Examples of good practices - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Examples of good practices - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
примеры хорошей практики
Translate

- examples [noun]

noun: пример, образец, экземпляр, характерный пример, урок, примерное наказание

verb: служить примером

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- good [adjective]

noun: благо, добро, польза

adverb: хорошо

adjective: хороший, добрый, приятный, благой, доброкачественный, благоприятный, здоровый, полезный, надежный, значительный

  • good conscience - чистая совесть

  • good talking - хороший разговор

  • good clinical - хороший клинический

  • good charge - хороший заряд

  • good covenant - хороший завет

  • good vehicles - хорошие автомобили

  • good fuel economy - хорошая экономия топлива

  • higher common good - выше общего блага

  • see good - см хорошо

  • good yield - хороший урожай

  • Синонимы к good: not bad, exceptional, sterling, OK, ace, first-class, killer, top-notch, A1, smashing

    Антонимы к good: bad, poor, cheap, terrible, inexpensive, ill, awful, inadequate, low, thin

    Значение good: to be desired or approved of.

- practices [noun]

noun: практика, опыт, тренировка, обычай, деятельность, упражнение, применение, привычка, умение, установленный порядок

verb: практиковать, заниматься, практиковаться, применять, осуществлять

  • aquaculture practices - аквакультурная

  • global business practices - глобальные методы ведения бизнеса

  • codes and practices - коды и практика

  • profiling practices - профилирование практики

  • shipping practices - транспортные практики

  • hybrid practices - гибридные практики

  • acts and practices - действует и практика

  • agreements and practices - соглашения и практика

  • good hygiene practices - надлежащая практика гигиены

  • practices allow us - практики позволяют нам

  • Синонимы к practices: operation, use, execution, implementation, exercise, application, procedure, policy, convention, praxis

    Антонимы к practices: events, performances, abstentions, assumptions, entertainments, fads, guesses, performs, propositions, suggestions

    Значение practices: the actual application or use of an idea, belief, or method as opposed to theories about such application or use.



Other examples include good guidance practices, and good tissue practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие примеры передовой практики, руководящих указаний и передового опыта ткани.

Examples of many of these practices and activities can be found in the section on draft evasion in the nations of the world, further down this page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примеры многих из этих видов практики и деятельности можно найти в разделе, посвященном уклонению от призыва в странах мира, ниже по этой странице.

It offers advice and gives examples of good practice at different stages of the process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем содержатся рекомендации и примеры эффективной практики на различных этапах процесса.

The third topic considers both examples of good practice and the challenges regarding the application of the Guidelines identified in the comments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках третьей темы рассматриваются как примеры надлежащей практики, так и проблемы, связанные с применением Руководства, выявленные в замечаниях.

Despite many examples of good practice from around the world, inappropriate technologies, particularly for solid waste collection, are still common.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на большое число примеров правильного подхода, в различных странах мира по-прежнему применяются в основном отсталые технологии, особенно в том, что касается сбора твердых отходов.

A large number of participants agreed on the development of good practice examples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подавляющее большинство участников согласилось с необходимостью выявления примеров надлежащей практики.

Examples of this practice date back to the mid-1920s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примеры такой практики относятся к середине 1920-х годов.

The good practice repository is used to inform CERF training and guidance development and to produce good practice examples for sharing with CERF practitioners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Содержащаяся в базе данных о передовом опыте информация используется в учебных мероприятиях СЕРФ и при подготовке методических указаний, а также для обмена передовым опытом со специалистами по СЕРФ.

Although there are many examples of good practice, in some cases national regulatory and enforcement systems are inadequate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя существует множество примеров положительного опыта, в некоторых случаях национальные системы регулирования и правоприменения являются неадекватными.

It should provide examples of best practices, drawing on existing authoritative work, such as the UNECE Guidelines on Land Administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В них должны содержаться примеры из передовой практики и ссылки на существующие авторитетные источники, такие, как Руководящие принципы ЕЭК ООН по управлению земельными ресурсами.

Churches of Christ are autonomous Christian congregations associated with one another through distinct beliefs and practices based on biblical examples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Церкви Христа-это автономные христианские Конгрегации, связанные друг с другом посредством различных верований и практик, основанных на библейских примерах.

Disseminate and promote good practice examples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует распространять информацию о передовом опыте и содействовать его перениманию.

