Facilities equipment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: удобства, оборудование, возможности, льготы, средства обслуживания, приспособления, аппаратура, благоприятные условия, отсутствие препятствий и помех
diesel engines servicing facilities - экипировочные устройства тепловозов
deluxe facilities - люкс объекты
shaving facilities - бритвенные оборудование
base facilities - базовые объекты
requisite facilities - необходимые средства
relief facilities - Услуги по оказанию помощи
post-harvest facilities - послеуборочное сооружение
natural gas storage facilities - хранилища природного газа
chemical industry facilities - химические объекты промышленности
international conference facilities - проведения международных конференций
Синонимы к facilities: space, means, potential, equipment, provision, restroom, bathroom, washroom, toilet, amenity
Антонимы к facilities: official, main
Значение facilities: space or equipment necessary for doing something.
noun: оборудование, аппаратура, оснащение, снаряжение, экипировка, арматура, вооружение, снабжение, боевая техника, материальная часть
complementary equipment - дополнительное оборудование
accessory equipment - вспомогательное оборудование
radiology equipment - радиологическое оборудование
conference equipment - конференц-оборудование
equipment plinth - оборудование плинтус
conditioning equipment - оборудование для кондиционирования
equipment products - оборудование продукты
casting equipment - литейное оборудование
first equipment - первое оборудование
equipment portfolio - портфель оборудования
Синонимы к equipment: accoutrements, instruments, trappings, implements, matériel, equipage, supplies, gadgets, tackle, utensils
Антонимы к equipment: beaver, box, cunt, fanny, bafflement, clunge, cooze, front bottom, honeypot, pussy
Значение equipment: the necessary items for a particular purpose.
School facilities are insufficient, tables and chairs are limited and in bad condition, class-rooms are clouded and teaching equipment is inadequate. |
В школах тесно, не хватает столов и стульев, а имеющаяся мебель находится в неудовлетворительном состоянии, классные комнаты переполнены, и качество учебных пособий оставляет желать лучшего. |
Visitors can also learn how the inmates were tortured from the equipment and facilities exhibited in the buildings. |
Посетители также могут узнать, как заключенные подвергались пыткам, из оборудования и оборудования, выставленных в зданиях. |
Propane can be used as a fuel in oil fields to heat various facilities used by the oil drillers or equipment and trucks used in the oil patch. |
Пропан может использоваться в качестве топлива на нефтяных месторождениях для обогрева различных объектов, используемых бурильщиками нефти или оборудованием и грузовиками, используемыми в нефтяном пласте. |
HIV/AIDS and sexually transmitted infections are transmitted by unprotected sex and sharing contaminated drug injection equipment in these correctional facilities. |
ВИЧ / СПИД и инфекции, передаваемые половым путем, передаются через незащищенный секс и совместное использование зараженного оборудования для инъекций наркотиков в этих исправительных учреждениях. |
Library facilities are poor, classes are large and there is lack of equipment. |
Библиотека бедна, классы велики, а оборудования не хватает. |
For example, barracks, headquarters, airfields, communications facilities, stores of military equipment, port installations, and maintenance stations. |
Например, казармы, штабы, аэродромы, средства связи, склады военной техники, портовые сооружения и станции технического обслуживания. |
Inspectors at Iraqi sites screened the facilities for the presence of toxic chemicals in the air, using military safety equipment. |
На иракских объектах инспекторы проверяли помещения на присутствие в воздухе токсичных химических веществ с использованием военного оборудования обеспечения безопасности. |
The authorities are having difficult tracking the animals and the activities of the local people due to the lack of facilities, funding, and equipment. |
Власти испытывают трудности с отслеживанием животных и деятельности местных жителей из-за отсутствия средств, финансирования и оборудования. |
Farmers may construct their own facilities for composting, or purchase equipment to begin incineration or storage for rendering. |
Фермеры могут построить свои собственные установки для компостирования или приобрести оборудование для сжигания или хранения отходов. |
Nineteen-inch racks in two-post or four-post form hold most equipment in modern data centers, ISP facilities, and professionally designed corporate server rooms. |
Девятнадцатидюймовые стойки в двух-или четырехпозиционной форме содержат большинство оборудования в современных дата-центрах, интернет-провайдерах и профессионально спроектированных корпоративных серверных комнатах. |
Certain buildings only deviate from the set standards as far as equipment of detention facilities and daylight are concerned. |
Положение лишь в некоторых зданиях отличается от установленных стандартов с точки зрения оборудования и степени естественной освещенности. |
High voltage multipliers are used in spray painting equipment, most commonly found in automotive manufacturing facilities. |
Высоковольтные умножители используются в оборудовании для окраски распылением, наиболее часто встречающемся на автомобильных заводах. |
A steady stream of clients attracted by the equipment, facilities, location and mostly the people allowed Greenhouse Studios to grow. |
Постоянный поток клиентов, привлеченных оборудованием, помещениями, расположением и в основном людьми, позволил тепличным студиям расти. |
Минимальные требования к оборудованию безопасности в сооружениях. |
|
Improving access to data and information and increasing the availability of equipment and facilities |
