place in the country since 3 September 2004 have led the people of Lebanon to pierce the wall of silence and speak out loudly and clearly. |
События, произошедшие в стране с З сентября 2004 года, позволили народу Ливана уничтожить стену молчания и заговорить громко и четко. |
All the events take place at the same time. |
Все соревнования проводятся одновременно. |
As the daughter of my father, I can not remain indifferent events taking place right now. |
Как дочь свего отца, я не могу оставаться равнодушной к событиям, которые происходят прямо сейчас. |
Ambassador Saydia said it involved events that took place at Jalozai Refugee Camp almost 30 years ago. |
Посол Седия сказал, что это касается событий, произошедших в Лагере беженцев Ялозай, около 30 лет назад. |
The events chronicled in this narrative took place some four years ago. |
События, изложенные в этих записках, произошли около четырех лет назад. |
A view without limits: the perfect place for unique Events, important decisions, ambitious seminars, conferences and unforgettable incentives. |
Вид, теряющийся в бесконечности - прекрасное место для мероприятий, важных решений, ярких семинаров, конференций и деловых встреч. |
Events, some of which, no one could divine any meaning from... other than that the world is a place of unending horrors. |
События, из которых можно заключить лишь одно... Что мир – это бесконечная вереница кошмаров. |
Это те места где происходили события. |
|
A number of events and publications to celebrate this anniversary and the difference we make have taken place and are planned throughout 2014. |
На протяжении всего 2014 года проводились и планируются к проведению ряд мероприятий, посвященных празднованию этой годовщины и освещению нашего вклада, наряду с соответствующими публикациями. |
(That is, our identification strategy implies that the probability of winning increases due to the endorsements and not other events that may have taken place the same day.) |
Наша стратегия исходила из того, что шансы кандидата на успех растут из-за выраженной поддержки, а не из-за других событий во время кампании, которые могли произойти в тот же день. |
On May 21, at Iquique's anchorage, One of the most glorious events in our history took place. |
21 мая в порту Икике произошло одно из самых прославленных событий в истории нашей страны. |
However, only the shifting of his eyes and the barely discernible movements of his head indicated that he was far from indifferent to the events taking place on the field. |
Но только движения его глаз и еле заметные повороты головы показывали, что и ему далеко не безразлично то, что происходило на футбольном поле. |
The moderate Mediterranean climate and historic heritage make Alanya a popular destination. Sporting events, Art Festivals take place annually in Alanya. |
Туггурт привлекателен для туристов Сахарой, финиковыми рощами, древними гробницами. |
The events in the film takes place in 1865, when Fernando Wood served in the House of Representatives. |
События в фильме разворачиваются в 1865 году, когда Фернандо Вуд служил в Палате представителей. |
Most events in the Old and New Testament take place in ancient Israel, and thus most Biblical clothing is ancient Hebrew clothing. |
Большинство событий в Ветхом и Новом Завете происходит в древнем Израиле, и поэтому большая часть библейской одежды-это древнееврейская одежда. |
This would have taken place after the events of The Motion Picture. |
Это должно было произойти после событий фильма. |
I could not compare it to Vietnam because events do not take place in exactly the same way. |
Я могу сравнить это с Вьетнамом, потому что исторические события никогда не повторяются в точности. |
Xenophon himself identified did not number years but identified them by the events that took place in them. |
Сам Ксенофонт отождествлял не количество лет, а отождествлял их по событиям, происходившим в них. |
Events took place in it at three levels, first floor, ground floor, basement. |
события развиваются на трёх уровнях - на втором этаже, первом и в подвале. |
The typical sizes of the regions where coronal events take place vary in the same way, as it is shown in the following table. |
Типичные размеры областей, где происходят корональные события, варьируются таким же образом, как показано в следующей таблице. |
He would see now, with his eyes, the actual place where these long-past events happened. |
Теперь он сможет собственными глазами увидеть те места, где разворачивались давние события. |
Эта церемония происходит до того, как произошли события. |
|
History always records where people were what they were doing when important events took place. |
История всегда фиксирует, где люди были и что делали, когда происходили важные события. |
The annual events of Fajr Theater Festival and Tehran Puppet Theater Festival take place in Tehran. |
В Тегеране проходят ежегодные мероприятия театрального фестиваля Фаджр и Тегеранского фестиваля кукольных театров. |
The events in the biblical account are believed to have taken place in 701 BC, whereas Taharqa came to the throne some ten years later. |
События в библейском повествовании, как полагают, произошли в 701 году до нашей эры, в то время как Тахарка взошла на престол около десяти лет спустя. |
This is the turf club, not Goodfellas, Though that was placed on real-life events and took place not that far from here. |
Это клуб любителей скачек, а не фильм Славные парни, хотя он и был основан на реальных событиях, происходивших недалеко отсюда. |
Such events take place worldwide each year between 1 February and 30 April, many on college campuses as well. |