Examples of this would be the topic of equality in medicine, the intersection of cultural practices and medical care, and issues of bioterrorism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерами этого могут служить тема равенства в медицине, пересечения культурных практик и медицинской помощи, а также вопросы биотерроризма.

Potentials, good practice examples and remaining challenges were also identified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были также определены перспективы, примеры передового опыта и сохраняющиеся проблемы.

The additional and updated information should be used to identify further good practice examples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для выявления новых примеров надлежащей практики следует использовать дополнительную и обновленную информацию.

Some examples that could be applied to practice is the 1-4-5 chord progression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые примеры, которые можно было бы применить на практике, - это прогрессия аккордов 1-4-5.

The Ministry of Justice was setting up a Web site carrying information on relevant projects and examples of good practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство юстиции открывает веб-сайт в Интернете, где будет размещаться вся информация о соответствующих проектах и примерах лучшей практики.

Throughout history, there have been examples of individuals who practiced magic and referred to themselves as magicians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всей истории были примеры людей, которые практиковали магию и называли себя волшебниками.

This practice is commonly understood as following Anglo-American examples rather than reviving old traditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта практика обычно понимается как следование англо-американским примерам, а не возрождение старых традиций.

Here are two examples of our best practices for mobile app install and mobile app engagement ads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот два примера наших рекомендаций для рекламы установок мобильного приложения и рекламы вовлеченности для мобильных приложений.

The regional approach will also emphasize sharing examples of good practice and lessons learned at the regional and subregional levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках регионального подхода особое внимание будет уделяться примерам обмена передовыми методами и уроками, полученными на региональном и субрегиональном уровнях.

One of the earliest examples of this practice is the 1967 animated adaptation of The Hobbit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из самых ранних примеров такой практики является анимационная адаптация Хоббита 1967 года.

The FCA sets guidelines on how debt collection agencies can operate and lists examples of unfair practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FCA устанавливает руководящие принципы работы агентств по взысканию долгов и перечисляет примеры недобросовестной практики.

Nonetheless, we strongly welcome the leadership on prevention and the excellent examples of good practice noted in the Secretary-General's report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы то ни было, мы с энтузиазмом одобряем отмеченные в докладе Генерального секретаря ведущие позиции некоторых стран в профилактике и замечательные примеры передовой практики.

As examples, the Supreme Court of India and Indian Medical Association regard traditional medicine practices, such as Ayurveda and Siddha medicine, as quackery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, Верховный суд Индии и индийская Медицинская Ассоциация рассматривают традиционные медицинские практики, такие как Аюрведа и медицина Сиддха, как шарлатанство.

Yet really, one shouldn't need examples to support the notion that it's good practice to hear both sides before reaching a decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, на самом деле, не нужно приводить примеры, чтобы поддержать идею о том, что хорошая практика-выслушать обе стороны до принятия решения.

There must be other examples, as well as rationales for the practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должны быть и другие примеры, а также обоснования для практики.

Thinkers such as Paine, Locke and Rousseau all take Native American cultural practices as examples of natural freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие мыслители, как Пейн, Локк и Руссо, воспринимают культурные практики коренных американцев как примеры естественной свободы.

Examples of direct primary care practices include Foundation Health in Colorado and Qliance in Washington.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критики обычно отдавали предпочтение примитивному подходу тренера к рок-барабанам.

It also had a comprehensive 50-page Zersetzung teaching manual, which included numerous examples of its practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в нем имелось всеобъемлющее 50-страничное учебное пособие Zersetzung, включавшее многочисленные примеры его практики.

Examples include silent film, broadcast radio, and television, none of which have maintained much of a foothold in the daily practices of mainstream, formal education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве примеров можно привести немое кино, радиовещание и телевидение, ни одно из которых не сохранило значительной опоры в повседневной практике основного, формального образования.

However, good practice examples and potential models for engagement are emerging from experiences at country, regional and headquarters levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако на основе опыта, накопленного на страновом и региональном уровнях и на уровне штаб-квартиры, начинают разрабатываться примеры передовой практики и потенциальные модели для взаимодействия.

The temples of Borobudur and Prambanan are among the most famous examples of the practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Храмы Боробудура и Прамбанана являются одними из самых известных примеров этой практики.

