Failed expectations - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
failed badly - не сработали
the court failed - суд не
failed projects - неудачные проекты
utterly failed - совершенно не
failed when - потерпели неудачу, когда
failed step - неудачный шаг
failed takeover - неудачная поглощение
have failed of its essential purpose - не смогли его основной цели
who failed to comply - который не выполнил
failed to recognize - не признает
Синонимы к failed: fall flat, meet with disaster, collapse, be unsuccessful, flop, come to naught, bomb, backfire, come to nothing, not succeed
Антонимы к failed: manage, perform, turn out, appear, endure, carry out, withstand, exceed
Значение failed: (of an undertaking or a relationship) not achieving its end or not lasting; unsuccessful.
noun: ожидание, надежда, вероятность, упование, чаяние, предвкушение, виды на будущее, виды на наследство
unrealistic expectations - нереальные надежды
expectations of themselves - ожидания сами по себе
adjusting expectations - корректировки ожиданий
expectations accordingly - ожидания соответственно
expectations index - индекс ожиданий
your needs and expectations - ваши потребности и ожидания
values and expectations - ценности и ожидания
beyond all expectations - превзошел все ожидания
fit your expectations - соответствовать вашим ожиданиям
high expectations from - высокие ожидания от
Синонимы к expectations: presumption, supposition, prediction, calculation, surmise, assumption, hope, conjecture, eagerness, excitement
Антонимы к expectations: discouragements, despairs
Значение expectations: a strong belief that something will happen or be the case in the future.
Their initial efforts were on barrel engines, but these failed to meet expectations due to low reliability and high fuel consumption caused by internal friction. |
Их первоначальные усилия были направлены на цилиндровые двигатели, но они не оправдали ожиданий из-за низкой надежности и высокого расхода топлива, вызванного внутренним трением. |
Sales of Disruptor failed to meet the team's expectations and the company almost went bankrupt. |
Продажи Disruptor не оправдали ожиданий команды, и компания едва не обанкротилась. |
Where she had failed, the wealthy young officer with expectations succeeded. |
Что не удалось ей, то удалось молодому офицеру, богатому и с надеждами. |
Though rated highly by nearly every professional scout at the time, Mandarich's performance failed to meet expectations. |
Несмотря на высокую оценку почти каждого профессионального разведчика в то время, выступление Мандарича не оправдало ожиданий. |
Despite its high expectations, the film failed to maintain a strong run at the box office. |
Несмотря на свои высокие ожидания, фильм не смог сохранить сильный пробег в прокате. |
Initially, the policy failed to induce any growth, but it eventually began to affect inflationary expectations. |
Поначалу эта политика не способствовала росту экономики, но со временем она начала влиять на инфляционные ожидания. |
The prototype failed to live up to expectation. |
К сожалению, прототип не сумел оправдать ожиданий. |
Hopes were high heading into the release of today’s Q4 GDP report, and at first blush, the headline figure failed to live up to expectations. |
Надежды были большие на сегодняшнюю публикацию ВВП за 4-й квартал, и на первый взгляд, первоочередной показатель не смог оправдать ожиданий. |
The purpose was to tackle the problems of underdevelopment, however, this failed to rise to the expectations of the masses. |
Каждая пусковая установка также способна обеспечить детальную диагностику ЭЦП по каналу передачи данных. |
So there were good expectations before the season in 2010 but the team failed to repeat the success from the earlier season. |
Таким образом, перед сезоном 2010 года были хорошие ожидания, но команда не смогла повторить успех предыдущего сезона. |
Several promotional facets of Fallout 76 failed to meet original expectations, further marring the game's reception. |
Несколько рекламных аспектов Fallout 76 не оправдали первоначальных ожиданий, что еще больше испортило восприятие игры. |
May I conclude by saying that it would be unfair to blame the United Nations for having failed our expectations. |
Позвольте мне в заключение сказать, что было бы несправедливо обвинять Организацию Объединенных Наций за наши неоправдавшиеся надежды. |
Mis Romances sold over 1.5 million copies, but failed to meet the record label's expectations. |
Mis Romances разошлись тиражом более 1,5 млн экземпляров, но не оправдали ожиданий звукозаписывающего лейбла. |
In addition, studies of failed cases indicate that the correct devices should be coupled with training that facilitates realistic expectations and correct user actions. |
