Evidence contained - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Evidence contained - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
доказательства, содержащиеся
Translate

- evidence [noun]

noun: данные, свидетельство, доказательство, признаки, очевидность, улика, основание, свидетельское показание

verb: свидетельствовать, служить доказательством, доказывать

  • serves as evidence that - служит доказательством того, что

  • factual evidence - фактические доказательства

  • upon evidence - на доказательствах

  • field evidence - данные полевых наблюдений

  • allow evidence - позволяют доказательства

  • suitable evidence - подходящие доказательства

  • while there is evidence - в то время как есть свидетельства

  • strong evidence to suggest - сильные основания полагать

  • as clear evidence - в качестве четких доказательств

  • bit of evidence - бит данных

  • Синонимы к evidence: verification, corroboration, proof, affirmation, substantiation, confirmation, attestation, statement, testimony, claim

    Антонимы к evidence: disproof, disprove, guess, belief, assumption, refute, contradict, refutation, button up, assurance

    Значение evidence: the available body of facts or information indicating whether a belief or proposition is true or valid.

- contained [verb]

verb: содержать, содержаться, сдерживать, содержать в себе, вмещать, сдерживаться, делиться без остатка



Madonna continued her provocative imagery in the 1993 erotic thriller, Body of Evidence, a film which contained scenes of sadomasochism and bondage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мадонна продолжила свои провокационные образы в эротическом триллере 1993 года тело доказательств, фильме, который содержал сцены садомазохизма и рабства.

Most items of evidence will be collected in paper containers such as packets, envelopes, and bags.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство вещественных доказательств будут собраны в бумажных контейнерах, таких как пакеты, конверты и пакеты.

so there is some evidence that suggest hunnic tribes contained at least large proportion of turkic stock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

таким образом, есть некоторые свидетельства, которые предполагают, что гуннские племена содержали по крайней мере большую долю тюркского населения.

Under no circumstances should evidence containing moisture be packaged in plastic or paper containers for more than two hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни при каких обстоятельствах доказательства, содержащие влагу, не должны упаковываться в пластиковые или бумажные контейнеры более чем на два часа.

So was it in the bosom of Louise Poindexter after deciphering the epistle which contained written evidence of her lover's disloyalty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот что испытывала Луиза Пойндекстер, прочтя письмо, содержавшее доказательства измены ее возлюбленного.

It contained evidence of his arms dealings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На нём были доказательства его махинаций с оружием.

The container does show evidence of residual ionization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В контейнере обнаружены признаки остаточной ионизации.

Other party records contained further evidence that Soviet sympathizers had indeed infiltrated the State Department, beginning in the 1930s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие партийные документы содержали дополнительные доказательства того, что советские симпатизанты действительно проникли в Госдепартамент, начиная с 1930-х годов.

They used bottle gourds for storage, which comprise the earliest evidence for vegetable container storage discovered in North America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они использовали бутылочные тыквы для хранения, которые являются самыми ранними доказательствами хранения овощных контейнеров, обнаруженных в Северной Америке.

There is evidence contained in correspondence between Aeneas and the London publishing house MacMillan & Co. Ltd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть свидетельства, содержащиеся в переписке между Энеем и лондонским издательством MacMillan & Co. ООО.

That evidence can then be repackaged in a new, dry paper container.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем эти улики можно снова упаковать в новый сухой бумажный контейнер.

Physicist Victor J. Stenger wrote that their explanation contained assumptions, not supported by any scientific evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Физик Виктор Стенгер писал, что их объяснение содержит предположения, не подкрепленные никакими научными доказательствами.

There is no evidence that it was agricultural land, or that it contained any earlier buildings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никаких свидетельств того, что это были сельскохозяйственные угодья или что на них стояли какие-либо более ранние постройки.

Officials believed this recording contained evidence that Khashoggi was assassinated on the orders of the Saudi Royal Family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальные лица полагали, что эта запись содержала доказательства того, что Хашогги был убит по приказу саудовской королевской семьи.

The theory that a century contained 20 non-combatants is modern speculation and is not supported by the ancient evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теория о том, что в столетии насчитывалось 20 некомбатантов, является современной спекуляцией и не подтверждается древними свидетельствами.

