Eyes were drawn - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
n the eyes of the law - п глаз закона
in front of her eyes - в ее глазах
tears in the eyes - слезы на глазах
great eyes - большие глаза
eyes crinkled - глаза гофрированные
you have lovely eyes - у вас есть прекрасные глаза
your eyes on this - ваши глаза на это
above the eyes - над глазами
eyes like yours - глаза, как ваша
rubbed my eyes - потер глаза
Синонимы к eyes: peeper, orb, eyeball, baby blues, perception, sight, eyesight, visual perception, vision, powers of observation
Антонимы к eyes: overlooks, confidence, hope, hopefulness, neglect, optimism, actuality, avert one's gaze, avoid, certainty
Значение eyes: each of a pair of globular organs in the head through which people and vertebrate animals see, the visible part typically appearing almond-shaped in animals with eyelids.
were integrated - были интегрированы
were common - были распространены
that were assigned - которые были назначены
officers were formed - были сформированы сотрудники
were redeemed - были погашены
they were offered - они были предложены
which were agreed - которые были согласованы
consolidated financial statements were authorized for issue - консолидированная финансовая отчетность была утверждена к выпуску
were not available - не были доступны
patients who were - пациенты, которые были
Синонимы к were: consisted, endured, inhered, subsisted, perdured, was, breathe, coexisted, do, existed
Антонимы к were: depart, die, expire, pass away, perish, succumb
Значение were: Second-person singular simple past tense indicative of be.
adjective: оттянутый, выработанный, обнаженный, вычерченный, вытащенный, отведенный, напряженный, с неясным исходом, выпотрошенный, нерешенный
are naturally drawn - естественно обращается
drawn to - обращается к
most drawn - наиболее обращается
lessons will be drawn - уроки будут разыграны
oil is drawn up - масло составляется
is mainly drawn from - в основном взяты из
program is drawn up - Программа составлена
distinction can be drawn - различие может быть обращено
if drawn - если они сделаны
recommendations drawn from - Рекомендации взяты из
Синонимы к drawn: fraught, pinched, harassed, drained, wan, strained, hollow-cheeked, hassled, haggard, worried
Антонимы к drawn: move, go, step back, undraw, relocate, go to
Значение drawn: (of a person or a person’s face) looking strained from illness, exhaustion, anxiety, or pain.
The mouth was drawn a little awry, the eyes were half-closed, one a bit more than the other. |
Рот чуть искривился, глаза были полузакрыты, -один чуть плотнее другого. |
He tried not to look at her, but unconsciously his eyes were drawn to her. |
Он хотел не смотреть на нее, но взгляд его невольно притягивался к ней. |
Passing through rows of ironical eyes, he was drawn as naturally to her loving glance as a plant to the sun. |
Проходя сквозь строй насмешливых взглядов, он естественно тянулся к ее влюбленному взгляду, как растение к свету. |
As if your todger with eyes drawn on it would look like a French movie star. |
Как будто твой стручок с пририсованными глазками выглядит также как французская кинозвезда. |
Becker found his eyes drawn again to the strangely deformed hands. |
Беккер непроизвольно снова и снова вглядывался в его странно деформированные руки. |
She was pale all over, white as a sheet; the skin of her nose was drawn at the nostrils, her eyes looked at you vaguely. |
Она всегда была бледна, бела как полотно, морщила нос, смотрела на всех невидящим взглядом. |
Your eyes are like blue almonds marvelously drawn. |
Твои глаза - как два синих миндаля. Нарисованы необыкновенно. |
His face flushed and darkened. His brows were drawn into two hard black lines, while his eyes shone out from beneath them with a steely glitter. |
Он мрачнел, лицо его покрывалось румянцем, брови вытягивались в две жесткие черные линии, из-под них стальным блеском сверкали глаза. |
Everyone's eyes would at once be drawn to the window. Everyone would have his attention fixed on a certain point. |
Все ваши попутчики льнут к окнам. |
Roark had taken him down to a taxi and in the light of a street lamp Cameron had seen Roark's face, drawn, the eyes kept wide artificially, the lips dry. |
Рорк отвёл учителя вниз, усадил в такси, и в свете уличных фонарей Камерон увидел его лицо, измождённое, с сухими губами, увидел глаза, которые закрывались сами собой. |
His eyes were drawn, and stubble had begun to darken his cheeks. |
Глаза ввалились, их взгляд был каким-то отрешенным и щеки начали темнеть от прораставшей на них щетины. |
I could only stare back at him, at his dark tortured eyes, and his pale drawn face. |
Только смотрела неотрывно в ответ в его темные, полные муки глаза и бледное неузнаваемое лицо. |
When he came down the steps at last the tanned skin was drawn unusually tight on his face, and his eyes were bright and tired. |
Когда наконец Гэтсби спустился ко мне в сад, его лицо под темным загаром казалось осунувшимся, усталые глаза беспокойно блестели. |
