Expressed as a percentage of the total - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
expressed their anger - выразили свой гнев
expressed thanks - выразил благодарность
members of the council expressed - Члены совета выразили
expressed by the general assembly - выражается общим собранием
can be expressed as follows - может быть выражена следующим образом
expressed its deep concern - выразила глубокую озабоченность
have expressed concerns about - выразили озабоченность по поводу
expressed its gratitude for - выразил свою признательность за
were expressed as - Были высказаны
expressed his delight - выразил свое восхищение
Синонимы к expressed: explicit, uttered
Антонимы к expressed: implicit, retained, held
Значение expressed: simple past tense and past participle of express.
adverb: как, согласно, как например
conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни
preposition: в качестве, в виде
pronoun: что, который, какой
tight as a drum - плотный, как барабан
save as you earn - сберегай, зарабатывая
expense as incurred - списывать
boiled oil with a lenoleate as dryer - линолеатовая олифа
stands as a testament - выступает как свидетельство
as a spearhead - как острия
as we understand from - как мы понимаем из
as to surround - чтобы объемное звучание
as has already been noted - как уже было отмечено,
as had - как это было
Синонимы к as: every bit, equally, while, (just) when, even as, just as, at the time that, at the moment that, like, the (same) way
Антонимы к as: even though, as a consequence, in consequence, not like, that is why, unlike, accordingly, apart from, as an outcome, as the consequence
Значение as: used in comparisons to refer to the extent or degree of something.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
keep a lid on - держите крышку на
born under a lucky star - родился под счастливой звездой
in a moment - в настоящее время
take a cab - взять такси
have a game with - иметь игру с
give a rap on the knuckles - сделать выговор
go a compass - поехать на компас
a hill of beans - холм бобов
lead a pretty dance - вести симпатичный танец
talk like a Dutch uncle - отечески наставлять
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: процент, доля, часть, количество, процентное содержание, процентное отношение, процентное отчисление
adjective: процентный
calculate percentage - высчитывает процент
percentage of 100 - Процент 100
shall equal the percentage - равняются процент
percentage rates - процентные ставки
approximate percentage - приблизительный процент
lesser percentage - меньшее процентное
what is the percentage - какой процент
percentage of students who - Процент учащихся,
percentage of occurrences - процент случаев
percentage of coverage - процент охвата
Синонимы к percentage: part, share, portion, percent, per centum
Антонимы к percentage: unity, summation, entirety, totality, entireness, fullness, integrity, aggregate, cohesion, completeness
Значение percentage: a rate, number, or amount in each hundred.
because of that - из-за этого
outburst of anger/rage - Вспышка гнева / ярости
be a typical sample of - быть типичным образцом
turn of speech - поворот речи
be appreciative of - ценить
writers of today - сегодняшние писатели
seal of approval - знак одобрения
in the sight of - при виде
of moment - момента
man of business - деловой человек
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
be the father/mother of - быть отцом / матерью
at the start - в начале
be on the way - быть в пути
one after the other - один за другим
the means - значение
Office of the Mass - обедня
to the bitter end - к горькому концу
knight of the road - рыцарь дороги
at the double - в двойном
give the game away - отдать игру
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adjective: полный, суммарный, совокупный, весь, тотальный, абсолютный, целый
noun: итог, сумма, целое
verb: составлять, насчитывать, подсчитывать, равняться, подводить итог, доходить до
total humic matter - валовый гумус
total entries - всего записей
total solids - общее количество твердых веществ
total design - общий дизайн
total recognition - общее признание
the total length - общая длина
total freedom - полная свобода
total nominal - общая номинальная
total loading - общая нагрузка
percent of the total number - процентов от общего количества
Синонимы к total: overall, gross, full, combined, complete, final, whole, aggregate, entire, comprehensive
Антонимы к total: net, partial, incomplete
Значение total: comprising the whole number or amount.
