Exit code - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: выход, выезд, уход, исход, исчезновение, смерть, экзитус
adjective: выходной
verb: выходить, уходить, умереть
exit gas - отработанные газы
exit chain - цепочка выхода
exit pupil - выходной зрачок
Exit Wounds - Сквозные ранения
abend exit - аварийный выход
axial exit nozzle - сопло с соосным выходом
circular exit hole - круглое летное отверстие
exit the church - выходить из церкви
exit point - точка выхода
exit back - выйти обратно
Синонимы к exit: doorway, gate, portal, way out, egress, door, escape route, gateway, turn, turnoff
Антонимы к exit: enter, go in, get on, entry, entering
Значение exit: a way out, especially of a public building, room, or passenger vehicle.
noun: код, кодекс, кодировка, свод законов, законы, система кодирования, принципы, законы морали, законы чести, моральные нормы
verb: кодировать, шифровать, кодифицировать, шифровать по коду
code register - кодовый регистр
assign code - присваивать код
pulse-aplitude code - амплитудно-импульсный код
diagnostic code - диагностический код
bell code signaling - сигнализация звонковыми сигналами по схеме
telegraphic code - телеграфный код
combined code on corporate governance - Объединенный кодекс корпоративного управления
invalid code - неправильный код
legacy code - устаревший код
country code - код страны
Синонимы к code: key, cipher, hieroglyphics, cryptogram, protocol, morality, value system, convention, etiquette, regulations
Антонимы к code: decode, decrypt, decipher
Значение code: a system of words, letters, figures, or other symbols substituted for other words, letters, etc., especially for the purposes of secrecy.
Code all responses Gold-2. |
Кодировать все ответы Золотым 2. |
They look the same, the code looks the same. |
Они выглядят одинаково, код выглядит одинаково. |
До выходного люка они доберутся с большим запасом времени. |
|
Just drive to the west Exit at the Old Wagon Wheel. |
Просто поезжай на запад и сверни у старых колес от телеги. |
You have said that there should be no exit from a peacekeeping operation without a strategy, but there is renewed confusion over what peacekeeping is. |
Вы говорите о том, что в отсутствие определенной стратегии ту или иную операцию по поддержанию мира выводить нельзя, но одновременно вновь возникает путаница относительно того, что из себя представляет поддержание мира. |
Однако, двигаясь вслед за этим существом, мы можем добраться до выхода. |
|
The Land Code reform bill has already been transmitted to Parliament. |
Предложения по пересмотру Земельного кодекса уже направлены парламенту. |
The Act of 31 December 1991 introduced the general principles of prevention into the Employment Code. |
Законом от 31 декабря 1991 года в Трудовой кодекс были включены общие принципы профилактики. |
Articles 665, 666, 667, 668 and 669 of the Code of Criminal Procedure refer to offences committed abroad either by Senegalese or by aliens. |
В статьях 665, 666, 667, 668 и 669 Уголовно-процессуального кодекса говорится о преступлениях и правонарушениях, совершенных за границей как сенегальцами, так и иностранцами. |
If the sales tax code on the sales tax group is used for tax exemption, intra-community VAT, or use tax, select the appropriate check boxes. |
Если налоговый код в налоговой группе используется для налогового освобождения, внутреннего НДС для ЕС или налога за пользование, установите соответствующие флажки. |
Use the Picking route field to filter on a specific picking route or on the bar code associated with the picking route. |
Используйте поле Маршрут комплектации, чтобы отфильтровать конкретный маршрут комплектации или штрих-код, связанный с маршрутом комплектации. |
When you exit the game, your game save is automatically moved to the cloud. |
При выходе из игры она будет автоматически сохранена в облако. |
They said they actually visualized the whole programming tree, and then they just typed in the code on each branch in their minds. |
Они ответили, что сначала он представляют визуальный образ программного дерева, а затем мысленно вписывают коды на каждую его ветку. |
You see the following error code when you try to make a purchase on Xbox Live. |
При попытке покупки в службе Xbox Live выдается ошибка со следующим кодом. |
See below for an example of what your website code will look like with standard events installed. |
Ниже приведен пример кода веб-сайта с добавленными стандартными событиями. |
Note that it is unnecessary to explicitly exit apps on Android in order to free up memory. The platform automatically manages running applications, as memory is needed. |
Обратите внимание, что в Android не требуется выходить из приложений, чтобы освободить память: платформа автоматически управляет запущенными приложениями в зависимости от требуемого объема памяти. |
Это самая ближняя точка к массиву управления щитом. |
|
You were hired to write a replica of our BIOS code, but you won't be looking at our BIOS code. |
Тебя наняли, чтобы написать точную копию нашего BIOS, не заглядывая в наш код. |
He soon adopted the humane principles of his new owners as a code of behaviour. |
И у новых хозяев Жук быстро перенял доброту как главную норму поведения. |
Over the last 12 hours, there's been a flurry of cellular activity, all originating from phones registered to the 215 area code. |
В последние 12 часов неподалёку проявлялась необычная активность с телефонов, зарегистрированных в коде 215. |
We've known how to make concentrated dark matter for a long time. But now we also know the code to your fabled safe, Rick Sanchez! |
