Ever built - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
i had ever seen - я когда-либо видел
more accessible than ever - более доступным, чем когда-либо
we ever - мы когда-либо
ever considered - никогда не считал
ever tell you about the time - когда-нибудь рассказать вам о времени
in an ever more - в все более
have you ever talked - Вы когда-нибудь говорили
more essential than ever - более важно, чем когда-либо
all i ever want - все, что я когда-либо хочу
has ever seen - никогда не видел
Синонимы к ever: until now, under any circumstances, on any occasion, up till now, on any account, at any point, at any time, forever, until the cows come home, until hell freezes over
Антонимы к ever: never, never once
Значение ever: at any time.
built-up pattern - пустотелая модель
built-in programmed check - программно-аппаратурный контроль
with built up - застроенной
built using the latest - построен с использованием новейших
built up its reputation - создали свою репутацию
built-in functions - встроенные функции
built-in camera - встроенная камера
built though - построен хотя
built or renovated - построены или отремонтированы
built an understanding - встроенный понимание
Синонимы к built: reinforced, construct, erect, fashion, model, create, make, form, put up, assemble
Антонимы к built: integrated, inbuilt, carry, break, carry out, remove, destroy, demolish, break down, eliminate
Значение built: (of a person) having a specified physical size or build.
If there is one issue on which politicians of every nation agree, it is the need to squeeze their peoples ever more tightly. |
Если и существует какой-то вопрос, по которому налицо согласие политиков всех стран, то это необходимость дальнейшего выжимания соков из населения. |
Its characteristic was an ever-increasing inflation of the death penalty. |
Особенностью уголовного права стал неукротимый рост числа смертельных приговоров. |
Don't you ever contradict me in front of my team like that. |
Никогда не возражай мне при моей команде как только что. |
The fighting in Yemen intensified today as ISIL forces get ever nearer to the capitol. |
Боевые действия в Йемене усилились сегодня, так как ИГИЛ подошли ближе к столице. |
Вечнозеленая Терраса построена на вершине огромного месторождения сланцевого газа подумайте об этом.. |
|
You have the fullest, sweetest most luscious lips I have ever kissed. |
У тебя самые полные, сладкие самые сочные губы, что я когда-либо целовал. |
In no other combination shall we ever feel again so symbolically and so truly our own dependence upon what we call the lower classes. |
Где еще отыщем мы такую точную притчу о нашей зависимости от низших классов? |
Numerous religious organisations have built their new places of worship and practise their religion without hindrance. |
Многочисленные религиозные организации построили новые культовые сооружения и беспрепятственно практикуют свою религию. |
The Big-Enders have built a new war fleet! |
Ужасные! Тупоконечники построили новый флот. |
They have built a reputation as college football's most knowledgeable and most passionate. |
ќни создали репутацию студенческого футбола, как наиболее умного и страстного. |
We have built part of the Atlantic wall in Senegal, but only two kilometres, because one kilometre costs a great deal of money - $2 million. |
Мы у себя в Сенегале построили часть Атлантической стены - всего лишь 2 километра, потому что каждый километр обходится дорого - в 2 млн. долл. США. |
Many developing countries suffer from greater technological dependence than ever. |
Многие развивающиеся страны оказались в еще большей технологической зависимости. |
You're walking away from England, from more power than you could ever imagine. |
Ты отказываешься от Англии от такой власти, о которой даже не мечтала. |
A national centre for the blind, which would provide services to approximately 16,400 blind and visually impaired people, would be built. |
Будет построен национальный центр для слепых, который предоставит услуги приблизительно 16400 слепым или людям с нарушением зрения. |
I don't believe you've ever been a very good girl, Deirdre. |
Я не верю, что ты когда-то была хорошей, Дирдра. |
Это самый вкусный ванильный пудинг, который я ел. |
|
Ты могла бы рассмотреть мою кандидатуру на усыновление твоего ребенка? |
|
As shown in previous clinical data, HARG and start therapy, thinning hair becomes more than ever, at all. |
Как было показано в предыдущих клинических данных, Харг и начать лечение, истончение волос становится больше, чем когда-либо вообще. |
If you ever feel like you or someone you know is in immediate danger, contact your local law enforcement. |
Если вам покажется, что вы или ваш знакомый находитесь в непосредственной опасности, обратитесь в местные правоохранительные органы. |
Не должно быть ничего недосказанного. |
|
Yes, you can use your phone's built-in emoji (on iOS 5) or download an emoji app. |
Да, вы можете использовать встроенный набор символов эмоций (iOS 5) или загрузить соответствующее приложение. |
In fact, I don't think, overall, that I've been as excited by anything ever in my life. |
На самом деле, не думаю, что меня что-то, когда-то в жизни так волновало. |
Have you ever been petting your cat and all of a sudden she slinks off to the other side of the room, cowers behind something, and stares at you? |
Вспомните, бывает так, что вы гладите кошку, а она вдруг спрыгивает с ваших колен, убегает в другой конец комнаты, прячется и внимательно сморит на вас из укрытия? |
You ever think that maybe he admires you so much that spending time with Beckett is to understand you better? |
Ты когда-либо думал, что возможно, он восхищается тобой настолько, что проводит время с Бекетт, чтобы понять тебя лучше? |
Nowhere is this deliberate fear mongering more obvious than in Al Gore’s Inconvenient Truth, a film that was marketed as “by far the most terrifying film you will ever see.” |
