Exactly equivalent - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
remember exactly - помнить точно
are exactly equal - точно равны
exactly him - именно его
exactly are we looking for - именно мы ищем
be exactly what you need - именно то, что вам нужно
looks exactly like - выглядит точно так же, как
exactly how you - как именно вам
knew exactly who - точно знал, кто
about what exactly - о том, что именно
don't exactly have - не точно есть
Синонимы к exactly: on the money, entirely, absolutely, totally, in every way, quite, in every respect, one hundred percent, to a T, precisely
Антонимы к exactly: closely, almost, roughly, approximately, intimately, imprecisely, about, nearly
Значение exactly: without discrepancy (used to emphasize the accuracy of a figure or description).
noun: эквивалент
adjective: эквивалентный, равноценный, равнозначный, равносильный, равнозначащий, равновеликий
man roentgen equivalent - биологический рентген-эквивалент
equivalent sand roughness - эквивалентная песочная шероховатость
equivalent resistivity - эквивалентное удельное сопротивление
tonnes of oil equivalent - тонн нефтяного эквивалента
equivalent provision - аналогичное положение
monetary equivalent - денежный эквивалент
equivalent mass - эквивалентная масса
equivalent means - эквивалентные средства
equivalent treatment - одинаковый режим
gold equivalent - золотой эквивалент
Синонимы к equivalent: approximate, equal, corresponding, synonymous, homologous, same, analogous, similar, parallel, comparable
Значение equivalent: equal in value, amount, function, meaning, etc..
absolutely identical, completely identical, exactly identical
The rally mechanic himself hadn't yet grasped what exactly had happened, but others were already firmly holding his hand, which was clutching a dime-store purse with a thin bronze chain. |
Бортмеханик еще и сам не понимал, что случилось, а его уже держали за руку, в которой крепко была зажата грошовая дамская сумочка с мелкой бронзовой цепочкой. |
Grace finds you exactly where you are, but it doesn't leave you where it found you. |
Благодать найдёт вас там, где вы есть, но она не оставит вас там, где нашла. |
The media will examine every nook and cranny of your life, and I need to know exactly what they're going to find. |
Пресса обшарит все закоулки вашей жизни, и мне нужно знать все, что они смогут найти. |
You listen and do exactly as I say. |
Вы будете слушать и делать то, что я скажу. |
And that's exactly how we've come to the conclusion that there was a big bang. |
И в точности, как мы пришли к выводу, это был большой взрыв. |
The two sides need to be exactly the same In both time periods or else it's not gonna work. |
Две стороны должны располагаться точно в одном месте, иначе ничего не получится. |
This isn’t exactly news, Russia has been talked about as an “energy superpower” for many years now. |
О России уже много лет говорят как об энергетической сверхдержаве. |
It's exactly the way my uncle uses a phone that's designed for one person. |
Именно так мой дядя использует телефон, предназначенный для одного человека. |
Because of the large amount of content that's available on Xbox Live, it can be difficult to find exactly what you're looking for. |
Поскольку в службе Xbox Live доступно очень много контента, не всегда просто найти нужный материал. |
You can also apply this chart to the equivalent billing threshold amount for your currency. |
Вы можете также применить этот пример к эквивалентным суммам лимита биллинга для вашей валюты. |
Heightening the absurdity of intentionally huddling near a nuclear weapon that was about to explode was the fact that the men could not know exactly when it would explode. |
Нелепость такого положения, когда диверсанты должны были ждать возле фугаса вплоть до его детонации, заключалась еще и в том, что они не знали точное время взрыва. |
This critical conclusion on the part of Bingham caused Cowperwood to smile, since it was exactly in this state that he had hoped to find Tollifer. |
Это ироническое заключение Бингхэма заставило Каупервуда улыбнуться. Толлифер хочет пристроиться - а ему это как раз и на руку. |
Baikal IJ-70, the Russian equivalent of our .45. |
Байкал IJ-70 русский аналог нашему 45. |
And I know exactly how many sentry posts surround the castle. |
И я знаю в точности, сколько караульных постов по периметру замка. |
Burying bodies in the backyard isn't exactly a hobby of mine, Jason. |
Захоронение тел на заднем дворе точно не мое хобби, Джейсон. |
Let everyone know exactly what you want and how much you're willing to pay for it. |
Пусть все точно знают, что тебе нужно и сколько ты собираешься заплатить. |
That's not exactly a mutation that would get you into Xavier's School for Gifted Youngsters, but go on. |