He had drawn his hat over his eyes, and, with his hands behind his back, smiling and whistling, he looked straight at her in an unbearable manner. |
Надвинув шляпу на глаза, заложив руки за спину, улыбаясь и посвистывая, он нагло смотрел ей в лицо. |
She was thinner, her face quite drawn and colorless, her eyes larger by contrast. |
Как изменили ее перенесенные страдания! Она похудела, бледные щеки ввалились, глаза казались огромными. |
The lips were drawn back from the teeth in a snarl, the eyes were alive with fury and an almost insane rage. |
Я увидел оскаленные зубы и глаза, полные злобы и безумной ярости. |
The Senoufo people of the Ivory Coast represent tranquility by making masks with eyes half-shut and lines drawn near the mouth. |
Люди Сенуфо из Кот-д'Ивуара олицетворяют спокойствие, делая маски с полузакрытыми глазами и линиями, нарисованными около рта. |
Gradually, his eyes were drawn to the blinking red light on his fax machine. |
И только потом заметил мигающий красный индикатор факса. |
Before his eyes closed the wolves had drawn too near for safety. |
Не успел он закрыть глаза, как волки подошли чуть ли не вплотную к огню. |
The old woman's black eyes flashed angrily, and her wrinkled lips, drawn tightly across toothless gums, wry with bitterness. |
Черные глаза старухи гневно сверкнули, и горькая улыбка растянула морщинистые губы над беззубыми деснами. |
The brows drawn down and together, the raising of the upper lid, the tightness under the eyes. |
Брови опущены и сведены вместе, верхние веки приподняты, нижние веки наряжены. |
Below us the plain of the sea, of a serene and intense blue, stretched with a slight upward tilt to the thread-like horizon drawn at the height of our eyes. |
Перед нами морская гладь - тихая и напряженно-синяя - тянулась, слегка поднимаясь, до самого горизонта, словно очерченного линией на уровне наших глаз. |
The face did not turn, the eyes did not wake; to the woman beside the road it was like a small, dead-colored mask drawn past her on a string and then away. |
В лице ее ничто не дрогнуло, глаза не оживились; стоящей у обочины женщине оно показалось маленькой мертвенной маской, протянутой по веревочке и скрывшейся. |
Anna Smith of The Guardian disliked that both Anna and Elsa were drawn with slender figures and large eyes as is typical of Disney princesses. |
Анне Смит из Guardian не понравилось, что и Анна, и Эльза были нарисованы с тонкими фигурами и большими глазами, как это типично для Диснеевских Принцесс. |
As Langdon's eyes moved up the monolith, though, his sight was suddenly drawn to something else in the background. |
Когда Лэнгдон смотрел на монолит, его взгляд случайно уловил в глубине еще один знак. |
Her cheeks had sunk, her lip was drawn up, and her eyes drawn down. |
Щеки опустились, губа поднялась кверху, глаза были обтянуты книзу. |
She looked pale and fine drawn, with dark circles round her eyes. |
Ее лицо покрывала бледность, под глазами виднелись темные круги. |
She was a trifle shorter than her husband, was plump without quite being fat, had her dark hair drawn tightly back into a bun, and possessed rather beautiful dark eyes. |
Она была чуть пониже мужа, пухленькая, но не толстая. Густые черные волосы женщины были уложены на затылке в красивый узел и хорошо оттеняли темные выразительные глаза. |
But the brow becalms us, when it's smooth and plain, the dark pools of the eyes are dangerous to our ship, for to be drawn into them would be shipwreck. |
Но твой лоб спокоен, он гладок и мягок, темные озера глаз опасны для нашего корабля, в них можно утонуть. |
On the other hand, we are currently polling lower than a side of beef with eyes drawn on it, so... |
С другой стороны, мы скатились ниже, чем говяжья туша с нарисованными на ней глазами, так что... |
Following its southeasterly course across the dark plain their eyes were drawn to the majestic buildings of the Slough Crematorium. |
Проводив его к юго-востоку, взгляд затем уперся в здания махины Слауского крематория. |
Tolland's eyes were drawn to specks of light on the top layer of the water, as if someone had sprinkled blue-green sparkles onto the surface. |
Глаза Толланда не могли оторваться от световых точек, искрящихся на поверхности. Казалось, кто-то щедрой рукой рассыпал здесь голубые блестки. |
Besides, his eyes had been drawn to something else-a brilliant lady's slipper-the rarest and most beautiful flower in New Hampshire. |
Это был превосходный экземпляр венерина башмачка - самого красивого и наиболее редкого цветка в Нью-Гэмпшире. |
I have drawn a line in the air with the ray of my eyes and made an invisible fence round all this estate and enclosed the very air above though you cannot understand. |
В воздухе я мысленно прочертил линию и создал невидимую изгородь вокруг участка, накрыв его сверху воздушным куполом через который никто не сможет проникнуть. |
The large eyes were closed, the cheeks thin and drawn tightly across the high cheekbones. There was a faintly blue pallor beneath the California tan. |