Кроме того, исследования неудачных случаев показывают, что правильные устройства должны сочетаться с обучением, которое облегчает реалистичные ожидания и правильные действия пользователя. |
It failed to live up to the expectations of the left. |
Она не оправдала ожиданий левых. |
I hadn't been able to meet her expectations, and I had failed to give her what she wanted. |
Я был не в состоянии удовлетворить её и был не в силах дать ей то, что она хотела. |
However, numerous earth-air heat exchanger systems have been designed and constructed improperly, and failed to meet design expectations. |
Однако многочисленные системы теплообменников земля-воздух были спроектированы и построены ненадлежащим образом и не оправдали ожиданий проектировщиков. |
Colombia, despite high expectations due to their style and impressive qualifying campaign, failed to advance from the round robin. |
Колумбия, несмотря на высокие ожидания из-за своего стиля и впечатляющей отборочной кампании, не смогла выйти из кругового турнира. |
Он был выпущен в 1977 году, но не оправдал ожиданий. |
|
By this time, Britpop was in decline, and the band had failed to meet expectations with their third album. |
К этому времени бритпоп был в упадке, и группа не оправдала ожиданий с их третьим альбомом. |
And this was your shot to prove to me that that fundamental fact was sinking in, and you failed. |
А это была проверка, что ты осознал этот фундаментальный факт, и ты её не прошёл. |
Жаль, что вам не удалось схватить этого отъявленного предателя |
|
Perhaps worse still, the profession has failed to provide helpful guidance in steering the world economy out of its current mess. |
Хуже того, данная профессия не смогла предоставить полезного руководства для вывода мировой экономики из сегодняшней неразберихи. |
The ability to hold something we've done or failed to do up against who we want to be is incredibly adaptive. |
Способность противопоставлять то, что мы сделали или не смогли сделать против того, кем мы хотим быть, невероятно адаптивна. |
Having failed to budge a petrified legal system, she has now entered parliament, quickly becoming a leading voice for judicial reform. |
Не сумев сдвинуть с места окостеневшую судебную систему, она решила баллотироваться в парламент, где быстро стала одним из главных борцов за судебную реформу. |
The 2002 Saudi Peace Initiative failed to acknowledge Israel’s need for border changes. |
Саудовская мирная инициатива 2002 года так и не смогла признать нужды Израиля по изменению границ. |
Однако оно не предоставило этим комитетам ясного руководства. |
|
It is true, Mr. Ratchett did not tell him that he had tried to enlist my services and failed, but I do not think that that is really a suspicious circumstance. |
Правда, мистер Рэтчетт не сообщил ему, что он старался заручиться моими услугами, но мне это обстоятельство не кажется подозрительным. |
Other men, with no more advantages than he, succeeded, and others again, with many more, failed. |
Другие, у кого было столько же возможностей, добивались успеха; правда, он знал людей, которые потерпели крах с куда бо?льшими возможностями, чем были у него. |
It has been said that men develop brains when they have failed in everything else. |
Говорят, мужчины начинают развивать свой ум, когда терпят неудачу во всём остальном. |
If our levies had not failed, if we had money to pay troops... |
Если бы наши новобранцы устояли, если бы были деньги на наемников... |
You failed to kill me the Hornet, Popeye. |
Тебе не удалось убить для меня Шершня, Пучеглазый. |
We want to depict the Dickensian lives of city children and then show clearly and concisely where the school system has failed them. |
Нужно раскрыть дикенсовский образ жизни городских детей. А затем ясно и выразительно представить провалы школьной системы в обучении. |
A failed marriage, a few relationships, you're angry at the entire world and men in particular out of a false sense of entitlement for something you never received. |
Неудачный брак, несколько отношений, ты злишься на весь свет и особенно на мужчин. Раздутое чувство, что все тебе что-то должны. |
It creates extremely unrealistic expectations. |
Она создает очень нереалистичные ожидания. |
Well, his liver has failed and he's now slowly solidifying in the freezing dusk of an Arctic night, so that's a no. |
Ну, у него отказала печень и сейчас он медленно остывает в ледяных сумерках арктической ночи, так что нет. |
Her movements were slow, but she was immensely capable and she never failed in an emergency. |
Двигалась она неторопливо, но была мастером своего дела и никогда не терялась в трудную минуту. |
She could get meat, and she never failed to bring him his share. |
Она умела добывать мясо и никогда не забывала принести сыну его долю. |