Расширение доступа к данным и информации и возможностей использования аппаратуры и оборудования |
Most modern factories have large warehouses or warehouse-like facilities that contain heavy equipment used for assembly line production. |
Большинство современных заводов имеют большие склады или складские помещения, содержащие тяжелое оборудование, используемое для производства сборочных линий. |
Public hospitals lack many of the basic facilities and equipment. |
Государственные больницы испытывают нехватку многих основных средств и оборудования. |
Most industries included some plants that were comparable to modern Western facilities, often based on imported equipment and designs. |
Большинство отраслей промышленности включали в себя некоторые заводы, которые были сопоставимы с современными западными установками, часто основанными на импортном оборудовании и конструкциях. |
Joint air and sea military exercises began in June 1984, and the United States has constructed facilities to stockpile military equipment in Israel. |
Совместные военно-воздушные и морские учения начались в июне 1984 года, и Соединенные Штаты построили объекты для хранения военной техники в Израиле. |
There are structural and infrastructural explanations: lack of training facilities, gymnasiums, running tracks, equipment, financial resources. |
Существуют структурные и инфраструктурные объяснения: отсутствие условий для тренировок, спортивных залов, беговых дорожек, оборудования, финансовых ресурсов. |
Rehabilitation programmes initiated for the repair, maintenance and servicing facilities for the agricultural machinery and equipment sector. |
Начало осуществления программ восстановления предприятий по ремонту и техническому обслуживанию и сервисных центров для сектора сельскохозяйственных машин и оборудования. |
For port facilities, the requirements will include: - port facility security plans; - port facility security officers; - certain security equipment. |
Для портовых средств эти требования включают: - соответствующее оборудование для обеспечения безопасности. |
Public hospitals lack many of the basic facilities and equipment. |
Государственным больницам не хватает многих основных средств и оборудования. |
Medical facilities and laboratories are also equipped with sharps containers, as well as the equipment required to safely sterilize or dispose of them. |
Медицинские учреждения и лаборатории также оснащены контейнерами для острых предметов, а также оборудованием, необходимым для их безопасной стерилизации или утилизации. |
Versatile conference facilities offer modern equipment and can accommodate around 30 delegates. |
К услугам гостей многофункциональные переговорные залы, оснащенные современным оборудованием и вмещающие около 30 делегатов. |
These two facilities manufacture equipment for general use, some of which the Special Commission considers to be dual-use equipment. |
На этих двух объектах производится оборудование общего назначения, часть которого Специальная комиссия считает оборудованием двойного назначения. |
Money earned by keeping districts of the city safe can be invested in buying better equipment for the heroes and upgrading the base's facilities. |
Деньги, заработанные на обеспечении безопасности районов города, можно вложить в покупку лучшего оборудования для героев и модернизацию объектов базы. |
The remaining two facilities are too dangerous to conduct an inspection there, it says in the document, but the equipment from there was transported and inspected by OPCW specialists. |
Оставшиеся два объекта слишком опасны, чтобы проводить там инспекцию, говорится в документе, но оборудование оттуда было перевезено и проверено специалистами ОЗХО. |
External South African military operations were aimed at eliminating the training facilities, safehouses, infrastructure, equipment, and manpower of the insurgents. |
Внешние южноафриканские военные операции были направлены на ликвидацию учебных объектов, убежищ, инфраструктуры, оборудования и живой силы повстанцев. |
Facilities included hot showers, a built-in toilet, laboratory equipment, eleven viewing ports, two exits, and refrigeration. |
Романская архитектура сочетает в себе черты древнеримских и византийских зданий и другие местные традиции. |
Many acts of sabotage involve the damage of equipment and unmanned facilities using arson. |
Многие акты саботажа связаны с повреждением оборудования и беспилотных объектов с помощью поджогов. |
The medical facilities are reimbursed for each module of medical equipment provided as long as the equipment meets the standards. |
Если при развертывании контингента выясняется, что страна, предоставляющая войска/полицейские силы, не может обеспечить надлежащий уровень самообеспечения в отношении медицинского оборудования, лекарственных препаратов или предметов снабжения, командующий контингентом должен немедленно информировать об этом миссию. |
All Ethiopian universities suffer from poor library facilities, large class sizes, and lack of equipment. |
Все эфиопские университеты страдают от плохого библиотечного обслуживания, больших размеров классов и нехватки оборудования. |
The facilities were prepared with equipment and personnel in the event of an emergency shuttle landing, but were never used. |
Средства были подготовлены с оборудованием и персоналом на случай аварийной посадки шаттла, но никогда не использовались. |
Equipment for Swimming Pools, Spas, Hot Tubs and other Recreational Water Facilities . |
Оборудование для бассейнов, спа-салонов, гидромассажных ванн и других рекреационных водных объектов . |
Main equipment: 3 mines, sintering and coking facilities, 5 blast furnaces for ironmaking, BOF steelmaking systems in 4 steel works and 19 rolling mills. |
Основное оборудование: три шахты, агломерационные и коксовые установки, пять доменных печей для производства чугуна, кислородные конвертеры для производства стали на четырех предприятиях черной металлургии и 19 прокатных станов. |