Since the DF in a good capacitor is usually small, δ ~ DF, and DF is often expressed as a percentage. |
Поскольку DF в хорошем конденсаторе обычно мал, δ ~ DF, а DF часто выражается в процентах. |
Height difference expressed as a percentage of the length measured along the transversal axis of the drive lane. |
Разница высоты, выраженная в процентной доле длины, измеряемой по поперечной оси полосы движения. |
This arose because saleable meat yield expressed as percentage of live weight was significantly higher in Limousins than in most other cattle breeds. |
Это связано с тем, что выход товарного мяса, выраженный в процентах от живой массы, у Лимузенов был значительно выше, чем у большинства других пород крупного рогатого скота. |
The usage share of web browsers is the proportion, often expressed as a percentage, of visitors to a group of web sites that use a particular web browser. |
Доля использования веб-браузеров - это доля, часто выражаемая в процентах, посетителей группы веб-сайтов, использующих определенный веб-браузер. |
It defined a country's growth and was usually expressed in figures, percentages and mathematical formulas. |
Она базировалась на темпах роста страны и, как правило, получала выражение в виде цифр, процентных соотношений или математических формул. |
Bit error ratio is a unitless performance measure, often expressed as a percentage. |
Коэффициент битовой ошибки - это безразмерный показатель производительности, часто выражаемый в процентах. |
That is, it is the proportion of cells that attach and grow to the number of cells originally plated, expressed as a percentage. |
То есть это доля клеток, которые прикрепляются и растут к числу клеток, первоначально покрытых металлом, выраженная в процентах. |
BER is a unitless performance measure, often expressed as a percentage. |
BER-это безразмерная мера производительности, часто выражаемая в процентах. |
The interest rate is the change, expressed as a percentage, in the amount of money during one compounding period. |
Процентная ставка - это изменение, выраженное в процентах, количества денег в течение одного периода компаундирования. |
Thus, ABV is not the same as volume fraction expressed as a percentage. |
Таким образом, ABV-это не то же самое, что объемная доля, выраженная в процентах. |
It is expressed as a percentage or a normalized value. |
Она выражается в процентах или нормализованном значении. |
Градиент часто выражается в процентах. |
|
Availability is usually expressed as a percentage of uptime in a given year. |
Доступность обычно выражается в процентах от времени безотказной работы в данном году. |
Relative humidity, expressed as a percentage, indicates a present state of absolute humidity relative to a maximum humidity given the same temperature. |
Относительная влажность, выраженная в процентах, указывает на текущее состояние абсолютной влажности по отношению к максимальной влажности при той же температуре. |
In Bayesian inference, beliefs are expressed as percentages indicating one's confidence in them. |
В байесовском умозаключении убеждения выражаются в процентах, указывающих на уверенность в них. |
This measure expresses, as a percentage, the market share of the four largest firms in any particular industry. |
Этот показатель выражает в процентах долю рынка четырех крупнейших фирм в той или иной отрасли. |
Clickthrough rate (CTR) is the number of clicks that your ad receives divided by the number of times your ad is shown, expressed as a percentage. |
CTR – процентное отношение числа кликов по объявлению к числу его показов. |
Relative humidity is normally expressed as a percentage; a higher percentage means that the air-water mixture is more humid. |
Относительная влажность обычно выражается в процентах; более высокий процент означает, что воздушно-водяная смесь более влажная. |
For the purposes of comparison, this is often expressed as the percentage of GDP spent on healthcare. |
Для целей сравнения это часто выражается в процентах от ВВП, потраченного на здравоохранение. |
Although called a ratio, it is usually expressed as a percentage. |
Хотя это и называется отношением, оно обычно выражается в процентах. |
The most obvious example is in pricing a loan, when the cost will be expressed as the percentage rate of interest. |
Наиболее очевидный пример-это ценообразование кредита, когда стоимость будет выражаться в виде процентной ставки процента. |
In addition it contains alcohol which is expressed in degrees or percentage. |
Кроме того, он содержит спирт, который выражается в градусах или процентах. |
The TA level is then expressed in a percentage of grams per 100 milliliter. |
Затем уровень та выражается в процентах граммов на 100 миллилитров. |
These criteria are the price alone, or the price and price-equivalents that can be expressed as a percentage of price or in figures. |