Такое преднамеренное запугивание больше нигде не встречается так отчетливо, как в Неудобной правде Альберта Гора, фильме, который представляли, как безусловно, самый страшный фильм, который вы когда-либо увидите. |
Ever since, philosophers, physicists, chemists, and biologists have periodically rediscovered the idea. |
После него философы, физики, химики и биологи периодически вновь открывали для себя эту идею. |
And Ukraine has, despite its minimal resources, built up one of Europe’s most formidable armies in eighteen months. |
А Украина, несмотря на минимальные ресурсы, за полтора года создала одну из самых внушительных армий Европы. |
To its credit, South Korea has built a relatively gender-equal society. |
К чести Южной Кореи, страна создала общество относительно равных гендерных возможностей. |
Чтоб я тебя здесь больше не видел! |
|
Поэтому вероятность такого события весьма низка. |
|
But imagine how much bigger a change it will be when a developing country comes online for the first time ever. |
Однако вы только представьте себе, насколько более значимыми могут оказаться перемены, когда какая-нибудь развивающаяся страна впервые за все время своего существования выйдет в интернет. |
Когда в Unity будет построен проект Xcode, откройте его. |
|
You guys ever see the movie Snow Falling on Cedars? |
Видели фильм Снег над Цедарс? |
For this project, we need the cooperation of JK Group, which has successfully built resorts in Las Vegas, Macao and Dubai. |
Для воплощения проекта мы хотим сотрудничать с Джей Кей Групп, успешно построившей курорты в Лас-Вегасе, Макао и Дубае. |
Have you ever felt guilt about that, something akin to survivor's guilt? |
Ты никогда испытывал из-за этого вины, что-то вроде синдрома выжившего ? |
It tastes more, um - well, rabbity than any rabbit I've ever tasted. |
Это так вкусно! Это самая наикрольчатнейшая крольчатина, которую я только ел! |
Конечно, никто никогда не любил так безумно, как я ее. |
|
Ты всегда становилась между мной и каждым мужчиной,которого я любила. |
|
Как только она начинала ко мне липнуть, вооруженные охранники останавливал ее. |
|
Then when things go wrong, we fob them off onto the ever burgeoning for profit substance recovery industry. |
А когда планы рушатся, мы сплавляем их во все более прибыльную сферу реабилитации от наркотиков. |
If you ever find him, ask him if he'd like to earn some extra money. |
Если вы его найдёте, спроси, не хочет ли он подзаработать. |
Starved for the sight, much less the touch, of new clothes, it seemed the loveliest bonnet she had ever seen. |
Она так давно не видела и тем паче не держала в руках новых нарядов, так изголодалась по ним, что шляпка эта показалась ей самой прекрасной шляпкой на свете. |
And that's why Flanders will never, ever be my partner in crime again. |
И именно поэтому Фландерс никогда, никогда не будет моим соучастником в преступлении. |
Terrible. Something stirred in Harry’s memory. Greater and more terrible than ever before... Professor Trelawney’s prediction! |
Ужасной. Это слово что-то всколыхнуло в памяти. Более великий и более ужасный, чем когда-либо прежде... Предсказание профессора Трелани! |
Я буду величайшим роботом-борцом всех времен и народов! |
|
Yeah, if I had contacts I would have been the coolest debate club president ever to be stuffed into his own cello case. |
Если бы у меня были линзы, я бы стал самым крутым председателем дискуссионного клуба, которого когда-либо запихивали в футляр его же виолончели. |
Oren built up and sold medical practices all over the country |
Орен строит и продает медклиники по всей стране... |
И встроила в цепь алмазы. |
|
And built it into the largest publicly traded technology company in the world. |
И сделал его крупнейшей технологической компанией с открытым акционерным входом. |
I would have preferred to have the new casino built before we hosted Mr. Sanchez but rest assured the money is real. |
Я бы предпочёл построить новое казино к приезду мистера Санчеса. Но не сомневайтесь - деньги настоящие. |
In line with the new strategy, we built factories in the south-west. |
В соответствии с новой стратегией, мы строили заводы на юго-западе. |
Yes. He started a small manufacturing plant in New Orleans and built it up into a fairly large company in its field. |
Да. Он начал с маленькой мастерской в Новом Орлеане и превратил ее в довольно большую компанию в этой отрасли. |
Just as Saint Francis built his church... brick by brick and stone by stone... the brave Americans who suffered here today will have to rebuild their lives. |
Так же как Святой Францис построил эту церковь... кирпич за кирпичом, камень за камнем... храбрые Американцы, которые пострадали сегодня должны будут восстанавливать свои жизни. |
Maybe it's so big because the house was built on radioactive waste. |
Может она большая из-за того, что дом построен на радиоактивных отходах. |
Лагерь построен на твёрдой земле. |
|
Apophis had them built into his facilities. |
У Апофиса были такие в его дворце. |
Modern chiropractic, on the other hand, is built on over 50 years of solid science. |
С другой стороны, современная хиропрактика, это более 50 лет серьезных научных исследований. |
Rebellions are built on hope. |
Восстания опираются на надежду. |
I know you think I'm some sort of crusading badass who built a ticking time bomb and slipped it to Gavin Belson to bring him down as retribution for his wrongdoings. |
Знаю, что в твои глазах я безбашенный повстанец, который собрал часовую бомбу и подбросил ее Гэвину Белсону, чтобы покарать его за злодеяния, |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ever built».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ever built» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ever, built , а также произношение и транскрипцию к «ever built». Также, к фразе «ever built» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.