Подобные мероприятия ежегодно проходят по всему миру с 1 февраля по 30 апреля, причем многие из них проводятся и в университетских городках. |
The memory of the events of that morning and of her trip to the pawn-place tore from her the sobs that had been choking her throat. |
Вспомнив о ломбарде, она только теперь поняла истинный смысл утренней сцены и разразилась рыданиями. Так вот зачем он послал ее в ломбард!.. |
What's more, the street these events took place in is poorly lit, as I saw for myself when I went to see it. |
Более того, улица, на которой происходили события, очень плохо освещена, я убедилась в этом лично, когда побывала там. |
Babylonian procedure texts describe, and ephemerides employ, arithmetical procedures to compute the time and place of significant astronomical events. |
Вавилонские тексты описывают, а эфемериды используют арифметические процедуры для вычисления времени и места значительных астрономических событий. |
Those effects may fade as we get closer to election date or as long as other events take place during the campaign. |
По мере приближения к дате выборов или на фоне других событий во время кампании их эффект исчезает. |
Following Firefly was Serenity, a follow-up film taking place after the events of the final episode. |
За светлячком последовала Сиренити, фильм-продолжение, происходящий после событий финального эпизода. |
Towards the end of the decade, political events taking place at home as well as abroad were changing animation styles in Japan towards propaganda, and national pride. |
К концу десятилетия политические события, происходящие как внутри страны, так и за рубежом, изменили стили анимации в Японии в сторону пропаганды и национальной гордости. |
This list also includes the stardate on which the events of each episode took place within the fictional Star Trek universe. |
Этот список также включает звездную дату, на которой события каждого эпизода происходили в вымышленной вселенной Star Trek. |
The Centre has various events taking place throughout the year such as drama productions, entertainment evenings, sports, etc. |
В течение всего года в центре проводятся различные мероприятия, такие как театральные постановки, развлекательные вечера, спортивные состязания и т.д. |
Russia, China and others have been forced to take into consideration the events taking place on the Syrian scene. |
Россия, Китай и другие страны были вынуждены учитывать события, происходящие на сирийской сцене. |
Chancellor put the events of Dr. No in 1956; Griswold is more precise, and considers the story to have taken place in February and March of that year. |
Канцлер поместил события Доктора Но в 1956 году; Грисволд более точен и считает, что история произошла в феврале и марте того же года. |
They represent past events as a tribute to the beliefs, desires and reflections of a people, we would say that dances update the story of a place and its inhabitants. |
Они представляют прошлые события как дань верованиям, желаниям и размышлениям народа, мы бы сказали, что танцы обновляют историю места и его обитателей. |
We have an exclusive on the events taking place on the train. |
У нас есть уникальные видео того, что произошло в поезде. |
The latticework of clocks is used to determine the time and position of events taking place within the whole frame. |
Решетка часов используется для определения времени и положения событий, происходящих в пределах всего кадра. |
In many systems, the situation is such that under some conditions chaotic events take place. |
Для многих систем справедливо утверждение, что, при определенных условиях, возможны хаотические события. |
The overhead lights were set at nighttime levels, giving the whole place a rather gloomy air. |
Лампы наверху были притушены, что придавало этому месту довольно мрачный вид. |
В нем использовались разборные металлические шрифты, и печатные формы сохранились. |
|
For the next two days, crowds of Kosovo Serbs gathered in the streets to protest against the recent events. |
В течение следующих двух дней на улицах собиралось большое число косовских сербов, протестовавших против последних событий. |
Men were often picked up in the street, at their place of work or from buses. |
Мужчин нередко забирали прямо на улице, по месту работы или в общественном транспорте. |
I love Chekhov, so I was familiar with the plotline and anticipated the events with a sense of heavy-hearted and doomed foreboding. |
Чехова я люблю, поэтому сюжетную линию знала и развитие истории уже как-то печально-обреченно ждала. |
Or again, the collapse of the Soviet Union took place within a couple of decades, maybe within a decade, of the time when the Soviet Union was at its greatest power. |
Или, опять же, коллапс Советского Союза произошёл в течение пары десятилетий, даже одного, с того момента, когда Советский Союз был на самом пике своей мощи. |
Before scientists understood them, these unsparing events instilled only fear. |
Пока ученые не объяснили природу этого явления, оно вызывало только страх. |
У меня есть довольно яркие впечатления о спортивных состязаниях. |
|
As well as attending public events, the governor-general hosts many community functions at Government House. |
Помимо участия в общественных мероприятиях, генерал-губернатор проводит множество общественных мероприятий в Доме Правительства. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «events take place».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «events take place» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: events, take, place , а также произношение и транскрипцию к «events take place». Также, к фразе «events take place» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.