To give a few examples - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

To give a few examples - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
дать несколько примеров
Translate

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- give [noun]

verb: давать, придать, отдавать, предоставлять, дарить, уделить, выдавать, уступать, подавать, передавать

noun: податливость, уступчивость, эластичность, смягчение, упругость, зазор

  • give insight into - дать представление о

  • give the name - дать название

  • give sb a - отдавания С.Б.

  • give full guarantee - дать полную гарантию

  • give air - отдавания воздуха

  • which give - которые дают

  • we give away - мы отдаем

  • give your comments - дать свои комментарии

  • give birth safely - рожают благополучно

  • give every opportunity - дать каждую возможность

  • Синонимы к give: flexibility, stretchiness, elasticity, slack, play, stretch, spring, springiness, contribute to, accord

    Антонимы к give: get, take, receive, choose, select, resist, capture, borrow

    Значение give: capacity to bend or alter in shape under pressure; elasticity.

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- few [adjective]

adjective: немногие, немногочисленные

adverb: мало, немного

noun: меньшинство, незначительное число, малое число

  • few inches - несколько дюймов

  • take a few days off - занять несколько выходных дней

  • the domain of a few - домен несколько

  • for a few months - в течение нескольких месяцев

  • a few metres away - в нескольких метрах

  • located just a few - расположенный всего в нескольких

  • were among the few - были одними из немногих,

  • just a few stops - всего несколько остановок

  • point out a few - выделим несколько

  • only every few years - только каждые несколько лет

  • Синонимы к few: a small number of, a small amount of, one or two, a handful of, hardly any, little, scarcely any, not many, negligible, few and far between

    Антонимы к few: many, much, numerous, countless, large, big

    Значение few: a small number of.

- examples [noun]

noun: пример, образец, экземпляр, характерный пример, урок, примерное наказание

verb: служить примером



We now give some examples in which the capture rule is applied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь мы приведем несколько примеров, в которых применяется правило захвата.

Regarding your comment on being bold and potential cardiac arrest, I thought I'd give a few examples of what I'd consider bold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается вашего замечания о смелости и потенциальной остановке сердца, я подумал, что приведу несколько примеров того, что я считаю смелым.

The examples you give are just as correct if the are spelt as Attache, Naive, Encyclopaedia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примеры, которые вы приводите, так же правильны, если они пишутся как атташе, наивный, энциклопедия.

These examples give new hope, new possibility to the problems I witnessed in Uganda or that my father confronted in Bihar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти примеры дают новую надежду, новые решения проблем, подобных тем, которые я видел в Уганде, и с которыми мой отец боролся в Бихаре.

Many Muslim scholars have tried to classify and give examples of ṣabr.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие мусульманские ученые пытались классифицировать и привести примеры шабра.

Let me give a specific example I encountered recently, which also feels like one of the clearest examples I have seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте мне привести конкретный пример, с которым я столкнулся недавно, и который также кажется мне одним из самых ярких примеров, которые я видел.

The above examples should give you a good idea about what expressions are and how you can construct useful expressions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вышеприведенные примеры должны дать вам представление о том, что они из себя представляют и как вы сами можете создавать полезные выражения.

And let me give you two examples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте, я приведу два примера.

Korselt was the first who observed the basic properties of Carmichael numbers, but he did not give any examples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корсельт был первым, кто наблюдал основные свойства чисел Кармайкла, но он не приводил никаких примеров.

In the following sections, various list types are used for different examples, but other list types will generally give corresponding results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующих разделах различные типы списков используются для различных примеров, но другие типы списков обычно дают соответствующие результаты.

There are examples of Long Counts with many places but most of them give five places since the mythical creation date – 13.0.0.0.0.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть примеры длинных отсчетов со многими местами, но большинство из них дают пять мест с даты мифического сотворения – 13.0.0.0.0.

So I'm going to talk to you about how to process it, and I'm going to give you some examples out of Iran, and you're going to be wondering, Why should we listen to this guy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, я расскажу вам о том, как ее обрабатывать, и я приведу вам несколько примеров по Ирану, и вы спросите: Почему мы должны слушать этого парня?

Can someone briefly explain why peolpe think africa had no history and give examples to suggest that they was any.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может ли кто-нибудь кратко объяснить, почему peolpe считают, что у Африки не было истории, и привести примеры, чтобы предположить, что они были таковыми.