Studio complaints usually focus on the lack of equipment or facilities, poor equipment condition, and staff indifference. |
Жалобы студии обычно фокусируются на нехватке оборудования или помещений, плохом состоянии оборудования и безразличии персонала. |
Industrial facilities in Tabriz and Arak are Iran's largest producers of machinery and equipment for the agricultural sector. |
Промышленные объекты в Тебризе и Араке являются крупнейшими иранскими производителями машин и оборудования для сельскохозяйственного сектора. |
There she tended submarines, surface craft of all kinds, and even lent her repair equipment to shore facilities. |
Там она ухаживала за подводными лодками, надводными судами всех видов и даже одалживала свое ремонтное оборудование береговым сооружениям. |
Investment includes public as well as private expenditure on new buildings, highways, port facilities and equipment. |
Инвестиции представляют собой государственные и частные расходы на строительство зданий, автодорог, портов и приобретение оборудования. |
Accountable major equipment (identified by # in appendices 2.1, 3.1, 4.1, 5 and 6) for the provision of medical support in United Nations level 1, 2 or 3 medical facilities; (b) Drugs. |
Медицинское оборудование: поддающееся учету основное имущество (обозначенное значком # в приложениях 2.1, 3.1, 4.1, 5 и 6) для оказания медицинских услуг в медицинских учреждениях Организации Объединенных Наций уровней 1, 2 или 3. |
There is a general lack of facilities, equipment, qualified teachers, textbooks and other resources. |
Существует общая нехватка средств, оборудования, квалифицированных учителей, учебников и других ресурсов. |
Storage Equipment/ Loading facilities/ Bridge and trestle cranes... |
Товары для дома/ Товары личного и семейного пользования... |
This consists of equipment commonly used by the Navy being deployed in land-based facilities. |
Она состоит из оборудования, обычно используемого Военно-Морским Флотом и размещаемого на наземных объектах. |
From as early as the 1950s the potential dangers of computer equipment, and the facilities that house them, was recognized. |
Еще в 1950-х годах была признана потенциальная опасность компьютерного оборудования и объектов, в которых оно размещается. |
Technical requirements for the equipment of port facilities and other reception stations. |
Технические требования к оборудованию портовых сооружений и других приемных станций. |
The range received new equipment and upgraded existing facilities for ballistics testing and started negotiations to expand its area in 1980. |
Полигон получил новое оборудование и модернизировал существующие установки для баллистических испытаний, а в 1980 году начались переговоры о расширении его площади. |
Subsequently, upon entry, they undergo control by the equipment and personnel of port facilities. |
В дальнейшем технический контроль и досмотр при вступлении на борт осуществляется силами сотрудников портовых объектов. |
It can also be used to protect the equipment at the AM, FM or TV broadcast facilities. |
Он также может быть использован для защиты оборудования на объектах AM, FM или телевизионного вещания. |
Cleaner product entering these facilities will improve production and lower operational costs by reducing premature process equipment component wear. |
Более чистый продукт, поступающий на эти объекты, улучшит производство и снизит эксплуатационные расходы за счет снижения преждевременного износа компонентов технологического оборудования. |
Boilers, burners, igniters, flame detectors, heat exchangers, accessories and fittings, auxiliary equipment for power plants and boiler houses. |
Котлы, горелки, запальники, датчики пламени, насосы, теплообменники, арматура, вспомогательное оборудование для электростанций и котельных. |
The port provides full port facilities, containerized cargo holding, warehousing, trans-shipment operations and tugboat services. |
В порту имеются все необходимые портовые сооружения, обеспечивается хранение контейнерных грузов, складирование, операции по перегрузке и услуги по буксировке20. |
We should also check into any highly sophisticated medical equipment that's been stolen in the last week. |
Так же надо проверить, не было ли за последние недели украдено передовое медицинское оборудование. |
If the droids get past this station, they can surprise-attack the facilities where we were born on our home world of Kamino. |
Если дроиды пройдут мимо этой станции, они могут неожиданно напасть на планету, где мы родились, Камино. |
And we have an equipment malfunction. |
А у нас проблемы с оборудованием. |
Генераторы, погрузчики, трубопроводы: заводское оборудование. |
|
The Kobayashi Maru scenario frequently wreaks havoc with students and equipment. |
Сценарий Мару Кобаяши часто наносит ущерб студентами и оборудованию. |
A US uranium enrichment site that was contaminated with uranium and PCBs was cleaned up with high tech equipment used to find the pollutants within the soil. |
Участок обогащения урана в США, загрязненный Ураном и ПХД, был очищен с помощью высокотехнологичного оборудования, используемого для обнаружения загрязняющих веществ в почве. |
Many Tlingit women worked as packers for the prospectors, for example, carrying supplies and equipment, sometimes also transporting their babies as well. |
Многие тлингитские женщины работали упаковщицами у старателей, например, перевозя припасы и оборудование, а иногда и своих детей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «facilities equipment».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «facilities equipment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: facilities, equipment , а также произношение и транскрипцию к «facilities equipment». Также, к фразе «facilities equipment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.