You failed to hear my good wish for you, oh Govinda. |
Ты не расслышал моего напутственного пожелания, о Говинда. |
But now we'd like to warn you of something very important that Doctor Caspar Arnery failed to notice. |
Но сейчас мы хотим предупредить читателя об одном очень важном обстоятельстве, которое ускользнуло от внимательного взгляда доктора Гаспара Арнери. |
Ты же понимаешь, что это связано с ожиданиями моей матери. |
|
Triple-X performed beyond any reasonable measure of expectation. |
Три Икса смогли превзойти все наши самые смелые ожидания. |
Well, I mean, I think that the free market failed the country. |
Ну, я думаю, он разрушил всю страну. |
Физически вы выздоровели вопреки всем ожиданиям. |
|
Following the events of August's failed coup, the republics of the USSR had declared their independence fearing another coup. |
После неудачного августовского переворота республики СССР объявили о своей независимости, опасаясь нового переворота. |
On such and such a day, the aircraft used on this flight failed/crashed/blew up/was hijacked. |
В такой-то день самолет, использовавшийся в этом полете, потерпел неудачу/разбился/взорвался/был захвачен. |
Samuel Morse failed to sell the electrical telegraph to the French government. |
Сэмюэлю Морсу не удалось продать электрический телеграф французскому правительству. |
A couple of days later, Galois made his second and last attempt to enter the Polytechnique, and failed yet again. |
Через пару дней Галуа предпринял свою вторую и последнюю попытку поступить в Политехнический институт и снова потерпел неудачу. |
However, the plant failed to make money on a consistent basis, and had to shut in 1983. |
Однако завод не смог стабильно зарабатывать деньги и был вынужден закрыться в 1983 году. |
It famously failed with dire consequences for the plotters. |
Она славно провалилась с ужасными последствиями для заговорщиков. |
The first openly gay U.S. ambassador, James Hormel, received a recess appointment from the President after the Senate failed to confirm the nomination. |
Первый открыто гомосексуальный посол США Джеймс Хормел получил назначение на перерыв от президента после того, как Сенат не смог подтвердить его кандидатуру. |
Hoad, seeded first among the foreign players at the U.S. Championships, failed to live up to his seeding when he lost to Ham Richardson in a five-set quarterfinal. |
Хоад, посеянный первым среди иностранных игроков на чемпионате США, не смог дожить до своего посева, когда он проиграл Хэму Ричардсону в пяти сетах четвертьфинала. |
A citizens' initiative to remove obligatory Swedish from education in favour of other languages was accepted for parliamentary vote in 2014 but failed to pass. |
Гражданская инициатива об исключении обязательного шведского языка из образования в пользу других языков была принята на парламентское голосование в 2014 году, но не прошла. |
The movie was universally panned by critics and failed to make back its production budget domestically. |
Фильм был повсеместно раскритикован критиками и не смог вернуть свой производственный бюджет внутри страны. |
Five years after Seti I's death, however, his son Ramesses II resumed hostilities and made a failed attempt to recapture Kadesh. |
Однако через пять лет после смерти Сети I его сын Рамсес II возобновил военные действия и предпринял неудачную попытку вернуть Кадеш. |
A situation is an event in which a theory has failed a test, prompting reasoning to replace the failed conjecture. |
Ситуация-это событие, в котором теория провалила тест, побуждая рассуждения заменить несостоявшуюся гипотезу. |
The New Deal preserved democracy in the United States in a historic period of uncertainty and crises when in many other countries democracy failed. |
Новый курс сохранил демократию в Соединенных Штатах в исторический период неопределенности и кризисов, когда во многих других странах демократия потерпела крах. |
This approach, such as with the Dell Streak, failed to gain market traction with consumers as well as damaging the early reputation of Android tablets. |
Такой подход, как и в случае с Dell Streak, не смог завоевать популярность на рынке среди потребителей, а также нанести ущерб ранней репутации Android-планшетов. |
Seton's shot missed; Hawkey's pistol was half-cocked and failed to fire. |
Сетон промахнулся; пистолет Хоуки был наполовину взведен и не выстрелил. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «failed expectations».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «failed expectations» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: failed, expectations , а также произношение и транскрипцию к «failed expectations». Также, к фразе «failed expectations» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.