Collect examples - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: собирать, взимать, получать, собираться, коллекционировать, инкассировать, востребовать, скопляться, заходить, сосредоточиваться
adverb: наложенным платежом
noun: краткая молитва
collect royalties - получать вознаграждение
to collect delivery - для сбора доставки
order to collect - для того, чтобы собрать
dhl collect - DHl собирать
do you accept a collect call - Вы принимаете оплаченный вызов
collect information on - собирают информацию о
collect information from - собирают информацию из
data we collect - Данные, которые мы собираем
collect the package - собрать пакет
collect my thoughts - собрать свои мысли
Синонимы к collect: heap up, mass, hoard, save, amass, accumulate, assemble, pile up, stockpile, accrue
Антонимы к collect: spend, consume, eat, disassemble
Значение collect: bring or gather together (things, typically when scattered or widespread).
noun: пример, образец, экземпляр, характерный пример, урок, примерное наказание
verb: служить примером
one of the best-known examples - один из самых известных примеров
full of examples - полна примеров
examples for this - Примеры для этого
promising examples - перспективные примеры
empirical examples - эмпирические примеры
helpful examples - полезные примеры
obvious examples are - Очевидные примеры
examples of reports - Примеры отчетов
two such examples - два таких примеров
some common examples - некоторые общие примеры
Синонимы к examples: exemplification, exemplar, instance, case in point, specimen, case, illustration, sample, paradigm, object lesson
Антонимы к examples: counterexample
Значение examples: a thing characteristic of its kind or illustrating a general rule.
accumulate examples, assemble examples, compile examples
Many examples of such devices have been found in old Roman mines and some examples are now preserved in the British Museum and the National Museum of Wales. |
Многие образцы таких устройств были найдены в старых римских шахтах, и некоторые из них сейчас хранятся в Британском музее и Национальном музее Уэльса. |
As though just roused out of sleep, for a long while Levin could not collect his faculties. |
Как бы пробудившись от сна, Левин долго не мог опомниться. |
Я считаю, что должны быть какие-то примеры цифр. |
|
Examples of nonholonomic constraints which can not be expressed this way are those that are dependent on generalized velocities. |
Отличительной особенностью Pongee является то, что он не так легко повреждается, мягкий и удобный, а также легко моется. |
Бомжи приходят сюда собирать пустые бутылки из-под пива и консервные банки. |
|
Examples of this can be found in Grógaldr and in Frithiof's Saga. |
Примеры этого можно найти в Грогальдре и в саге Фритьофа. |
You can't leave those in the environment, so you need to track them, and then when they've finished their job of work, you need to collect them. |
Их нельзя оставлять в природе, поэтому их нужно отслеживать, и когда они закончат свою работу, их необходимо собрать. |
They collect stamps or postcards or pictures of a favorite football or pop star. |
Они собирают печати или открытки или картины любимого футбола или звезды популярности. |
Because it will take time to collect revenues from the regional VAT, the EU should provide financial help during the transition. |
Поскольку сбор доходов от регионального НДС займет какое-то время, ЕС должно предоставить финансовую помощь на этот переходный период. |
Then we'll collect for just a little while until we get settled. |
И будем получать какое-то время, пока не освоимся. |
Right, a request to hire men and boats to collect barrels from the Prospect of Whitby pub and ferry them up the Fleet River to Hampstead. |
Так, просьба нанять мужчин и лодки, чтобы забрать бочки с проспекта Уитби паб и переправить их вверх по Ривер Флиту в Хэмпстед. |
Yeah, Gryzzl is not allowed to collect and use customer data for any purpose. It's pretty clear. |
Да, Gryzzl запрещено собирать и использовать данные потребителей для любых целей. Всё довольно чётко. |
Просто чтобы было за что зарплату платить. |
|
We routinely collect all cellular transmission from inside and directly around this facility. |
Мы записываем всё, передающееся с сотовых изнутри и непосредственно вокруг этого объекта. |
You have a collect call from Baldridge State correctional facility. |
Вам звонок, адресат из колонии в Болдридже. |
Salem witches are heroic examples of individualism and nonconformity. |
