Everything in her power - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
which covers everything - который охватывает все
everything was - все было
will take care of everything - будет заботиться обо всем
i will tell you everything - я расскажу вам все,
in the face of everything - в лице всех
i will do everything - я сделаю все,
everything else is secondary - все остальное вторично
everything was so - все было так
i read everything - я прочитал все
you mean everything - Вы имеете в виду все
Синонимы к everything: the whole shebang, the whole nine yards, the whole schmear, every single thing, the whole ball of wax, the lot, the whole lot, each thing, the whole kit and caboodle, each item
Антонимы к everything: nothing, discrete component, discrete element, discrete item, discrete part, discrete piece, discrete unit, individual component, individual constituent, individual element
Значение everything: all things; all the things of a group or class.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
In spite of a very tragic life, one is happy in moments which are very few and far between - Несмотря на очень трагической жизни, один счастлив в моменты, которые очень мало, и далеко друг от друга
in principle and in practice - в принципе и на практике
in cargo - в грузовом отсеке
in suppressing - в подавлении
composed in - состоит в
alteration in - изменения в
in noncompliance - в несоблюдении
built-in in - встроенный в
held in geneva in june - состоявшейся в Женеве в июне
in english and in spanish - на английском и на испанском языке
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
found her - нашел ее
tricked her - обманул ее
her guidance - ее руководство
her shadow - ее тень
her discretion - ее усмотрения
rock her - раскачивать ее
her meals - ее питание
avenge her - отомстить за нее
sleep with her - спать с ней
while her husband - в то время как ее муж
Синонимы к her: waste time, dally, dawdle, loiter, linger, take one's time, delay, temporize, stall, procrastinate
Антонимы к her: me, my
Значение her: Belonging to her.
noun: власть, мощность, сила, мощь, энергия, способность, держава, степень, могущество, влияние
adjective: силовой, энергетический, моторный, машинный
verb: снабжать силовым двигателем
adverb: много
emerging power - новая держава
rational power - рациональное питание
alternate power - альтернативная сила
power material - мощность материала
degreasing power - обезжиривание мощность
power override - мощность переопределение
power horsepower - мощность л.с.
green power - зеленый питания
regenerative power - рекуперации энергии
cumulative power - суммарная энергия
Синонимы к power: competence, capacity, faculty, potential, ability, capability, control, dominion, sway, teeth
Антонимы к power: weakness, impotence
Значение power: the ability to do something or act in a particular way, especially as a faculty or quality.
I've done everything in my power to defy Jor-El. |
Я сделал все, что в моей власти, чтобы бросить вызов Джор-Элу. |
I will do everything in my power to keep you safe and protect you in this process. |
я сделаю всё, что в моих силах, чтобы ты была в безопасности и буду защищать тебя по ходу дела. |
YOU KNOW, BRIAN, SOMETIMES YOU HAVE TO PUT YOUR FAITH IN A HIGHER POWER AND TRUST THAT EVERYTHING'S GOING TO WORK OUT. |
Знаешь, Брайан – иногда надо просто положиться на высшие силы и верить, что всё получится. |
Know that we as a nation are doing everything in our power to bring your plight to an end. |
Уверяю вас, что мы делаем всё возможное, чтобы положить этому конец. |
Department is doing everything in its power to assure the safety of our citizens and their property. |
Департамент делает все возможное, чтобы обеспечить безопасность наших граждан и их имущества. |
I shall do everything in my power to see that you are. |
Я сделаю все, что в моих силах, чтобы вы им стали. |
As the colonial Power, France should do everything in its power to ensure the faithful implementation of the Accords. |
Как колониальная держава, Франция должна сделать все от нее зависящее для обеспечения добросовестного выполнения Соглашения. |
We should also call him the great seducer, for he will do everything in his considerable power to make us fall in love with him. |
Нам также следует называть его великим соблазнителем, и он приложит немалые силы чтобы заставить нас полюбить его. |
You brutally murder Michael Byrne, a good man who did everything in his power to hold on to what was good about the past. |
Ты жестоко убил Майкла Бёрна, хорошего человека, который делал всё, что в его силах, чтобы удержать все то хорошее, что было в прошлом. |
When an individual acquires great power, the use or misuse of that power is everything. |
Когда человек получает большую власть возникает главный вопрос о том, как эту власть использовать. |
A good man does everything in his power to better his family's position regardless of his own selfish desires. |
Достойный человек сделает всё возможное на благо своей семьи вне зависимости от собственных эгоистичных порывов. |
