Face tomorrow - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Face tomorrow - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
столкнуться завтра
Translate

- face [noun]

noun: лицо, грань, лик, циферблат, физиономия, выражение лица, торец, лицевая сторона, забой, фас

verb: сталкиваться, стоять лицом, наталкиваться, смело встречать, отделывать, подкрашивать, облицовывать, полировать, обтачивать, обкладывать

  • about face - о лице

  • clean face - очищать лицо

  • face shovel - экскаватор прямая лопата

  • face competition - сталкиваться с конкуренцией

  • face milling cutter - торцевая фреза

  • face down integrated circuit - перевернутая интегральная схема

  • condensed face - узкое начертание шрифта

  • face violence - подвергаться насилию

  • face life - встречать жизнь

  • face resistance - встретить сопротивление

  • Синонимы к face: puss, countenance, physiognomy, visage, mug, front, features, manner, (facial) expression, mien

    Антонимы к face: avoid, evade, run away from, reverse side, underside, rear, behind, shyness, timidity, character

    Значение face: the front part of a person’s head from the forehead to the chin, or the corresponding part in an animal.

- tomorrow [adverb]

adverb: завтра, в ближайшем будущем

noun: завтра, завтрашний день, будущее, ближайшее будущее

adjective: завтрашний



She added, before the expression of his face had turned into an obscene swearword: I'll send my things over tomorrow and we'll discuss everything then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И добавила, прежде чем выражение его лица озвучилось непристойным ругательством: - Завтра я перевезу вещи к тебе, и тогда мы всё обсудим.

So, for example, I can tell you that tomorrow morning at precisely 6:24am the moon will cover the face of the sun and there will be a total solar eclipse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне известно, что завтра в 6 часов 24 минуты луна закроет Солнце, и будет полное солнечное затмение.

Tomorrow, Lucy's gonna be opening her presents with that ridiculously cute smile on her ridiculously cute face, I'll be thinking about this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завтра Люси будет открывать свои подарки со своей милой смешной улыбкой на ее милом смешном лице, а я буду думать об этом.

If you're referring to my face cage, I'll have you know that tomorrow I'm scheduled for a routine colonoscopy, and this apparatus helps me avoid solid foods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты о моей клетки для лица, то скажу, что назавтра у меня запланирована простая колоноскопия, и этот прибор помогает мне избегать твердой пищи.

Tomorrow shave that crap off your face, put on a tie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завтра не забудь побриться и надеть галстук.

We rise up, and we face tomorrow together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы восстаем, и встречаем завтрашний день вместе.

Tomorrow she would not be so haunted by the memory of Ashley's face, his broken pride and his shame-shame that she had caused, shame in which he had so little part.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завтра ее уже не будет преследовать лицо Эшли, воспоминание о его сломленной гордости и позоре-позоре, который навлекла на него она, тогда как он был ни в чем не повинен.

I feel like Adam is upstairs putting on this really brave face for me, but the minute I leave tomorrow, he's just gonna fall apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чувствую, что там наверху Адам делает это смелое выражение лица для меня, но в ту минуту, когда я уеду завтра, он будет просто разбит.

Like you just erased all of the exercise you have ever done, and tomorrow, you're gonna wake up with zits all over your face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Словно и не было никаких упражнений, которые когда-либо делала. И завтра, ты проснёшься с прыщами на лице.

Have you seen who you're to face in the semi-final tomorrow?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видел с кем ты встречаешься завтра в полуфинале?

The only thing to do is to go to bed and get a good night's sleep so we can face this problem tomorrow with clear minds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам надо лечь спать, чтобы завтра со свежими головами обсудить сложившуюся проблему.

How will it be when we face each other tomorrow in. the harsh light of noon?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что будет, когда мы завтра увидим друг друга при беспощадном полуденном солнце?

Tomorrow I'll be face-to-face with her

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завтра я встречусь с ней лицом к лицу

Tomorrow night you'll face T.C. And you'll wreck him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завтра ты встретишься с Т.С. и посчитаешься с ним.

Earl Williams' face will come between you on the train tonight and at the preacher's tomorrow and all the rest of your lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его лицо будет преследовать вас в поезде, на венчании и даже в...

We got the Jigsaw survivor group tomorrow. Thirty minutes of face time with other survivors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нос завтра группа выживших после встречи с Пилой.

Without a name, an unseen face, and knowing not your time or place, Tomorrow's child, though yet unborn, I met you first last Tuesday morn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без имени и черт лица, без времени и места появленья Ребенок завтрашнего дня, я встретился с тобой до твоего рожденья.

Wouldn't want to find you face down, bloated and white tomorrow morning, would we?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хотелось бы найти тебя, с белой раздутой мордой завтра утром ?

Hope is the virtue of a heart that doesn't lock itself into darkness, that doesn't dwell on the past, does not simply get by in the present, but is able to see a tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надежда — это добродетель сердца, которая не запирается в темноте, не зацикливается на прошлом, не влачит существование в настоящем, а смело смотрит в завтрашний день.

He had a strong wide face with high cheekbones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Кобба было широкое мужественное лицо с высокими скулами.

Terese dragged Jack into the bathroom and examined his face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тереза затащила Джека в ванную и принялась осматривать его лицо.

He was perhaps a bit overweight, but his face was normally quite handsome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, может быть, весил немного больше нормы, но его лицо обычно было достаточно привлекательно.

Two cops punch him in the face and kick him when he falls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двое полицейских били его кулаками в лицо и пинали его ногами, когда он упал.

I disguised my face, but it was the wounds on my back that betrayed me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я скрыл свое лицо, но меня выдали раны на спине.

