Exceeded the number - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Exceeded the number - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
превысило число
Translate

- exceeded

превысил

- the [article]

тот

- number [noun]

noun: номер, количество, число, цифра, большое количество, сумма, размер, выпуск, многочисленность, числительное

verb: нумеровать, насчитывать, числиться, причислить, номеровать, считать, причислять, пересчитывать, зачислять, быть в числе

  • pinpoint number - номер Pinpoint

  • methane number - метан номер

  • sending number - отправка номер

  • advertise number - рекламировать номер

  • machine number - номер машины

  • any number of - любое количество

  • cage number - номер клетки

  • considered number - Рассматриваемый номер

  • archive number - Архив номер

  • suggested number of - рекомендуемое количество

  • Синонимы к number: symbol, numeral, figure, decimal, cardinal number, ordinal number, digit, unit, integer, character

    Антонимы к number: one, letter, guess

    Значение number: an arithmetical value, expressed by a word, symbol, or figure, representing a particular quantity and used in counting and making calculations and for showing order in a series or for identification.



To date, all American military casualties of the 60 years following the end of World War II, including the Korean and Vietnam Wars, have not exceeded that number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На сегодняшний день все американские военные потери за 60 лет после окончания Второй мировой войны, включая корейскую и Вьетнамскую войны, не превысили этого числа.

The number of downloads of the song and original video exceeded 1.6 billion downloads across global on-demand streaming services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Количество загрузок песни и оригинального видео превысило 1,6 миллиарда загрузок в глобальных потоковых сервисах on-demand.

Suppliers who served a smaller number of people only had to replace their pipelines if action levels were exceeded at the tap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поставщики, обслуживающие меньшее число людей, должны были заменять свои трубопроводы только в том случае, если уровень действия был превышен на кране.

The number of confirmed cases exceeded 1,500 by 3 April.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 3 апреля число подтвержденных случаев заболевания превысило 1500.

Organisers did not provide an estimate of crowd size, but said the number of participants exceeded the capacity of the park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организаторы не предоставили оценку численности толпы, но заявили, что количество участников превысило вместимость парка.

In every year, the number of males born in London exceeded the number of females.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый год число мужчин, родившихся в Лондоне, превышало число женщин.

The number of completed contactless journeys has now exceeded 300m.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Количество завершенных бесконтактных поездок в настоящее время превысило 300 млн.

The number of Web pages on the Internet is rumored to have exceeded 500 billion, enough to fill 10 modern aircraft carriers with the equivalent number of 500-page, one-pound books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Количество веб-страниц в Интернете по слухам превысило 500 миллиардов, что достаточно для того, чтобы заполнить 10 современных авианосцев таким же количеством книг, каждая из которых 500 страниц и весом один фунт.

What if I've exceeded the maximum number of code resend or verification requests?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что делать при превышении максимально допустимого количества повторных запросов кода подтверждения или попыток входа с неподтверждённого устройства?

Official Japanese figures issued in the late 1990s state the total number of people killed as a result of this attack exceeded 100,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По официальным японским данным, опубликованным в конце 1990-х годов, общее число погибших в результате этого нападения превысило 100 000 человек.

In all, the number of deaths exceeded the number of births by 1.3 times, down from 1.5 in 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом число смертей превысило число рождений в 1,3 раза по сравнению с 1,5 в 2006 году.

By 1975, the number of active members exceeded two million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1975 году число активных членов организации превысило два миллиона человек.

The number of viewers for Dok Go hyungnim's video has now exceeded a hundred million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число просмотров видео с Токко превысило сто миллионов.

As citizens were infuriated by the violence, the number of protesters rapidly increased and exceeded 10,000 by May 20.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку граждане были взбешены насилием, число протестующих быстро возросло и к 20 мая превысило 10 000 человек.

From the starting membership of 50 the number of the corps numbered about 1,000 in the late 18th century, but only exceeded five hundred by the 1930s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С начала 50-х годов численность корпуса составляла около 1000 человек в конце XVIII века, но только к 1930-м годам превысила пятьсот человек.

In particular, the number of persons authorized to use TIR Carnets as reported to the Board exceeded 31,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, по данным, поступившим в Совет, число допущенных к процедуре МДП лиц превысило 31000.

By some estimates, the number of clinical trials performed in children from 2002 - 2012 exceeded that in the prior 50 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По некоторым оценкам, количество клинических исследований, проведенных у детей с 2002 по 2012 год, превысило таковое за предыдущие 50 лет.