I'm trying everything in my power to try to shake her off me. |
Я пытаюсь со всех сил, стряхнуть её с себя. |
My bosses will do everything in their power to keep a lid on this. |
Мое начальство сделает все, чтобы держать дело под контролем. |
Aurora will do everything in her power to bring about this miserable prophecy. |
Аврора сделает все, что в её силах чтобы добиться исполнения этого несчастного пророчества |
Everything went smoothly, with only minor problems like a stubborn bolt that took Cassidy a few tries to remove with his power tool. |
Все шло гладко, в штатном режиме, если не считать мелких проблем, скажем, упрямого и неподдающегося болта, который Кэссиди удалось отвернуть ключом с приводом с нескольких попыток. |
Из-за отключения электричества тут бардак. |
|
He could have made a bid for power himself. But when Bansi returned, Sadiq handed everything right back. |
Он мог бы попытаться и захватить власть, но когда Банси вернулся, Садик передал ему все полномочия без единого слова. |
No, but, er, we're going to do everything in our power to make sure that guy gets prosecuted. |
Мы сделаем все, что в наших силах, чтобы этого парня наказали. |
When I am gone, you will do everything in your power to uphold the Catholic faith. |
Когда господь заберет меня, Для поддержки католической веры. |
The truth is that those in power have total contempt for everything they promise everything they pledge. |
Правда в том, что стоящие у власти глубоко презирают свои собственные обещания, все свои прошлые обеты. |
His zealotry has lead to the senseless death of Andres Quintana, and this office will use everything in its power to see him brought to justice. |
Его фанатизм привел к бессмысленной смерти Андреса Кинтана, и управление сдеает все от него зависящее, чтобы привлечь его к ответсвенности. |
I've tried everything in my power, but I cannot restore Korra's bending. |
Я пробовала всё, что могла, но я не могу вернуть магию Корры. |
Она делала всё, что могла, чтобы развести нас. |
|
Everything that leads towards the establishment of Soviet power throughout the world is good, said Shelga. Everything that hinders it is bad. |
Все, что ведет к установлению на земле советской власти, - хорошо, - проговорил Шельга, - все, что мешает, - плохо. |
Indeed, he is often as a visitant with Mr Jones, who, as well as his daughter, hath an infinite delight in doing everything in their power to please him. |
Он часто приезжает в гости к мистеру Джонсу, который, как и его жена, находит великое удовольствие в том, чтобы всячески ему угождать. |
Now is the time for the West to do everything in its power to help Russia realize its vast potential. |
Сейчас самое время для того, чтобы Запад сделал все возможное и помог России в реализации ее огромного потенциала. |
I'm telling you, do everything in your power to resist the urge. |
Но уверяю вас: в ваших же интересах удержаться от всего этого. |
We are doing everything in our power to find out what's going on, to safeguard our children and all the people of this nation. |
Мы делаем всё, что в наших силах, чтобы выяснить, что происходит, и защитить наших детей и всю нашу нацию. |
on everything from pop music to pig breeding... from atom power stations to miniskirts. |
во всем от поп-музыки до разведения свиней... от атомных станций до миниюбок. |
You ought to do everything in your power, surely, to show your sense of the greatness of your trust. |
Вам следовало бы сделать все возможное, чтобы оправдать оказанное вам высокое доверие. |
Now, on top of everything else, Peggy Braden has given you worldwide buying power? |
Кроме всего прочего, Пэгги Брэйден обеспечила тебя покупательной способностью во всём мире? |
All I know is that when we're together, there's something about your power that... It doesn't just amplify mine, okay, it affects everything. |
Я только знаю, что, когда мы вместе, твоя сила, в ней что-то есть... она не просто увеличивает мою, она влияет на все. |
I'm gonna shut down everything but the emergency power systems. |
Я отключу все, кроме экстренных энергетических систем. |
I get a kick out of reading and I have no the will power to give up reading, but I don`t read just everything that I haveat hand. |
Я получаю удовольствие от того, что читаю, и у меня нет желания перестать читать книги, но я также не читаю все подряд, что попадается мне под руку. |
With the strongest gravitational power that's why everything else revolves around it. |
Оно имеет наибольшую гравитацию, поэтому все остальные небесные тела вращаются вокруг него. |
And I've done everything in my power to help the little ones survive... in this sad, cruel world. |
И я делаю все, что в моих силах, чтобы помочь этим крошкам выжить в этом грязном, безумном мире. |
This means they can eat everything from toxic waste to plastic, and they can produce waste products like oil and battery power and even tiny nuggets of real gold. |
Это означает, что они могут поедать всё — от токсических отходов до пластика, и вырабатывать продукты жизнедеятельности вроде нефти и заряда для батареи, и даже крошечных частичек настоящего золота. |