Мы уже давно знаем секрет концентрированной темной материи, но теперь мы знаем еще и код твоего сейфа, Санчес. |
I need to make sure that your secret microbrew is up to code. |
Мне надо убедиться, что ваше секретное пиво соответствует нормам. |
It's blocking the only exit. |
Он блокирует единственный выход. |
Random segments of code that have grouped together to form unexpected protocols. |
Случайные сегменты кода, которые сгруппировавшись образуют неожиданные протоколы. |
It's a colorado area code. |
это - колорадский междугородный код. |
Будете выходить, не смотрите налево, если вас смущает язычество. |
|
Here, when the time code duplicates a living thing, the copy is always doomed. |
Итак, если код времени дублирует живое существо копия всегда обречена. |
A code of my own invention, but a code nonetheless. |
Код моего личного изобретения, но все-таки код. |
Но должен быть еще запасной выход. |
|
It's a lie, there is no exit code. |
Это ложь. Нет никакого кода. |
Потому что не было никакого логичного объяснения. |
|
There needs to be a revision to the previously announced draw down or our future exit strategy. |
Нужно пересмотреть предыдущий план вывода или будущую стратегию выхода. |
Now, if you passed the test, go ahead and get up and exit the classroom. |
Теперь, если вы закончили с тестом, вставайте и выходите из класса. |
But the code is unlike anything I've ever encountered. |
Но код отличается от всего, с чем я когда-либо сталкивался |
На стратегию отхода потребовалось больше времени. |
|
Let's Talk About Your Exit Strategy. |
Давай поговорим о твоем запасном варианте. |
Max plans to talk about this code on the air, exposing Samaritan's means of communication to the public. |
Макс собирается рассказать о коде в прямом эфире. выдав публике способ коммуникации Самаритянина. |
78- a year, a longitude, a state highway or exit on any interstate. |
78... год, долгота, дорога местного значения или выезд с федеральной трассы. |
Computer, access code: Garak 1359. |
Компьютер, код доступа Гарак 1 359. |
Такие иски запрещены согласно Калифорнийского гражданского кодекса 43.6. |
|
Well, it would appear that George neglected to do your exit interview. |
Что ж, оказалось, что Джордж проявил халатность, не поговорив с тобой, когда ты увольнялся. |
В Китае очень трудно получить выездные визы. |
|
You know anybody who can network eight Connection Machines... and debug two million lines of code for what I bid for this job? |
Вы знаете кого-нибудь, кто мог бы соединить восемь машин... и настроить программу определения восьми миллионов кодов? |
You just missed the exit. |
Вы пропустили выезд. |
Did you see the plaintiffs exit? |
Вы видели как уходил истец? |
No slugs, no exit hole. |
Нет пули и нет выходного отверстия. |
Но есть выходное отверстие. |
|
Redirect the flow of kerosene from the exit port of the motor... Back into the H2O2 tank, and... |
Перенаправь керосин из выходного сопла мотора ...в резервуар с перекисью водорода и... |
If you don't punch in the code twice, it sends a silent alarm. |
Если не набрать код дважды, он включает режим бесшумной тревоги. |
I found useful information in the code comments this picture. |
Я нашёл полезную информацию в комментариях к коду. |
Suicide has been decriminalised since 11 February 2019, with the passing of the Criminal Law Reform Bill, which repealed Section 309 of the Singapore Penal Code. |
Самоубийство было декриминализировано с 11 февраля 2019 года, с принятием законопроекта о реформе уголовного законодательства, который отменил статью 309 Уголовного кодекса Сингапура. |
If the compiler does not support such conversion, the programmer needs to swap the bytes via ad hoc code. |
Если компилятор не поддерживает такое преобразование, программисту необходимо поменять местами байты с помощью специального кода. |
Thus, indirect code is often more compact than direct-threaded code. |
Таким образом, косвенный код часто более компактен, чем код с прямым потоком. |
The OSI's open-source criteria focuses on the availability of the source code and the advantages of an unrestricted and community driven development model. |
Критерии открытого исходного кода OSI фокусируются на доступности исходного кода и преимуществах неограниченной и управляемой сообществом модели разработки. |
Some vehicles waive the initial charge and apply an exit charge instead. |
Некоторые транспортные средства отказываются от первоначального взноса и вместо этого взимают плату за выезд. |
Exit Napoleon Pursued by Rabbits was inspired in part by Charlie Chaplin's The Great Dictator. |
Выход Наполеона, преследуемого кроликами, был отчасти вдохновлен Великим диктатором Чарли Чаплина. |
Conventional afterburners are designed so that exit gas temperatures reach 1,400 °F to 1,600 °F. |
Обычные форсажные камеры сконструированы так, что температура выходящего газа достигает 1400 ° F - 1600 ° F. |
Multiple people can enter the room at once, but they must exit the room when the Key does. |
Он был недолго в группе Balloon Guy, прежде чем перейти на работу в качестве продюсера. |
When the sabot and projectile exit the muzzle of the gun, air pressure alone on the sabot forces the sabot to release the projectile. |
Когда Сабо и снаряд выходят из дула пушки, только давление воздуха на Сабо заставляет Сабо выпустить снаряд. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «exit code».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «exit code» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: exit, code , а также произношение и транскрипцию к «exit code». Также, к фразе «exit code» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.