Many buildings were designed with a five-ten year life span, but have far exceeded this, with a number surviving today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые современные производители диктофонов теперь производят изогнутые голосовые сигналы губных губ, чтобы добавить гармонический тон цвета.

Federal Reserve data from 2017 showed that the number of $100 bills exceeded the number of $1 bills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные Федеральной резервной системы за 2017 год показали, что количество 100-долларовых банкнот превысило количество 1-долларовых банкнот.

Officials said the number of strays exceeded 2,000 and the animals presented a risk of rabies, so they contracted out their extermination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чиновники заявили, что число бездомных превысило 2000, и животные представляли опасность бешенства, поэтому они заключили контракт на их уничтожение.

In February 2015, the number of merchants accepting bitcoin exceeded 100,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 2015 года количество продавцов, принимающих биткойн, превысило 100 000 человек.

Diogenes Laërtius records that the number of Epicureans throughout the world exceeded the populations of entire cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диоген Лаэртий пишет, что число эпикурейцев во всем мире превышало население целых городов.

In 2010, forecasts as to the number of young people entering the scheme were exceeded and there was a sharp rise in the number of successful completions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2010 году прогнозы относительно количества вновь заключенных договоров были превышены, а количество успешно завершенных значительно возросло.

This exceeded the original Netflix deal, but CBS still considered the series paid for due to the number of new All Access subscribers that it was expected to draw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это превысило первоначальную сделку Netflix, но CBS все еще считала сериал оплаченным из-за количества новых подписчиков All Access, которые, как ожидалось, будут привлечены.

Several UK clinics also export donor sperm, but they must take steps to ensure that the maximum number of ten families produced from each donor is not exceeded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько клиник Великобритании также экспортируют донорскую сперму, но они должны принять меры к тому, чтобы не было превышено максимальное число десяти семей, произведенных от каждого донора.

The number of Russian forces deployed in South Ossetia exceeded the number of Georgians already by 9 August.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Численность российских войск, дислоцированных в Южной Осетии, уже к 9 августа превысила численность грузин.

According to recent researches the number of small enterprises has exceeded 30 thousand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно недавним исследованиям число малых предприятий превысило 30 тысяч.

In 2018 the number of vehicles in the city has exceeded its population with 3.62 million total vehicles, 2.70 million being two wheelers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2018 году количество транспортных средств в городе превысило его население на 3,62 млн автомобилей, из которых 2,70 млн приходится на двухколесные автомобили.

EDGE services first became operational in a network in 2003, and the number of worldwide GSM subscribers exceeded 1 billion in 2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания EDGE services впервые начала работать в сети в 2003 году, а число абонентов GSM по всему миру превысило 1 миллиард в 2004 году.

In terms of sheer number of stops, though perhaps not in ranks, it exceeded its rival at St. George’s Hall, Liverpool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По количеству остановок, хотя, возможно, и не по рангу, он превосходил своего соперника в Сент-Джордж-холле, Ливерпуль.

The number of Xbox Live activations that are allowed for this product key has been exceeded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Превышено допустимое число активаций Xbox Live для этого ключа продукта.

This was the first UK census where the number of self-reported Black African residents exceeded that of Black Caribbeans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была первая перепись населения Великобритании, в ходе которой число самозваных чернокожих жителей Африки превысило число чернокожих жителей Карибского бассейна.

The degree by which the roll exceeded the difficulty number of the task influenced how successful the player was at the action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Степень, на которую бросок превышал номер сложности задания, влияла на то, насколько успешно игрок выполнял это действие.

In China, a number of incidents have occurred where state limits were exceeded by large amounts or where the wrong pesticide was used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Китае произошел ряд инцидентов, когда государственные лимиты были превышены в больших количествах или когда был использован неправильный пестицид.

In the early 1930s, historically black Howard University began receiving federal grant money for the first time in an amount that exceeded $1 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 1930-х годов исторически сложившийся университет Блэк-Говарда впервые начал получать федеральные гранты на сумму, превышающую 1 миллион долларов.

Because of lower growth, between 200,000 and 400,000 babies die each year and the number of chronically hungry people is expected to climb to 1 billion this year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате снижения темпов экономического роста ежегодно будут умирать от двухсот до четырехсот тысяч новорожденных, а число хронически недоедающих людей, по оценкам, увеличится в этом году до миллиарда.

The number of deputies may, in the future, be raised to nine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В будущем число его заместителей может быть увеличено до девяти.