Салемские ведьмы это отличный пример индивидуиализма и неподчинения |
I collect post-modernist to impressionist works. |
Я собираю живопись от импрессионистов до пост-модернистов... |
As soon as Tarzan comes back, we go find the doc, deliver the medical supplies, and collect our $200. |
Как только вернётся Тарзан, мы пойдём найдём доктора, передадим ей лекарства и получим наши 200 долларов. |
Trick me into running and then collect that thousand dollars himself. |
Я, значит, сбегу, а он тогда сам хапнет тысячу долларов. |
Я послал тебя собрать налоги, а не трупы. |
|
My uncle used to collect cufflinks, must've had about 100 pairs. |
Мой дядя коллекционировал запонки, у него было примерно 100 пар. |
I have arranged personally an aeroplane to come and collect you. |
Я лично организовал самолет, который заберет вас. |
And so on with a few of the other examples. |
И так далее с некоторыми другими примерами. |
Some stock certificates are excellent examples of engraving. |
Некоторые биржевые сертификаты являются прекрасными примерами гравировки. |
These two wooden Buddhas were recently rediscovered to be one of the oldest examples of wooden sculpture surviving from Korea. |
Эти два деревянных Будды были недавно заново открыты, чтобы быть одним из старейших образцов деревянной скульптуры, сохранившейся из Кореи. |
Многие округа штата также собирают подоходный налог. |
|
Other examples may suggest contact between different cultures that is hard to account for with conventional historical understanding. |
Другие примеры могут предполагать контакт между различными культурами, который трудно объяснить с помощью традиционного исторического понимания. |
They examined the handwriting against known examples and found that they matched. |
Они изучили почерк по известным примерам и обнаружили, что они совпадают. |
Giving websites as examples is unnecessary. |
Приводить веб-сайты в качестве примеров не нужно. |
If the estimated NMOC emissions exceeds 50 tonnes per year, the landfill owner is required to collect the gas and treat it to remove the entrained NMOCs. |
Если предполагаемые выбросы НМОК превышают 50 тонн в год, владелец свалки обязан собрать газ и обработать его, чтобы удалить захваченные Нмок. |
Examples of well known stimulants include caffeine, cocaine, amphetamine, modafinil, and ephedrine. |
Примеры хорошо известных стимуляторов включают кофеин, кокаин, амфетамин, модафинил и эфедрин. |
Other examples are grindstones, discs or car wheels. |
Другие примеры-точильные камни, диски или автомобильные колеса. |
Examples include Guide to Science, the three-volume set Understanding Physics, and Asimov's Chronology of Science and Discovery. |
Примеры включают руководство по науке, трехтомный набор понимание физики и хронологию науки и открытий Азимова. |
Other examples are standing frames, text telephones, accessible keyboards, large print, Braille, & speech recognition software. |
Другие примеры-стоячие рамки, текстовые телефоны, доступные клавиатуры, крупный шрифт, шрифт Брайля и программное обеспечение для распознавания речи. |
The book consists of general concepts interspersed with examples. |
Книга состоит из общих понятий, перемежающихся примерами. |
Examples of non-host crops include grasses and many other monocotyledons. |
Примерами культур, не являющихся хозяевами, являются травы и многие другие однодольные растения. |
Data brokers collect information concerning myriad topics, ranging from the daily communications of an individual to more specialized data such as product registrations. |
Брокеры данных собирают информацию по множеству тем, начиная от ежедневных сообщений отдельных лиц и заканчивая более специализированными данными, такими как регистрация продуктов. |
The most common examples are the cases of specialist defendants, inexperienced defendants and child defendants. |
Наиболее распространенными примерами являются дела подсудимых-специалистов, неопытных подсудимых и подсудимых-детей. |
Examples are various Tea Party demonstrators sometimes coming out in favor of U.S. immigration reform as well as for raising the U.S. minimum wage. |
Примерами могут служить различные манифестанты чаепития, иногда выступающие за иммиграционную реформу в США, а также за повышение минимальной заработной платы в США. |
Some examples in this group are the Gynecologic Hospitals, or Maternities, Children Hospitals, Geriatric Hospitals, and Oncology Institutes. |