Глаза Рины были закрыты, калифорнийский загар не скрывал синюшной бледности лица. |
На что теперь люди будут обращать внимание? |
|
Leonora opened her eyes, lying sideways, with her face upon the black and gold pillow of the sofa that was drawn half across the great fireplace. |
Леонора, лежавшая ничком, уткнувшись в расшитую черным бархатом и золотом подушку, на кушетке, придвинутой к камину, приоткрыла глаза. |
Neither boy had drawn a breath and the red rings were beginning to flare in back of their eyes from holding their breath. |
Мальчики даже дышать перестали, и от недостатка воздуха перед глазами поплыли красные круги. |
Her eyes darted keenly from Varvara Petrovna to the cripple and back again; her lips were drawn into a smile, but not a pleasant one. |
Ее глаза зорко перебегали от Варвары Петровны к хромой женщине и обратно; на губах ее кривилась улыбка, но нехорошая. |
At the moment he opened his eyes he heard in front of him, where the enemy was, the long-drawn shouts of thousands of voices. |
В то мгновение, как он открыл глаза, Ростов услыхал перед собою там, где был неприятель, протяжные крики тысячи голосов. |
As they tugged at the book they were drawn together and looked straight into each other's eyes. |
Перетягивая книгу, они сблизились и смотрели в упор. |
Now, when Keawe set eyes on the drawing, he cried out aloud, for it was the picture of his thought exactly drawn. |
А Кэаве, как только глянул на чертеж, так не удержался и громко ахнул, потому что там был изображен в точности такой дом, какой являлся ему в мечтах. |
Мы закроем глаза на разоренный монастырь, на убитую настоятельницу. |
|
The chief of staffs eyes sparkled, and Tourville felt a huge grin spread across his face. |
Турвиль и сам чувствовал, что его физиономия расплывается в ухмылке. |
It hissed at the light-at them-huge black eyes narrowed to angry slits, teeth pointed and sharp. |
Огромные черные глаза превратились в злобные узкие щелочки, а острые зубы обнажились. |
Long head of parallel and noble lines, dark eyes and saturated pigment, excellent teeth. |
Длинная голова очень красивых линий с темными глазами, хорошая пигментация и крупные зубы. |
Blackbird singing in the dead of night, take these sunken eyes and learn to see. |
ерна€ птица поет в мертвой тишине открой свои ослепшие глаза и научись видеть. |
You fear the panther, yet you're drawn to him again and again. |
Вы боитесь пантеры, но в тоже время вас притягивает к ней снова и снова. |
It's interesting that you're drawn to the point of view of the attacker. |
Любопытно, что ты подошёл к ситуации с точки зрения нападающего. |
The four corners of the square drawn by the k-map are adjacent. |
Четыре угла квадрата, нарисованного k-картой, смежны. |
Spinning is an ancient textile art in which plant, animal or synthetic fibres are drawn out and twisted together to form yarn. |
Прядение-это древнее текстильное искусство, в котором растительные, животные или синтетические волокна вытягиваются и скручиваются вместе, образуя пряжу. |
Seagate's 8 GB ST68022CF drive spins up fully within a few revolutions but current drawn can reach up to 350 milliamps and runs at 40-50 mA mean current. |
8-гигабайтный накопитель Seagate ST68022CF полностью раскручивается в течение нескольких оборотов, но ток может достигать 350 миллиампер и работать при среднем токе 40-50 ма. |
Some marchers brought horse-drawn caravans to accommodate themselves en route, while others stayed with local supporters or were found other accommodation. |
Некоторые участники шествия привозили конные фургоны, чтобы разместиться в пути, в то время как другие оставались с местными сторонниками или находили другое жилье. |
The personality however, Bannon says, was drawn out of her sheer need for Beebo to exist. |
Однако личность, говорит Бэннон, была вытянута из ее чистой потребности в существовании Beebo. |
Обложку альбома нарисовал вокалист Брэндон Бойд. |
|
Sheen was drawn to acting at a young age, but his father disapproved of his interest in the field. |
Шина с юных лет тянуло к актерскому мастерству, но отец не одобрял его интереса к этой области. |
While out, Vézina is drawn out into the forest, surrounded, and attacked. |
Когда Везина выходит из дома, ее тянут в лес, окружают и атакуют. |
Illustrations of various types of capitals, drawn by the egyptologist Karl Richard Lepsius. |
Иллюстрации различных типов капителей, нарисованные египтологом Карлом Ричардом Лепсиусом. |
The second part of the film depicts Germany being drawn too far into Russia; and mostly concentrates on the siege of Leningrad. |
Вторая часть фильма изображает Германию, слишком глубоко втянутую в Россию, и в основном концентрируется на блокаде Ленинграда. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «eyes were drawn».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «eyes were drawn» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: eyes, were, drawn , а также произношение и транскрипцию к «eyes were drawn». Также, к фразе «eyes were drawn» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.