Along with the rest of international community, we have increased our assistance to a number of countries in the continent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совместно с остальными членами международного сообщества мы увеличили нашу помощь некоторым странам континента.

The number of persons who consider themselves to be members of the Sorbian people is not known.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число лиц, причисляющих себя к сербской народности, неизвестно.

Problems of sexual abuse of children have been given specific attention in a number of government memoranda on sexual violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ряде правительственных меморандумов, посвященных сексуальному насилию, было уделено особое внимание проблемам сексуального надругательства над детьми.

In addition to being able to summarize statement lines by register number, by staff ID, or as a total, you can now summarize statement lines by shift.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к возможности суммирования строк отчета по номеру реестра, по коду сотрудника или в виде общей суммы, теперь строки отчета можно суммировать по смене.

There has also been a steady escalation in the number and size of Russian forces’ ceasefire violations since the beginning of 2017.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С начала 2017 года постоянно возрастают количество и масштаб нарушений перемирия со стороны российских сил.

There the number of births increased all throughout the 1970′s and early 1980′s before peaking in 1987.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рождаемость там увеличивалась все 1970-е и в начале 1980-х годов, достигнув пика в 1987 году.

Rosstat just released its latest batch of demographic data, the change in natural population (i.e. the number of births minus the number of deaths) from January 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Росстат только что опубликовал последние данные о естественном движении населения (т. е. о количестве рождений минус количество смертей) на январь 2016 года.

Deputy Andy. Your bravery is only exceeded by the size of your heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помощник шерифа Энди, твою смелость превосходит только великодушие твоего сердца.

If Saudi Arabia has now exceeded their sustainable peak supply, then I would argue with some clarity that the World has now exceeded sustainable peak supply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Саудовская Аравия уже достигла сейчас пика поставок, тогда я буду утверждать с достоверной точностью, что весь мир уже переступил пик снабжения.

His suppleness even exceeded his strength.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гибкость была развита у него еще больше, чем сила.

Its population of 20,000 to 30,000 at its peak exceeded that of any of the later European cities in North America until 1800.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его население от 20 000 до 30 000 человек на пике своего развития превышало население любого из более поздних европейских городов Северной Америки вплоть до 1800 года.

At its peak, claimed Klan membership exceeded four million and comprised 20% of the adult white male population in many broad geographic regions, and 40% in some areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На пике своего расцвета заявленное членство в клане превысило четыре миллиона человек и составляло 20% взрослого белого мужского населения во многих обширных географических регионах и 40% в некоторых районах.

It was expected to draw more than three million people but exceeded that with almost four million people attending just the first four tour stops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидалось, что он привлечет более трех миллионов человек, но превысил этот показатель, когда почти четыре миллиона человек посетили только первые четыре остановки тура.

Cash incentives were awarded by the ministry to schools that exceeded fitness targets and created new strategies to maintain students' obesity levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство выделило денежные стимулы школам, которые превысили целевые показатели по физической подготовке, и разработало новые стратегии для поддержания уровня ожирения среди учащихся.

Only poverty-stricken Russia exceeded it in population, and no one could match its wealth, central location, or very strong professional army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только нищая Россия превосходила ее по численности населения, и никто не мог сравниться с ней по богатству, центральному расположению или очень сильной профессиональной армии.

Estimated deaths in India between 1817 and 1860 exceeded 15 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам, число умерших в Индии в период с 1817 по 1860 год превысило 15 миллионов человек.

Pesticide concentrations found in groundwater are typically low, and often the regulatory human health-based limits exceeded are also very low.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Концентрации пестицидов, обнаруживаемые в подземных водах, как правило, низки, и часто нормативные пределы, основанные на здоровье человека, превышаются также очень низко.

The game exceeded 10 million installs in 6 months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За 6 месяцев игра превысила 10 миллионов установок.

were employed to this end, at an expense which exceeded 200,000 livres monthly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

были наняты для этой цели с расходами, превышавшими 200 000 ливров ежемесячно.

By 1917, Harbin's population exceeded 100,000, with over 40,000 of them were ethnic Russians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1917 году население Харбина превысило 100 000 человек, причем более 40 000 из них были этническими русскими.

It exceeded, in many measures, the 1988–89 North American drought, the most recent comparable drought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По многим показателям она превзошла североамериканскую засуху 1988-89 годов-самую последнюю сопоставимую засуху.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «exceeded the number». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «exceeded the number» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: exceeded, the, number , а также произношение и транскрипцию к «exceeded the number». Также, к фразе «exceeded the number» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information