But I think that everything starts from the top, and the power that he has in encouraging his supporters to have an understanding of where people are coming from on the other side. |
Но я думаю, что все изменения начинаются сверху, и власть, которой он обладает, — побудить своих сторонников понять, каковы мотивы оппонентов, что движет людьми по ту сторону. |
Once you convince him of your innocence, we will do everything in our power to bring back your mother. |
И когда ты убедишь его в своей невиновности мы сделаем все, чтобы вернуть твою маму. |
When central bankers cannot avoid a crisis – or when they contribute to create one – their fundamental mission is to do everything in their power to contain its impact. |
Когда банкиры, управляющие центральными банками, не могут избежать этого кризиса или же когда они способствуют его возникновению, их главная цель заключается в том, чтобы сделать всё возможное для того, чтобы свести к минимуму связанные с этим отрицательные последствия. |
But rest assured that I will do everything in my power to make sure that my triplet is the best. |
Но будьте уверены, что я сделаю все, что в моих силах, чтобы убедится, что мой тройняшка - лучший. |
It means that if I'm gonna put Wally at risk, I'm gonna use everything in my power to protect him. |
Это значит, что если я собираюсь поставить Уолли под угрозу, я собираюсь использовать все силы, что его защитить. |
Yes, because you were doing everything in your power to deny your true feelings. |
Да, потому что ты делала все, чтобы отрицать свои чувства. |
If I were you, I'd be doing everything in my power to demonstrate my competence right now. |
На твоем месте, я бы сделал все, что в моих силах, чтобы доказать свою пригодность. |
I will be doing everything in my power to atone for my family's culpability in this tragedy. |
Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы искупить вину моей семьи в этой трагедии. |
I was doing everything in my power to meet her abductor's incessant demands. |
Я делал все, что было в моих силах, выполняя требования ее похитителя. |
If i give up everything, i'll have no bargaining power. |
Если я расскажу все, мне нечем будет торговаться. |
She says you can't be alone and that you're doing everything in your pathetic power to keep her under your thumb. |
Она говорит, что ты не можешь быть один, и что ты делаешь все, что в твоих силах, чтобы оставить ее под каблуком. |
The decent, ordinary citizens know that I'll do everything in my power to protect the underprivileged, the underpaid, and the underfed. |
Обычные добропорядочные граждане знают,что я сделаю все, что в моих силах, чтобы защитить непривилегированный класс. |
And they naturally subservient to him as her superior, as in truth he was because of his power to dispose of everything that was here maintained by him. |
А они пресмыкаются перед ним, потому что ведь он здесь хозяин, он распоряжается всем и все подчиняются ему. |
For instance, facial recognition systems are everywhere - in our phones, even in our thermostats and in cameras around our cities - keeping a record of everything we do, whether it's an advertisement we glanced at or a protest we attended. |
Например, системы распознавания лиц уже везде: в телефонах и даже в терморегуляторах, а также в городских камерах, следящих за каждым нашим движением, взглянули ли мы на рекламу или поучаствовали в акции протеста. |
They just expect their latest gadgets to do everything instead of them. |
Они ждут, когда их последние изобретения сделают всё за них. |
Which would trump Chelsea's power of attorney and stop the house from ever going on the market. |
Это ограничит доверенность Челси и исключит любую возможность продать дом. |
А я считала, что обо всем подумала. |
|
I live in the forest with good fellows... who've everything in life save spiritual guidance. |
Я живу в лесу вместе с моими ребятами, они руководствуются только духовными принципами. |
Is it really part of his drive to modernize Russia, or part of an emerging power play with Moscow's real strong man, Prime Minister Vladimir Putin? |
Является ли это действительно частью его настойчивых усилий модернизировать Россию или частью его игры за власть с действительно сильным человеком Москвы премьер-министром Владимиром Путиным? |
And thereв ™s no place for an omniscient observer or an outside intelligence knowing everything and making everything. |
И тут нет места для всеведущего наблюдателя для внешнего разума, который знает всё и создаёт всё. |
Все во мне эта жизнь выела, кроме злости. |
|
Монтаж решает всё, кроме моей проблемы с налоговой. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «everything in her power».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «everything in her power» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: everything, in, her, power , а также произношение и транскрипцию к «everything in her power». Также, к фразе «everything in her power» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.