Exasperation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- exasperation [ɪgzɑːspəˈreɪʃn] сущ
- раздражениеср(irritation)
- озлоблениеср, ожесточениеср(bitterness)
- гневм(anger)
- досадаж(annoyance)
- обострениеср(aggravation)
-
noun | |||
раздражение | irritation, annoyance, exasperation, anger, annoying, fret | ||
озлобление | exasperation | ||
гнев | anger, wrath, rage, fury, ire, exasperation | ||
озлобленность | spite, exasperation, rancor, rancour | ||
обострение | exacerbation, escalation, exasperation, go | ||
усиление | gain, strengthening, amplification, intensification, reinforcement, exasperation |
- exasperation сущ
- annoyance · irritation · vexation · irritant · nuisance
- frustration · bitterness · anger · chagrin · animosity
noun
- irritation, annoyance, vexation, anger, fury, rage, ill humor, crossness, testiness, tetchiness, disgruntlement, discontent, displeasure, chagrin, aggravation
- aggravation
delight, pleasure, ease, pleasing, placation, calmness, soothing, calming, comfort
Exasperation a feeling of intense irritation or annoyance.
There was one circumstance which, it must be admitted, aggravated his exasperation. |
Одно заслуживающее упоминания обстоятельство еще усилило его раздражение. |
Quick, Melly, cried Scarlett, her heart in her throat, exasperation sweeping her as she saw that Melly's hands were shaking so that it was impossible for her to read. |
Да читай же, Мелли! - вне себя крикнула Скарлетт, задыхаясь от волнения. У Мелани так дрожали руки, что она не могла разобрать прыгавшие перед глазами строчки. |
In later life, in exasperation with teachings of humility and non-violence, he described Christianity as “a religion fit only for slaves”. |
В более поздней жизни, раздраженный учениями о смирении и ненасилии, он описывал христианство как “религию, пригодную только для рабов”. |
There was further exasperation against politicians, war profiteers, “capitalists,” and the British army. |
Последовало еще большее раздражение против политиков, военных спекулянтов, “капиталистов” и британской армии. |
'Have you both gone crazy?' Major Danby protested, his bulging eyes straining in their sockets with tortured awe and exasperation. 'Have you both taken leave of your senses? |
Вы, кажется, оба лишились рассудка! |
For Heaven's sake, Edward! Amelia cried in exasperation. We are about to starve to death, and you smother me with modesty! |
Ради всего святого, Эдуард!- воскликнула Амелия, не скрывая гнева. - Мы чуть не погибли от голода, а вы допекаете меня дурацкими приличиями! |
Lieutenant Scheisskopf smacked his hands over his eyes in exasperation. |
Лейтенант Шейскопф в отчаянии схватился за голову. |
Some in the Japanese government have expressed exasperation at what level of apology is enough. |
Некоторые в японском правительстве выразили недовольство тем, на каком уровне достаточно извинений. |
He heard Drumm's exclamation of exasperation, and hung up the receiver. |
Мейсон услышал раздраженный возглас Драмма на другом конце провода и повесил трубку. |
But both had fled in their exasperation. |
Но обе женщины в бешенстве вылетели из комнаты. |
Why are you tormenting her, you fantastic creature? cried Pyotr Stepanovitch in exasperation. |
Из-за чего же вы терзаете ее, фантастическая вы голова! - остервенился Петр Степанович. |
And the per diem? The man in gauze stared at the engineer in exasperation. |
А командировочные? Человек в марле с тоской смотрел на инженера. |
Не стану описывать моего озлобления. |
|
I wish you wouldn't come in without knocking, he said in the tone of abnormal exasperation that seemed so characteristic of him. |
Я просил бы вас не входить в комнату без стука, - сказал он с необычайным раздражением, которое, видимо, легко вспыхивало в нем по малейшему поводу. |
He knew it grieved Fee, that she worried over the unspoken antagonism between them, but even his love for Fee could not overcome his exasperation with Frank. |
Он знал, жену это огорчает, ее тревожит вечное молчаливое противоборство между ним и Фрэнком, но даже любовь к Фионе не могла унять постоянную неодолимую досаду на Фрэнка. |
Three years I had of it- And after three years of secrecy and exasperation, I found that to complete it was impossible-impossible. |
Три года такой жизни... Три года я работал скрываясь, в непрестанной тревоге и наконец понял, что закончить мой опыт невозможно... невозможно... |
Тысячи поводов для недоразумений, отчаяния и бесконечных тревог. |
|
Panic attacks, insecurity, insubordination, exasperation, crippling self-doubt... |
Панические атаки, неуверенность, неподчинение, озлобленность, парализующая неуверенность в себе... |