I am thinking of such words as sandwich, bloomers, and silhouette, to give typical examples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю о таких словах, как сэндвич, шаровары и силуэт, чтобы привести типичные примеры.

I tried to quote from the NPOV article and give him several examples, but I'm giving up for now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я попытался процитировать статью НП и привести ему несколько примеров, но сейчас я сдаюсь.

Actually, even what I just wrote is not the best example, the best thing is to give examples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, даже то, что я только что написал, не лучший пример, лучше всего привести примеры.

Note Please give examples of where you believe the referencing is inadequate and your reasons for this belief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание пожалуйста, приведите примеры, когда вы считаете, что ссылка является неадекватной, и ваши причины для этого убеждения.

I tried to give some better examples of divination than previously existed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я попытался привести несколько лучших примеров прорицания, чем существовавшие ранее.

If space permitted, I could give you other examples of how bad theology undermined Darwin’s faith, including the doctrine that all Jews were destined for a devil’s hell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы было достаточно места, я бы привел вам другие примеры того, каким образом плохая теология подорвала веру Дарвина, в том числе можно было бы упомянуть доктрину, согласно которой все евреи обречены на то, чтобы оказаться в аду во власти дьявола.

I would like to see more explicit guidelines here about when it is appropriate to give product examples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы видеть здесь более четкие рекомендации о том, когда уместно приводить примеры продуктов.

I have no problem with your arguments, A. di M, and the examples that you give.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня нет проблем с вашими аргументами, А. Ди М., и примерами, которые вы приводите.

If you want to say I'm talking in a biased way you're just going to have to give some examples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы хотите сказать, что я говорю предвзято, вам просто придется привести несколько примеров.

Well, I'd give more examples, but, well, everyone in your position's so forgettable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я бы мог привести больше примеров но, ладно, все с вашей позиции так забывчивы.

I'm wondering if the lead section could be reworded to start with a more general description and then give some examples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне интересно, можно ли изменить формулировку ведущего раздела, чтобы начать с более общего описания, а затем привести несколько примеров.

Let me give you a couple of examples of all this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приведу пару примеров.

While this has improved the context of the controversy section, we could give other examples of ongoing legal disputes over the topic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя это улучшило контекст раздела споры, мы могли бы привести и другие примеры продолжающихся юридических споров по этой теме.

Can you please give examples of where you would want to see improved prose and refs?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могли бы вы привести примеры того, где вы хотели бы видеть улучшенную прозу и рефераты?

I think combining concrete examples like these with Uncle G's revised description would give us the best of both worlds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что объединение конкретных примеров, подобных этим, с пересмотренным описанием дяди Джи даст нам лучшее из обоих миров.

Let me give you some examples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте привести несколько примеров.

Let me now give some examples to explain the kind of globalization of which we are most in need.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте мне привести несколько примеров, для того, чтобы объяснить, какого типа глобализация нам более всего необходима.

I can give more examples if you really want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу привести еще несколько примеров, Если вы действительно хотите.

We give enough examples to make the nature of the campaign clear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы приводим достаточно примеров, чтобы сделать ясным характер этой кампании.

It might be wise to give specific examples of what objects were made out of the jade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, было бы разумно привести конкретные примеры того, какие предметы были сделаны из нефрита.

Then when you give them plenty of examples, they complain that you've created a list of trivia!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем, когда вы даете им множество примеров, они жалуются, что вы создали список пустяков!

Apart from one sentence which states there is criticism, but doesn't give any examples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За исключением одного предложения, которое утверждает, что есть критика, но не дает никаких примеров.

Modern examples are generally pitched in D Major or D Mixolydian, and F Major; but historical instruments give a variety of pitch as well as musical modes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современные образцы, как правило, звучат в ре мажоре или Д Миксолидийском и фа мажоре; но исторические инструменты дают различные тона, а также музыкальные режимы.

Since this page is very helpful and straightforward, we will now give some examples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку эта страница очень полезна и проста, мы сейчас приведем несколько примеров.

Your Honor, we ask that you lay out not just the statutory elements of conspiracy, but that you give examples from specific cases...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша честь, мы просим вас не только разъяснить обязательные элементы сговора, но и привести примеры из конкретных дел...