Некоторые примеры в этой группе-гинекологические больницы, или родильные дома, детские больницы, гериатрические больницы и онкологические институты. |
Development of this project was stopped in 2010, but many examples are still available on the site. |
Разработка этого проекта была остановлена в 2010 году, но многие примеры до сих пор доступны на сайте. |
It is a practical way to collect statistical data and put this data on market. |
Это практический способ сбора статистических данных и вывода их на рынок. |
Donors may also use a female condom to collect a semen sample. |
Доноры могут также использовать женский презерватив для сбора образца спермы. |
There are examples of animals dying in defense of their family or colony, such as the case of pea aphids increasing their chances of death as a response to parasitism. |
Есть примеры, когда животные гибнут, защищая свою семью или колонию, например, случай с гороховой тлей, увеличивающей их шансы на смерть в ответ на паразитизм. |
Other examples include carbon monoxide gas from motor vehicle exhausts or sulfur dioxide released from factories. |
Другие примеры включают угарный газ из выхлопных газов автомобилей или диоксид серы, выделяющийся с заводов. |
Well-known examples are uranium and thorium, but also included are naturally occurring long-lived radioisotopes, such as potassium-40. |
Хорошо известны примеры урана и тория, но также включены природные долгоживущие радиоизотопы, такие как калий-40. |
One of the first examples of commercially sold bulletproof armour was produced by a tailor in Dublin, Ireland in the 1840s. |
Один из первых образцов коммерчески продаваемых пуленепробиваемых доспехов был изготовлен портным в Дублине, Ирландия, в 1840-х годах. |
Examples of films made with the help of Softimage are Jurassic Park, Thor, Predators, District 9, White House Down and Elysium. |
Примерами фильмов, снятых с помощью Softimage, являются Jurassic Park, Thor, Predators, District 9, White House Down и Elysium. |
Acute asthma, surgery, chemotherapy, and stroke are examples of physical stressors. |
Острая астма, хирургия, химиотерапия и инсульт являются примерами физических стрессоров. |
Examples of tandem warheads are US patents 7363862 and US 5561261. |
Примерами тандемных боеголовок являются патенты США 7363862 и США 5561261. |
Other examples are Seven Corners Shopping Center in suburban Washington, D.C. and Deerfoot Meadows in Calgary, Alberta, Canada. |
Другие примеры-торговый центр Seven Corners в пригороде Вашингтона, округ Колумбия, и Deerfoot Meadows в Калгари, провинция Альберта, Канада. |
The interior of the church features examples of 16th-century artwork and stained glass. |
Интерьер церкви украшен образцами произведений искусства 16-го века и витражами. |
Examples of sexually transmitted infections that may affect the anorectal area are syphilis, herpes, chlamydia and human papilloma virus. |
Примерами инфекций, передающихся половым путем, которые могут поражать аноректальную область, являются сифилис, герпес, хламидиоз и вирус папилломы человека. |
В следующей таблице приведены некоторые примеры виниловых полимеров. |
|
Other examples include the pieces found in Tutankhamun's tomb, which are of great artistic value. |
Другие примеры включают в себя предметы, найденные в гробнице Тутанхамона, которые представляют большую художественную ценность. |
Umbilic catastrophes are examples of corank 2 catastrophes. |
Омбилических катастроф примеры катастроф коранга 2. |
Some examples that could be applied to practice is the 1-4-5 chord progression. |
Некоторые примеры, которые можно было бы применить на практике, - это прогрессия аккордов 1-4-5. |
Daylight's depict utility provides users with the means to check their own examples of SMILES and is a valuable educational tool. |
Утилита daylight's imaginate предоставляет пользователям возможность проверить свои собственные примеры улыбок и является ценным учебным пособием. |
He thus was able to collect public assistance from the Belgium government of $1,200 a month. |
Таким образом, он смог получить от бельгийского правительства государственную помощь в размере 1200 долларов в месяц. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «collect examples».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «collect examples» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: collect, examples , а также произношение и транскрипцию к «collect examples». Также, к фразе «collect examples» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.