A strange feeling of exasperation and yet of respect for this man's self-possession mingled at that moment in Rostov's soul. |
Странное чувство озлобления и вместе с тем уважения к спокойствию этой фигуры соединялось в это время в душе Ростова. |
She continued plodding on, but exasperation and irritation had got hold of her lower body, she couldn't escape. |
Размеренно и нудно потянулись часы. Но где-то в животе угнездились досада и тоска, и ничем их не вытравить. |
Чтобы показать всю ненависть к тем, кто выводит его из себя. |
|
The result was a lot of exasperation, head-scratching and lost time before it was realized that the mattress contained metal springs. |
В результате было много раздражения, почесывания головы и потерянного времени, прежде чем было понято, что матрас содержит металлические пружины. |
He really hadn't meant to raise his voice, but Princess Christina was proving to be extremely exasperating. |
Он совсем не собирался повышать голос, но принцесса Кристина вела себя крайне вызывающе. |
He was so cold now that it exasperated her. |
Он был так холоден, что она готова была рвать и метать. |
Other skeptical speakers sometimes got exasperated by arguments they felt didn’t make sense. |
Других скептически настроенных ораторов выводили из себя аргументы, которые, как они думали, не имеют смысла. |
This was as exasperating as the real thing, for each time Daylight was fooled into tightening his leg grip and into a general muscular tensing of all his body. |
Это было так же утомительно, как сам поворот, потому что Харниш каждый раз понапрасну сжимал шенкеля и напрягал все мышцы. |
But the party continued annoyed and exasperated, constantly returning to the question of the extras. |
Но, тем не менее, все были сердиты и раздосадованы. Разговор все время возвращался к злосчастным добавлениям. |
It exasperated him that she should force him to tell lies, and he knew that he reddened when he answered that there was a demonstration at the hospital which he was bound to go to. |
Его злило, что она вынуждает его лгать, и он почувствовал, как краснеет, рассказывая ей, что у них в больнице практические занятия, которые он не может пропустить. |
I have been irritated by you, exasperated with you, and angry at you, but I never thought I'd feel betrayed by you. |
Ты не раз раздражал меня, выводил меня из себя, и злил меня, но я никогда не думала, что ты меня предашь. |
He made an exasperated grimace, but his resistance was weakening. The Ford- said he. |
Он сделал недовольное лицо, но его сопротивление явно слабело. - Форд... - начал он. |
Why not? said Nikolay Levin, now turning with exasperation upon Kritsky. |
Отчего? - с раздражением обратился теперь к Крицкому Николай Левин. |
Your flippancy towards our criticisms has driven us, over a long period of time, to the current pitch of exasperation that you maybe fancy amounts to a personal attack. |
Ваше легкомыслие по отношению к нашей критике привело нас, в течение длительного периода времени, к нынешнему уровню раздражения, которое вы, возможно, считаете личным нападением. |
Then he looked at a municipal clock in the courthouse tower and then at the sun, with an expression of exasperation and outrage. |
Затем он поглядел на городские часы и, наконец, на солнце - с выражением досады и возмущения. |
Sometimes they say it to their friends, it's something to say to their friends in a kind of fondly exasperated way. |
Иногда они говорят эту фразу друзьям этаким шутливо-раздражённым тоном. |
The last thing he heard, just before the end of the summer session, was that Griffiths, urbanity had given way at length under the exasperation of the constant persecution. |
И напоследок, перед самым концом летнего семестра, ему рассказали, что даже учтивость Гриффитса рухнула, подточенная ее бесконечными преследованиями. |
We may understand something of his exasperation, and it could have been none the less because he himself had supplied the information that was being used so remorselessly against him. |
Мы можем отчасти понять его ярость, если вспомним, что он сам сообщил все сведения, которые так беспощадно обращались теперь против него. |
He was so exasperated he quoted Latin. |
От злости он перешел на латынь. |
Ralph pushed both hands through his hair and looked at the little boy in mixed amusement and exasperation. |
Ральф запустил обе пятерни себе в волосы и рассматривал малыша с интересом, с отчаянием. |
It was confusing and exasperating working with the instructions for expanding tables in vis ed but not finding the tools those instructions pointed to for the action. |