Clockwork loses its luster, once one glimpses the gears beneath its face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часовой механизм теряет блеск, когда часто попадается на глаза.

I checked the backgrounds on all the bus drivers, but I think I'll go have a face-to-face with that one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я проверил биографии всех водителей автобусов, но думаю, с этим нужно встретиться лично.

I got that look on my face you get when a drunk asks you to have a drink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня на лице появилось выражение, какое бывает, когда вам предлагает выпить алкоголик.

The massive heart attack had turned his ruddy face almost blue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От обширного инфаркта загорелое, румяное лицо его почти посинело.

He and Hermione had finally forgotten their squabble about Crookshanks in the face of Harry's difficulties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед лицом Гарриных мучений они с Гермионой наконец-то позабыли свою ссору из-за Косолапсуса.

I'd hate to ruin such a pretty face and such a pretty body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне бы не хотелось портить такое красивое лицо и такое красивое тело.

The back pressure resolved itself into the fact that he was lying face up on a hard mattress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последнее объяснялось тем, что он лежал лицом вверх на жестком матраце.

What kind of problems does an overnight success like Sunset Farms face?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие проблемы бывают у компаний, которые мгновенно становятся популярными?

His thick hair clung to his face and shoulders in wet strands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Густые волосы мокрыми волнистыми прядями прилипали к лицу и плечам.

Because I was thinking that we're gonna have to rob that truck tomorrow with just this dummy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что я думал, что придется грабить тот грузовик завтра только с этим тупицей.

He had a sharp, fox-like face with large, slanting eyes of such a dark brown that they appeared black.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него было острое, лисье личико и большие раскосые глаза темно-карего, почти черного цвета.

The cards spilled onto the table when she hid her face behind her hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карты рассыпались по столу, а Иллира спрятала лицо в ладонях.

The white contrasted oddly with the puffed red of the heavy neck and face above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белый шарф странно оттенял толстую шею и красное лицо.

She studied his face, and his jaw muscles were relaxing a little.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этейн посмотрела на его лицо, и мускулы челюсти слегка расслабились.

Eatbugs turned his mournful eyes on Tailchaser, and absentmindedly pawed a soiled twist of fur out of his face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гроза Тараканов перевел печальный взор на Фритти и рассеянно смахнул с морды клочок грязного меха.

The war will be still here tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Война будет еще и завтра, и еще какое-то время.

You take this mirror, comb your laughter in it, you face is underlayed with iron sadness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот тебе зеркало, расчёсывай смех в нём, лицо твоё подпирает железная грусть.

The strange thing is, there's not a sad face to be found.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что интересно: ни одной грустной физиономии.

As a nascent State, East Timor continues to face a host of challenges in its quest for national stability and for economic and social development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Являясь молодым государством, Восточный Тимор по-прежнему сталкивается с многочисленными проблемами в достижении национальной стабильности и социально-экономического развития.

The Europeans no longer face an existential military threat and are not willing to trim their welfare states to maintain militaries of little practical use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейцам больше не грозит серьезная военная опасность, и они не хотят экономить на своих государствах всеобщего благоденствия, тратя деньги на армию, от которой нет никакого практического толку.

Your face is all over the BBC, Dima! Al-Sayib exclaimed. They say you slept with 25 men and then killed them! How the heck did you do that?!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

—На Би-Би-Си повсюду показывают твоё лицо, Дима!—воскликнул аль-Саиб.—Говорят, что ты переспал с 25 мужчинами, а потом их убил! Как же ты такое натворил?!

Be sure to call me up tomorrow morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обязательно вызови меня завтра утром.

He was a middle-aged man, with hair and whiskers prematurely grey, and a broad and genial face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был мужчина средних лет, с преждевременно поседевшими волосами и бакенбардами, с широким и добрым лицом.

Showing indomitable resolution in the face of these grave circumstances, they fight on to keep the coastline secure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Храбро сражаясь в этих тяжелейших условиях, наши войска удерживают оборону береговой линии.

Tie them up, tape them up, hands and face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Связать, заклеить и руки и рот.

His wife had sunk back on the bed near the fireplace, with a face indicative of astonishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жена, казалось, утонула в кровати, стоявшей рядом с камином; лицо ее выражало удивление.

Oh, and I've got tickets to the matinee of a play tomorrow in L.A...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, и у меня билеты на дневной спектакль на завтра в Лос-Анджелесе.

Tomorrow's Sunday, I told her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завтра воскресенье, - говорю.

They will both be arraigned tomorrow on charges of first degree murder and conspiracy to commit murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завтра их дела будут переданы в суд по обвинению в убийстве первой степени и в заговоре с целью совершить убийство.

Catholic, Buddhist, Jewish and Muslim services will begin tomorrow in the chapel at 9:00 a.m.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Служба для католиков, буддистов, евреев и мусульман Начнется завтра в часовне в 9 утра.

Sorry, but tomorrow morning, this gets broadcast around the entire Indiana-sphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извинит, но... Завтра утром это будет транслироваться по всей Индиане.

So you'd better learn this stuff... stone-cold by 0500 hours tomorrow morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому постарайтесь всё это усвоить к пяти часам утра.

Let the sun dawn on earth tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть солнце озарит завтра землю...

We'll see if we can figure out a new way tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завтра мы постараемся найти другой способ.

You should sleep late tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поспите завтра подольше.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «face tomorrow». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «face tomorrow» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: face, tomorrow , а также произношение и транскрипцию к «face tomorrow». Также, к фразе «face tomorrow» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information