Это не совсем то изменение, которое могло помочь тебе в школе Ксавье для одаренной молодежи, но продолжим |
Nine months ago, the particle accelerator Went online exactly as planned. |
9 месяцев назад у нас был плановый запуск ускорителя частиц. |
Look, no disrespect, but you haven't exactly been the most, uh, trustworthy person in our lives, Meg. |
Слушай, ничего личного, но ты никогда не была самым заслуживающим доверия человеком в нашей жизни, Мэг. |
Kukushkin lied about himself in an unconscionable way, and they did not exactly disbelieve him, but paid little heed to his incredible stories. |
Кукушкин врал про себя бессовестно, и ему не то чтобы не верили, а как-то мимо ушей пропускали все его небылицы. |
Now do exactly as I say or Fluffles get snuffled. |
Теперь, делай, что я скажу, а то Флафлс не поздоровится. |
Точно, поэтому в понедельник дело пойдет в висяк. |
|
Okay, and that's the Waldorf equivalent Of Chuck going around, sleeping with every call girl in the city |
И это для Уолдорф равносильно тому, что Чак вернулся к распутной жизни, спит со всеми девушками по вызову в этом городе |
We figure out which tones would be equivalent to the missing chromosomes... and then dub them into your recording of the signal. |
Выясним, какие тона соответствуют недостающим хромосомам,.. ...и запишем их в сообщение. |
What I mean is the police academy isn't exactly bursting with the brain trust of your generation, if you know what I'm saying. |
Я имел ввиду, что в полицейской академии не густо таких башковитых из твоего поколения, если понимаешь, о чём я. |
When I was commissioned, I took an oath to carry out responsibilities which were clearly and exactly specified. |
Когда меня направили сюда, я дал клятву исполнять обязанности, которые ясно и точно были описаны. |
and at exactly 10:00 A.M., the two large front doors were opened by guards, and the visitors began to move through the revolving door in the center and through the two side passages at ground level. |
и ровно в 10 утра открывались две огромные входные двери и посетители устремлялись через центральные и боковые входы. |
Do you consider yourselves equivalent to shop workers, pipe layers, and... janitorial service personnel? |
Разве вы считаете себя равными продавцам, сварщиками и... вспомогательному персоналу? |
He's ignoring the Law of Equivalent Exchange! |
Он игнорирует принцип равного обмена. |
Stabbing a vampire with a wooden stake is the equivalent of putting a human in shackles. |
Воткнуть в вампира осиновый кол, что человека посадить в кандалы. |
In the inner loop, all lower band completions for each of the Band1 equivalence class are found and counted. |
Во внутреннем цикле найдены и подсчитаны все нижние диапазонные пополнения для каждого класса эквивалентности Band1. |
In languages where objects are dynamically allocated, as in Java or Python, factories are semantically equivalent to constructors. |
В языках, где объекты динамически распределены, как в Java или Python, фабрики семантически эквивалентны конструкторам. |
Like a true independent rear suspension, this employs two universal joints or their equivalent from the centre of the differential to each wheel. |
Как и настоящая независимая задняя подвеска, она использует два универсальных шарнира или их эквивалент от центра дифференциала к каждому колесу. |
Заемщик обязан был вернуть эквивалентную вещь. |
|
In 2005 the aquaculture industry provided direct employment for about 2,500 full-time equivalents, mostly in the processing sector. |
В 2005 году отрасль аквакультуры обеспечивала прямую занятость около 2500 человек, занятых полный рабочий день, главным образом в перерабатывающем секторе. |
In this series-equivalent circuit the electrical characteristics of a capacitors is defined by. |
В этой последовательно-эквивалентной схеме электрические характеристики конденсаторов определяются. |
In yet another equivalent formulation, if we define . |
В еще одной эквивалентной формулировке, если мы определим . |
The term task in OS/360 through z/OS is roughly equivalent to light-weight process; the tasks in a job step share an address space. |
Термин task в OS / 360 через z / OS примерно эквивалентен облегченному процессу; задачи в шаге задания разделяют адресное пространство. |
But the transmutation backfires and in law with equivalent exchange, Edward loses his left leg while Alphonse is dragged into the Gate of Truth. |
Но трансмутация дает обратный эффект, и в законе с эквивалентным обменом Эдуард теряет левую ногу, в то время как альфонс втягивается во врата истины. |
The equivalence between these two definitions can be seen as a particular case of the Monge-Kantorovich duality. |