But the three of us give different examples of what it is to be gay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы все трое приводим разные примеры того, что значит быть геем.

If you could give me sine examples of structure that needs to be corrected, I would be so very grateful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы вы могли дать мне синусоидальные примеры структуры, которую необходимо исправить, я был бы очень благодарен.

The following list is not considered definitive, but serves also to give significant examples of tributes and honors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующий перечень не считается окончательным, но служит также для того, чтобы привести важные примеры дани и почестей.

In chapters 1 and 2, Peter and Hull give various examples of the Peter principle in action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В главах 1 и 2 Питер и Халл приводят различные примеры Принципа Питера в действии.

I was wondering... You didn't put up a table for jargons when I need it most... Can you give me the meaning of jargon and please give me 25 examples?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне было интересно... Вы не поставили стол для жаргонов, когда мне это больше всего нужно... Можете ли вы дать мне значение жаргона и, пожалуйста, привести мне 25 примеров?

As soon as I have a working copy, I will give the web address and post examples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только у меня будет рабочая копия, я приведу веб-адрес и примеры постов.

I should ask you to think of inconstancy and give you examples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне следует принудить вас задуматься о непостоянстве чувств и привести примеры.

It's been suggested in some of the discussions above that the guideline needs to give good examples of where the tags are appropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых обсуждениях выше было высказано предположение, что руководство должно давать хорошие примеры того, где эти теги уместны.

I've been focusing now on the visual arts, but I want to give two examples from music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я концентрировался на визуальных искусствах, но я хочу дать пару примеров из музыки.

So one of the examples you give in Sapiens is just the whole agricultural revolution, which, for an actual person tilling the fields, they just picked up a 12-hour backbreaking workday instead of six hours in the jungle and a much more interesting lifestyle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из таких примеров в книге Sapiens — это целая сельскохозяйственная революция, в результате которой человек, работающий в поле, взвалил на себя изнуряющий труд по 12 часов в день взамен шести часов в джунглях и гораздо более занятного стиля жизни.

Let me give you a couple examples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте привести пару примеров.

Would it not be fairer to give specific examples of racist programming and news in South Africa?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не будет ли справедливее привести конкретные примеры расистских программ и новостей в Южной Африке?

Your financial affairs... what and why you spend, how much and why you want to spend, and why want to give him money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твои финансовые дела, сколько и на что ты тратишь, сколько и на что хочешь потратить и для чего хочешь дать ему деньги.

My shift's over in a little, and I was gonna go to Shiloh's school to help give out booster shots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя смена скоро закончится, и я собиралась в школу Шайло, чтобы помочь с ревакцинацией.

I have moved to the regional vocab article any examples from this article there which were not there already.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я перенес в региональную статью vocab любые примеры из этой статьи, которых там еще не было.

The following overview will only list the most prominent examples of clustering algorithms, as there are possibly over 100 published clustering algorithms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующем обзоре будут перечислены только наиболее известные примеры алгоритмов кластеризации, поскольку существует, возможно, более 100 опубликованных алгоритмов кластеризации.

Source code examples that implement the basic Game of Life scenario in various programming languages, including C, C++, Java and Python can be found at Rosetta Code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примеры исходного кода, реализующие базовый сценарий игры в жизнь на различных языках программирования, включая C, C++, Java и Python, можно найти в Rosetta Code.

The Euler characteristic of any closed odd-dimensional manifold is also 0. The case for orientable examples is a corollary of Poincaré duality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эйлерова характеристика любого замкнутого нечетномерного многообразия также равна 0. Случай ориентируемых примеров является следствием двойственности Пуанкаре.

I have noticed examples of inconsistencies in how criticisms are handled in particular articles which could be an example of a systemic bias.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заметил примеры несоответствий в том, как критика обрабатывается в конкретных статьях, которые могут быть примером системного уклона.

Examples of such metalloproteinases are collagenases, gelatinases and stromelysins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерами таких металлопротеиназ являются коллагеназы, желатиназы и стромелизины.

And there are many other examples, from different newspapers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И есть много других примеров, из разных газет.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to give a few examples». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to give a few examples» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, give, a, few, examples , а также произношение и транскрипцию к «to give a few examples». Также, к фразе «to give a few examples» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information