The cliff beneath the church contained caves which contained evidence of occupation since the Stone age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На скале под церковью находились пещеры, которые содержали свидетельства заселения еще с каменного века.

However, the probe may only be used on one container and must not be reused; the reuse of a probe will cause cross contamination of the chemical evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время зонд может использоваться лишь в отношении одного контейнера и не подлежит вторичному использованию, в результате которого произойдет перекрестное заражение зонда химическими доказательствами.

Planner that contained evidence of your conspiracy with Senator Parisi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежедневник, содержащий доказательства твоего сговора с сенатором Паризи.

When you consider the evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если учитывать улики.

We can refute the evidence of your embezzlement of Karsten's funds, your association with the crooked accountant...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем опровергнуть доказательства твоего хищения средств Карстена, твоего сговора с нечестным бухгалтером...

The salt water I swam in contained the remains of people who symbolized to me the greatest possible extremes in human behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соленой воде озера покоились останки людей, представлявших собой крайности человеческого поведения.

In view of the evidence provided, the Panel is unable to recommend compensation for any of the loss items.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом представленных доказательств Группа не в состоянии рекомендовать компенсацию в отношении каких-либо элементов потерь.

Regarding article 7, the report contained useful information on the activities carried out in various fields by the National Institute of Indigenous Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По статье 7 в докладе содержится полезная информация о деятельности Национального института по делам коренных народов в различных областях.

In the interest of simplicity in the presentation, the comments and information regarding most of the observations are contained in an attached document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы необоснованно не перегружать содержание нового доклада, к нему прилагается документ, в котором воспроизводятся комментарии и информация по большей части этих замечаний.

We have studied very carefully the second annual report of the International Criminal Tribunal which is contained in document A/50/365.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы очень внимательно изучили второй ежегодный доклад Международного уголовного трибунала, содержащийся в документе А/50/365.

There is considerable evidence that competition is an essential ingredient for enhancement and maintenance of competitiveness in the economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеется достаточно свидетельств того, что конкуренция является необходимым условием для повышения и поддержания конкурентоспособности экономики.

Expanding partnerships for knowledge sharing, and applying research to build evidence-based programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расширение партнерских связей для обмена знаниями и использование результатов научных исследований для разработки программ на базе имеющихся данных.

Which is why I need some hard evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему мне нужны неопровержимые улики.

He came here searching for any files or evidence that would point to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он приходит сюда в поисках каких-нибудь документов или улик, которые могут привести к нему.

Invoking Carl Sagan’s famous dictum that extraordinary claims require extraordinary evidence, he adds, “I think the extraordinary claim is that Mars always was sterile.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вспоминая знаменитое изречение Карла Сагана (Carl Sagan) о том, что экстраординарные утверждения требуют экстраординарных доказательств, он добавляет: «Я считаю экстраординарным утверждение о том, что Марс всегда был стерильным».

And sure enough, the four year-olds used the evidence to wave the object on top of the detector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И конечно, четырехлетние дети использовали это знание, чтобы применить правильную стратегию и помахать брусочком над детектором.

As purported evidence of intelligent life on Mars, the UFO buff had circled a pile of rocks and labeled them “building with a doorway” — which was just silly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поклонник НЛО отметил на этой фотографии какие-то скалы, назвав их свидетельством существования разумной жизни на Марсе. По его словам, эти груды камней представляют собой «здание с проходом». Полная ерунда.

I don't understand your interest in what is commonly considered evidence of alien abduction as a disbeliever in that phenomena.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не понимаю вашего интереса в этом посредственно обоснованном доказательстве похищения пришельцами как неверующего в этот феномен.

It offers evidence enough that Russia has become an outright dictatorship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И является достаточным доказательством того, что Россия стала откровенной диктатурой.

Kohl allegedly had evidence of some of the more infamous, albeit secret, operations of the KGB, the U.S. And Israel, including assassinations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как утверждают, Кол получил доказательства о некоторых скандальных, но все же секретных операциях КГБ, США и Израиля, включая убийства политических деятелей.

His lost eye and his scarred muzzle bore evidence to the nature of his experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его вытекший глаз и исполосованная рубцами морда достаточно красноречиво говорили о том, какого рода был этот опыт.