Это сбивало с толку и раздражало, работая с инструкциями по расширению таблиц в vis ed, но не находя инструментов, на которые указывали эти инструкции для действия. |
Убирайся к черту! - рявкнуло раздраженно за дверью. |
|
He did not understand how his pity for her exasperated her. |
Он не понимал того, что его жалость к ней раздражала ее. |
I tried four times; finally an exasperated central told me the wire was being kept open for long distance from Detroit. |
Четыре раза я повторял вызов, и в конце концов потерявшая терпение телефонистка сказала мне, что абонент ждет разговора по заказу из Детройта. |
The nonsense which he thought delightful in the mouth of Madame de Marelle would have exasperated him in that of Madame Walter. |
Детский лепет, который так раздражал его в устах г-жи Вальтер, казался ему очаровательным в устах г-жи де Марель. |
She was not angry with Tom, but deeply hurt; she was exasperated with herself because she had so lost control over her feelings. |
Джулия не сердилась на Тома, но была глубоко уязвлена; сердилась она на себя за то, что потеряла над собой власть. |
I only played that scene to exasperate Rogozhin and get the maximum profit out of him, do you realize that now? |
Я устроила этот большой спектакль только лишь чтобы раздразнить Рогожина и вытянуть из него максимум. Теперь понимаете? |
But it was precisely the conformity, the transparency of their hypocrisy that exasperated Yuri Andreevich. |
Но именно закономерность, прозрачность их ханжества взрывала Юрия Андреевича. |
She gets real exasperated, but she always gives them a lock. |
Она просто в отчаяние приходит, но неизменно дает им свой локон. |
I looked at him in exasperation. |
Я посмотрел на него с кислой миной. |
Berated by an exasperated Chace, Getty finally relents and agrees to pay the full ransom, also voiding the parental agreement with Gail. |
Обруганный раздраженным Чейсом, Гетти наконец смягчается и соглашается заплатить полный выкуп, также аннулируя родительское соглашение с Гейл. |
What a tease he was and how exasperating! |
Что за несносный человек - почему он вечно ее дразнит? |
Everything in this letter exasperated Countess Lidia Ivanovna: its contents and the allusion to magnanimity, and especially its free and easy-as she considered-tone. |
Все в этом письме раздражило графиню Лидию Ивановну: и содержание, и намек на великодушие, и в особенности развязный, как ей показалось, тон. |
'Well, what did you do with the envelope?' said Maxim, lighting a cigarette, his tone a mixture of amusement and exasperation. |
Ну а с конвертом что ты сделала? - спросил Максим, зажигая сигарету; в его тоне звучали и смех, и раздражение. |
That is, for all save Justine, who experienced twinges of exasperation because no one ever sent her the kind she desired-fat, wordy and frank. |
Тяжелая для всех, кроме Джастины, ее только досада брала, что она-то ни от кого не получает таких писем, как ей хочется, толстых, подробных и откровенных. |
Likewise confusing and exasperating to enter what should have been the right markup and for zero changes to eventuate and no explanation available for that. |
Точно так же сбивает с толку и раздражает ввод того, что должно было быть правильной разметкой, и для нулевых изменений, чтобы произойти, и никакого объяснения для этого нет. |
Jean Valjean felt himself exasperated. |
Жан Вальжан был полон негодования. |
By this he exasperated the later Emperor Julian, who preferred the mysticism of Maximus and Chrysanthius. |
Этим он вывел из себя позднейшего императора Юлиана, который предпочитал мистицизм Максима и Хрисанфа. |
- be exasperated - быть раздраженным
- to be exasperated - быть раздраженный
- to exasperate - донимать
- exasperated with - раздраженный с
- exasperate enmity - разжигать вражду
- chafe and exasperate - раздражать и раздражать
- exasperations and paroxysms - раздражение и пароксизмы
- imbitter and exasperate - озлобленный и раздражающий
- Exasperated by what seemed a wilful pretense of ignorance - Раздражен тем, что казалось умышленным притворством невежества
- Exasperating to the last degree - Раздражает до последней степени
- exasperating coolness - раздражающая прохлада
- His exasperation can be imagined - Его раздражение можно себе представить
- He was exasperated and furious - Он был зол и разгневан
- Jokes like that exasperated him - Такие шутки его раздражали
- Rachel felt exasperated - Рэйчел почувствовала себя раздраженной
- I looked at him in exasperation - Я посмотрел на него с раздражением
- He clicked his tonque, exasperated - Он раздраженно щелкнул языком