Surviving examples of these prints are rather rare and command very high prices in the saleroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сохранившиеся экземпляры этих гравюр довольно редки и пользуются очень высокими ценами в салонах.

This section describes the good practice identified in the responses obtained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом разделе описывается передовой опыт, о котором сообщается в полученных ответах.

Examples might include cases involving perishable goods; actions relating to preservation or quantification of a claim against the debtor; and, in some situations, secured creditors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве примера можно привести дела, связанные со скоропортящимися продуктами; иски, касающиеся сохранения или определения количественных параметров требований к должнику; и, в некоторых ситуациях, интересы обеспеченных кредиторов.

Examples of unattached documents might be invoices, expense reports, or purchase orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерами невложенных документов могут быть накладные, отчеты по расходам или заказы на покупку.

If there were any crime in the practice, so many godly men would not agree to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы этот обычай заслуживал порицания, то его не придерживалось бы столько благочестивых людей.

Turnavine, I know this practice is run on exploitation and greed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тёрнавайн, я знаю, что ваша практика строится на вымогательстве.

I made it a practice never to take anything to heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я взял себе за правило ничего не принимать близко к сердцу.

This beats the shit out of band practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это получше репетиций оркестра.

What I now tell you, you have often seen me put in practice; and yet you call my prudence in question!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы хорошо знаете, что я непрестанно осуществляю то, о чем сейчас говорю, и вы еще сомневаетесь в моем благоразумии!

Isn't it a bit soon to be thinking of putting theory into practice?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не рановато ли переходить от теории к практике? (Только восемнадцать.

Actually, I'm a bit out of practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то, я уже не практикую.

I'm a little out of practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я давно не практиковался.

But he finished the bull the other day in practice!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он прикончил быка вчера на тренировке!

Perhaps I noticed his self-awareness almost as soon as he did; self-awareness takes practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, я заметил появление следов самосознания почти одновременно с ним: самосознание нуждается в практическом применении.

And what did you do to the practice baby?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что ты сделал с тренировочным ребёнком?

Yeah, practice makes perfect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, тренировки - путь в совершенству.

Examples of alternative splicing in immunoglobin gene transcripts in mammals were also observed in the early 1980s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примеры альтернативного сплайсинга в транскриптах генов иммуноглобулинов у млекопитающих также наблюдались в начале 1980-х годов.

In the time of globalization, it is easy to find examples of trade between two random countries but this is not the same as relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во времена глобализации легко найти примеры торговли между двумя случайными странами, но это не то же самое, что отношения.

Students that study animal behaviors have only identified intraspecific examples of gene-dependent behavioral phenotypes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Студенты, изучающие поведение животных, выявили только внутривидовые примеры генозависимых поведенческих фенотипов.

I would like to see more explicit guidelines here about when it is appropriate to give product examples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы видеть здесь более четкие рекомендации о том, когда уместно приводить примеры продуктов.

More examples are listed in the table below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие примеры приведены в таблице ниже.

The ISO week date and the Weekdate Dating System are examples of leap week calendars that eliminate the month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ИСО-дата недели и система датирования по дням недели являются примерами високосных календарей, исключающих месяц.

These minor examples include gifts of stickers and pens distributed by charities and flowers handed out by members of the Hare Krishna group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти незначительные примеры включают в себя подарки в виде наклеек и ручек, распространяемые благотворительными организациями, и цветы, раздаваемые членами группы Харе Кришна.

As part of the Ottoman Empire until 1878, Podgorica has some examples of Ottoman architecture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи частью Османской Империи до 1878 года, Подгорица имеет несколько примеров османской архитектуры.

Some of the most dramatic and subtle examples of aliasing occur when the signal being sampled also has periodic content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из наиболее драматичных и тонких примеров сглаживания возникают, когда отбираемый сигнал также имеет периодическое содержание.

Examples of surface vehicles using turbines are M1 Abrams, MTT Turbine SUPERBIKE and the Millennium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерами наземных транспортных средств, использующих турбины, являются M1 Abrams, MTT Turbine SUPERBIKE и Millennium.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «examples of good practices». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «examples of good practices» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: examples, of, good, practices , а также произношение и транскрипцию к «examples of good practices». Также, к фразе «examples of good practices» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information