AC-12 do not tamper with evidence!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

АС-12 не фальсифицируют улики?

You were thinking clear enough to hide his clothes in the bushes, cover up the evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тебе же хватило ума закинуть его вещи в кусты, спрятать улики.

The question contained its own answer, but she did not know that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый вопрос уже содержал в себе ответ, но Эйлин этого не понимала.

That D.A. doesn't have enough evidence to charge you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У прокурора не хватит оснований завести на тебя дело.

Oh, possibly-yes, I presume so, replied Berenice, airily, for she did not take too kindly to this evidence of parental interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, может быть... по-видимому, да, -небрежно ответила Беренис, слегка раздосадованная таким проявлением материнской заботы.

And I have yet to meet the lowly paid customs official who will open a container marked Radioactive Waste to verify its contents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не встречал таможенника, который при его низкой зарплате стал бы открывать для проверки контейнер с надписью ээРадиоактивные отходыээ.

If we charge her without strong enough evidence, CPS'll say that we've fitted her up because we didn't want the anticlimax of having a dead person, Mike or Cal, responsible for Dez's murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы обвиним её, не имея веских доказательств, судья скажет, что мы подтасовали факты против неё, потому что не хотели, чтобы виноватыми в смерти Деса оказались уже мертвые Майк или Кэл.

Unless the meteorites contained a mutative element, like the particle accelerator that caused your powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только если метеорит не состоял из мутагенных частиц, как частичного катализатора, и именно это послужило тому, что у вас есть эти силы.

I heard her say the same thing myself, said Lady Chettam, majestically, as if this were royal evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тоже слышала эти слова, - поддержала Селию леди Четтем с истинно королевским величием.

We spent months uncovering them and accumulating evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы потратили месяцы, чтобы собрать достаточно улик против них.

Or he wanted to destroy any evidence that could conceivably link him to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А может, он хотел уничтожить все улики, которые могут связать его с ней.

The evidence of Malvoisin was skilfully guarded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мальвуазен давал показания очень осмотрительно.

He would call evidence to show who did destroy the will, and it was possible that that might open up quite a new view of the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, мистеру Инглторпу известно, кто написал записку!

Arthur.. ..there is evidence of sorcery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Артур... ..обнаружились следы колдовства.

There is no evidence of a crime here, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улик преступления тут нет, сэр.

The union contract contained 58 pages of footnotes defining work-rules at the plant and strictly limited management's ability to maximize output.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Союзный контракт содержал 58 страниц сносок, определяющих правила работы на заводе и строго ограничивающих возможности руководства по максимизации выпуска продукции.

A number of women were among the protesters, checking cars to see if they contained women of menstruating age and helping with the road blocks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди протестующих было несколько женщин, которые проверяли машины, чтобы убедиться, что в них находятся женщины менструального возраста, и помогали с дорожными блоками.

The original formula contained alcohol and sugar in addition to sodium bicarbonate and dill oil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оригинальная формула содержала спирт и сахар в дополнение к бикарбонату натрия и укропному маслу.

In April 2014, diggers hired to investigate the claim confirmed that the Alamogordo landfill contained many E.T. cartridges, among other games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 2014 года Диггеры, нанятые для расследования этого заявления, подтвердили, что на полигоне Аламогордо среди прочих игр содержалось много картриджей E. T.

The ground-floor entrance area also contained white English veined marble on the walls, capped by stucco decoration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В вестибюле первого этажа стены тоже были отделаны белым английским мрамором с прожилками, увенчанным лепниной.

The tape was stopped only when the buffer contained no data to be written, or when it was full of data during reading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лента останавливалась только тогда, когда буфер не содержал данных для записи или когда он был полон данных во время чтения.

As hard drives got larger and contained more files, the validation process could take many hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку жесткие диски становились больше и содержали больше файлов, процесс проверки мог занять много часов.

In January 2020, the site's owners said that it contained 78 million academic articles and served approximately 400,000 requests per day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 2020 года владельцы сайта заявили, что он содержит 78 миллионов научных статей и обслуживает около 400 000 запросов в день.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «evidence contained». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «evidence contained» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: evidence, contained , а также произношение и транскрипцию к «evidence contained». Также, к фразе «evidence contained» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information