Такие критерии включают только цену или цену и эквивалентные цене показатели, которые могут быть выражены в качестве процентных долей от цены или цифрами. |
The LOI is the minimum concentration of oxygen, expressed as a percentage, that will support combustion of a polymer and noting that air has 20% content of oxygen. |
LOI-это минимальная концентрация кислорода, выраженная в процентах, которая будет поддерживать горение полимера и отмечая, что воздух имеет содержание кислорода 20%. |
The graph shows the values expressed as a percentage in their historical development for a number of countries. |
На графике показаны значения, выраженные в процентах в их историческом развитии для ряда стран. |
In this case it is normally quantified by comparing the assays response to a range of similar analytes and expressed as a percentage. |
В этом случае он обычно количественно определяется путем сравнения реакции анализов с рядом аналогичных аналитов и выражается в процентах. |
Затем он выражается в процентах от подсчитанных клеток. |
|
The contribution margin can also be expressed as a percentage. |
Маржа вклада также может быть выражена в процентах. |
The compatibility is often expressed as a percentage value. |
Совместимость часто выражается в процентах. |
But such wonderful materials may benefit only those who can read well, and the percentage of those who can read well may be much less than we expected. |
Но такие замечательные материалы могут помочь только тем, кто хорошо читает, а процент тех, кто хорошо умеет читать, может быть гораздо меньше, чем мы ожидали. |
So what percentage of the results is currently shaped by user feedback? |
И какой процент результатов сейчас формируется на основании информации от пользователей? |
That clause does indeed appear to be applicable to the present situation and to provide for reimbursement of design work by reference to a percentage. |
Как представляется, этот пункт действительно применим в данной ситуации и предусматривает оплату стоимости проектно-конструкторских работ с указанием процентной доли. |
The lower quantity of petrol, oil and lubricants supplied resulted from increased percentage of off-the-road vehicles. |
Более низкий объем поставленных горюче-смазочных материалов обусловлен увеличением процентной доли транспортных средств высокой проходимости. |
Those percentages are even higher in other parts of the world. |
В других регионах мира эти показатели еще выше. |
The percentage of illiterates worldwide has since declined from 25 per cent to 21 per cent - a one sixth reduction. |
С тех пор доля неграмотных во всем мире сократилась с 25 до 21 процента, т.е. на одну шестую. |
He was certain that with sufficient consideration, the doubts expressed by staff about the viability of the scheme would be dispelled. |
Он уверен, что после надлежащего анализа сомнения, высказанные сотрудниками относительно жизнеспособности этой системы, будут рассеяны. |
That was an interim step taken to protect the integrity of the constitutional monarchy and multiparty democracy, to which the King has expressed full commitment. |
Это был промежуточный шаг, предпринятый в целях защиты целостности конституционной монархии и многопартийной демократии, в отношении которых король выразил свою полную приверженность. |
But what was the view expressed in Exhibit A? |
Но какие взгляды были выражены в вещественном доказательстве А? |
Chartrand had expressed concern, and Rocher had almost taken off his head. |
Когда Шартран выразил свое беспокойство, капитан едва не оторвал ему голову. |
Your friends expressed so much concern about you, I agreed to have you brought down to the sense sphere. |
Ваши друзья проявили о вас столько заботы, поэтому я дал согласие на ваш приход на сенсосферу. |
Dark hairs were already showing on his upper lip, and his whole face expressed impetuosity and enthusiasm. |
На верхней губе его уже показывались черные волосики, и во всем лице выражались стремительность и восторженность. |
And it is probable, perhaps even likely, that a large percentage... of professional football players have and will die from CTE. |
И можно сказать, даже с большей долей вероятности, что немало профессиональных игроков страдают от ХТЭ и умрут от нее. |
I wanted to know what percentage of your clients work on fees versus commission. |
Мне нужны данные какой процент ваших клиентов работает по твердой оплате или на процентах от объема. |
The little town of Sandwood, this side of Kenosha, as Jennie had expressed it, was only a short distance from Chicago, an hour and fifteen minutes by the local train. |
Городок Сэндвуд, не доезжая Кеноши, как выразилась Дженни, был совсем близко от Чикаго, всего час с четвертью езды дачным поездом. |
If her DNA was off by one percentage point, she'd be a dolphin. |
Если бы у неё в ДНК было отклонение в один процент, она была бы дельфином. |
And before this day, had she ever expressed suicidal thoughts? |
До этого дня у нее были мысли о самоубийстве? |