Эквивалентность между этими двумя определениями можно рассматривать как частный случай двойственности Монжа-Канторовича. |
However, by the compass equivalence theorem in Proposition 2 of Book 1 of Euclid's Elements, no power is lost by using a collapsing compass. |
Однако, согласно теореме эквивалентности компаса в предложении 2 книги 1 элементов Евклида, никакая сила не теряется при использовании коллапсирующего компаса. |
At the core of these and myriad other examples is a conflict formally equivalent to the Prisoner's Dilemma. |
В основе этих и множества других примеров лежит конфликт, формально эквивалентный Дилемме заключенного. |
Good design and good code compliment each other, but, unfortunately, they are not equivalent. |
Хороший дизайн и хороший код дополняют друг друга, но, к сожалению, они не эквивалентны. |
The Canadian English equivalent is windbreaker or the French brand K-Way. |
Канадский английский эквивалент-ветровка или французская марка K-Way. |
In Australia and New Zealand, the FRACO/FRANZCO is the equivalent postgraduate specialist qualification. |
В Австралии и Новой Зеландии FRACO/FRANZCO-это эквивалентная квалификация аспиранта-специалиста. |
In the Philippines, some universities follow a 4-Point Scale, which resembles or is equivalent to the U.S. grading system. |
На Филиппинах некоторые университеты следуют 4-балльной шкале, которая напоминает или эквивалентна американской системе оценок. |
The TFSA has a law enforcement equivalent, the Free Police, which is also backed by Turkey. |
У TFSA есть правоохранительный эквивалент-Свободная полиция, которая также поддерживается Турцией. |
Ultimately, the story's central concepts were inspired by equivalent social changes he saw in modern society, particularly in Japan. |
В конечном счете, центральные концепции этой истории были вдохновлены аналогичными социальными изменениями, которые он видел в современном обществе, особенно в Японии. |
For movies, the α7S II's ISO is 100-102400 equivalent with expansion down to ISO 100 and up to ISO 409600 equivalent. |
Для просмотра фильмов, камера α7s II с образа ISO 100-102400 эквивалент с расширением до ISO 100 и до ISO 409600 эквивалент. |
This ammunition vehicle has no turret, but has a taller superstructure to store 93 rounds and an equivalent number of powders and primers. |
Эта боевая машина не имеет башни, но имеет более высокую надстройку для хранения 93 патронов и эквивалентного количества порохов и капсюлей. |
The dimension of an algebraic variety may be defined in various equivalent ways. |
Размерность алгебраического многообразия может быть определена различными эквивалентными способами. |
Notwithstanding these restrictive assumptions, the equivalence version helps to underscore the Pigouvian fallacies that motivated Coase. |
Несмотря на эти ограничительные допущения, версия эквивалентности помогает подчеркнуть ошибки Пигувиана, которые мотивировали Коуза. |
Winners of the scholarship receive a complete tuition waiver for the semester or semester-equivalent in which they achieved a 4.0 average. |
Победители стипендии получают полный отказ от обучения в течение семестра или семестрового эквивалента, в котором они достигли среднего показателя 4,0. |
A VAR with p lags can always be equivalently rewritten as a VAR with only one lag by appropriately redefining the dependent variable. |
VAR с p лагами всегда можно эквивалентно переписать как VAR только с одним лагом, соответствующим образом переопределив зависимую переменную. |
Frisian is a dialect that is spoken in the Friesland province and some other places, but it is not an equivalent of Gronings. |
Фризский-это диалект, на котором говорят в провинции Фрисландия и некоторых других местах, но он не является эквивалентом Гронингов. |
Using this factor, one banana equivalent dose comes out as about 5.02 nSv/Bq × 31 Bq/g × 0.5 g ≈ 78 nSv = 0.078 μSv. |
Используя этот фактор, одна банановая эквивалентная доза получается примерно 5,02 НСВ / БК × 31 БК/г × 0,5 г ≈ 78 НСВ = 0,078 мкЗв. |
Одна тройская унция эквивалентна 31,1034768 грамма. |
|
A number of the drawings have their equivalents in Leonardo's paintings. |
Некоторые рисунки имеют свои эквиваленты в картинах Леонардо. |
The deposit is equivalent to 25 percent of known world reserves. |
Это месторождение эквивалентно 25 процентам известных мировых запасов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «exactly equivalent».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «exactly equivalent» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: exactly, equivalent , а также произношение и транскрипцию к «exactly equivalent». Также, к фразе «exactly equivalent» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.