He both expressed anger about the verdicts and appealed for calm. |
Он одновременно выразил недовольство приговорами и призвал к спокойствию. |
Based on this, the formula can be expressed as Ca2.90Mg0.06Na0.01Fe0.03Al0.04Si0.95P0.01O5. |
Исходя из этого, формула может быть выражена как Ca2.90Mg0.06Na0.01Fe0.03Al0.04Si0.95P0.01O5. |
Although there are no studies examining diagnostic accuracy, concern is expressed as to the potential for over-diagnosis based on broad checklists and 'snapshots'. |
Хотя нет исследований, изучающих диагностическую точность, выражается озабоченность по поводу возможности чрезмерной диагностики на основе широких контрольных списков и моментальных снимков. |
Similarly, the journalist Tim Gill has expressed concern about excessive risk aversion by parents and those responsible for children in his book No Fear. |
Точно так же журналист Тим Гилл выразил беспокойство по поводу чрезмерного неприятия риска родителями и теми, кто несет ответственность за детей, в своей книге No Fear. |
The findings were considered consistent with the concerns the Croatan expressed about their food supply. |
Эти выводы были сочтены совместимыми с озабоченностью, выраженной Кроатанами по поводу их продовольственного снабжения. |
They, however, expressed their interest to turn the archaeological site into an olive plantation or wheat field. |
Однако они выразили заинтересованность в том, чтобы превратить археологический объект в оливковую плантацию или пшеничное поле. |
His high on-base percentage, power hitting, and stolen base and run totals made him one of the most dynamic players of his era. |
Его высокий процент на базе, мощность удара, а также украденные базы и беговые суммы сделали его одним из самых динамичных игроков своей эпохи. |
This revelation, the external self-emanation of God, is expressed by Origen in various ways, the Logos being only one of many. |
Это откровение, внешнее само-эманация Бога, выражается Оригеном различными способами, Логос же является лишь одним из многих. |
He expressed that he was advised to donate to the ADL, and did not hand-pick an organization that he was passionate about, as he had done with previous donations. |
Он заявил, что ему было рекомендовано пожертвовать деньги в ADL, а не выбирать организацию, которую он страстно любит, как он делал это с предыдущими пожертвованиями. |
Several parents, teenagers, or peers posting on the /r/Elsagate subreddit expressed fears that the videos were traumatizing to children. |
Несколько родителей, подростков, сверстников или размещения на /Р/сабреддит Elsagate выразил опасения, что видео было травмирующим для детей. |
The report also expressed concerns over Parchin, which the IAEA has sought to inspect for evidence of nuclear weapons development. |
В докладе также выражается озабоченность по поводу Парчина, который МАГАТЭ пыталось проверить на предмет наличия свидетельств разработки ядерного оружия. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «expressed as a percentage of the total».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «expressed as a percentage of the total» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: expressed, as, a, percentage, of, the, total , а также произношение и транскрипцию к «expressed as a percentage of the total». Также, к фразе «expressed as a percentage of the total» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «expressed as a percentage of the total» Перевод на арабский
› «expressed as a percentage of the total» Перевод на бенгальский
› «expressed as a percentage of the total» Перевод на китайский
› «expressed as a percentage of the total» Перевод на испанский
› «expressed as a percentage of the total» Перевод на японский
› «expressed as a percentage of the total» Перевод на португальский
› «expressed as a percentage of the total» Перевод на русский
› «expressed as a percentage of the total» Перевод на венгерский
› «expressed as a percentage of the total» Перевод на украинский
› «expressed as a percentage of the total» Перевод на турецкий
› «expressed as a percentage of the total» Перевод на итальянский
› «expressed as a percentage of the total» Перевод на греческий
› «expressed as a percentage of the total» Перевод на хорватский
› «expressed as a percentage of the total» Перевод на индонезийский
› «expressed as a percentage of the total» Перевод на французский
› «expressed as a percentage of the total» Перевод на немецкий
› «expressed as a percentage of the total» Перевод на корейский
› «expressed as a percentage of the total» Перевод на панджаби
› «expressed as a percentage of the total» Перевод на маратхи
› «expressed as a percentage of the total» Перевод на узбекский
› «expressed as a percentage of the total» Перевод на малайский
› «expressed as a percentage of the total» Перевод на голландский
› «expressed as a percentage of the total» Перевод на польский
› «expressed as a percentage of the total» Перевод на чешский